NextSDS Logo
Hu

Hubo Lasure chalet transparente

WARNING Liquide SDS/MSDS

Chemical Product Identification & Regulatory Data

Official chemical identifiers, CAS numbers, and regulatory compliance information

Basic Product Information

Product Name
Hubo Lasure chalet transparente
Product Form
Mélange
Product Code
6500167080100

Regulatory Identifiers

CAS Number
N/A

Chemical Abstracts Service registry number - unique identifier for chemical substances

UFI Code
JC6Q-JQQP-CK0H-1A9W

Unique Formula Identifier - for poison centres and emergency response

Uses Information

Identified Uses
Destiné au grand public. Utilisation par les consommateurs, Utilisation professionnelle, Utilisation industrielle. Peinture industrielle et décorative.
Uses Advised Against
Pas d'informations complémentaires disponibles

Overview

Hubo Lasure chalet transparente commonly used destiné au grand public. utilisation par les consommateurs, utilisation professionnelle, utilisation industrielle. peinture industrielle et décorative..

Manage Your Safety Data Sheets

Organize and access your chemical safety data with ease.

GHS Hazard Classification & Safety Warnings

Globally Harmonized System (GHS) hazard pictograms, signal words, and safety classifications

Classification Status

Classified

Signal Word

warning (Attention)

Hazard Classifications

Flam. Liq. Category 3 H226
STOT SE Category 3 H336

GHS Hazard Pictograms & Safety Symbols

GHS02 GHS Hazard Pictogram: Flammable hazard - Fire risk materials including gases, liquids, and solids

GHS02

GHS07 GHS Hazard Pictogram: Health hazard warning - Materials harmful to health including irritants and sensitizers

GHS07

GHS (Globally Harmonized System) pictograms indicate specific chemical hazard categories and safety precautions

Hazard Statements

  • H226: Liquide et vapeurs inflammables.
  • H336: Peut provoquer somnolence ou vertiges.

Precautionary Statements

  • P102: Tenir hors de portée des enfants.
  • P210: Tenir à l'écart de la chaleur, des étincelles, des flammes nues, des surfaces chaudes.
  • P271: Utiliser seulement en plein air ou dans un endroit bien ventilé.
  • P280: Porter des gants de protection, des vêtements de protection, un équipement de protection des yeux.
  • P312: Appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin en cas de malaise.
  • P501: Éliminer le contenu/récipient dans un centre de collecte de déchets dangereux ou spéciaux, conformément à la réglementation locale, régionale, nationale et/ou internationale.
  • P261: Éviter de respirer les aérosols.

Chemical Manufacturers & Supply Chain

Authorized suppliers, manufacturers, and distribution network information

HUBO België nv

supplier

📍

Koralenhoeve 35, BE- B-2160 Wommelgem, Belgique-België

🌍

BE

24/7 Emergency Response & Poison Control

Critical emergency contact numbers for chemical spills, exposure incidents, and medical emergencies

Hubo

📞

+32 (0)3 541 74 29

🌍

BE

Chemical Composition & Hazardous Ingredients

Detailed component analysis, concentration ranges, and hazardous substance identification

Product Type

mixture

General Composition

Contains hydrocarbons and zinc salts.

Chemical Components & Hazardous Substances

Chemical Name CAS Number Concentration Hazardous
Hydrocarbures, C9-C11, n-alcanes, isoalcanes, cycliques, <2% aromatiques
EC: 919-857-5
64742-48-9 20-40% ⚠️ Hazardous
Les sels de zinc de pyridine-1-oxy-2-thiol
EC: 236-671-3
13463-41-7 1% ⚠️ Hazardous

Additional Information

According to the supplier's current knowledge and application concentrations, no other ingredient present is classified as hazardous to health or the environment.

Composition Notes

This mixture contains ≥ 1% of titanium dioxide (CAS 13463-67-7). The classification of Annex VI regarding titanium dioxide does not apply to this mixture according to its note 10.

Emergency First Aid Measures

Critical first aid procedures for chemical exposure incidents and medical emergencies

🫁 Inhalation Exposure

Transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer. Si l'on soupçonne que des fumées sont encore présentes, le sauveteur devra porter un masque adéquat ou un appareil de protection respiratoire autonome. S'il ne respire pas, en cas de respiration irrégulière ou d'arrêt respiratoire, que le personnel qualifié pratique la respiration artificielle ou administre de l'oxygène. Il peut être dangereux pour la personne assistant une victime de pratiquer le bouche à bouche. Consulter un médecin. Si nécessaire, appeler un centre antipoison ou un médecin. En cas d'évanouissement, placez la personne en position latérale de sécurité et appelez un médecin immédiatement. Assurez-vous d'une bonne circulation d'air. Détacher tout ce qui pourrait être serré, comme un col, une cravate, une ceinture ou un ceinturon.

Symptoms:

Les symptômes indésirables peuvent être les suivants l'irritation des voies respiratoires toux nausées ou vomissements maux de tête somnolence/fatigue vertiges/tourbillons inconscience.

🖐️ Skin Contact

Enlever les vêtements contaminés. Laver soigneusement la peau avec de l'eau et du savon ou utiliser un nettoyant connu. NE PAS utiliser des solvants ou des diluants. En cas d'irritation ou d'éruption cutanée: consulter un médecin. Nettoyez les chaussures à fond avant réutilisation.

Symptoms:

Les effets de contacts avec la peau peuvent inclure : rougeur. Irritation. Gerçures de la peau. Peau sèche.

👁️ Eye Contact

Laver abondamment avec de l'eau douce et propre durant au moins 10 minutes en maintenant les paupières écartées et faire appel à un médecin.

Symptoms:

Pas de données propres.

🍽️ Ingestion/Swallowing

Rincez la bouche avec de l'eau. Enlever les prothèses dentaires s'il y a lieu. Si une personne a avalé de ce produit et est consciente, lui faire boire de petites quantités d'eau. Si la personne est indisposée, cesser de la faire boire car des vomissements pourraient entraîner un risque supplémentaire. Ne pas faire vomir sauf indication contraire émanant du personnel médical. En cas de vomissement, maintenez la tête vers le bas pour empêcher le passage des vomissures dans les poumons. Consulter un médecin. Si nécessaire, appeler un centre antipoison ou un médecin. Ne rien faire ingérer à une personne inconsciente. En cas d'évanouissement, placez la personne en position latérale de sécurité et appelez un médecin immédiatement. Assurez-vous d'une bonne circulation d'air. Détacher tout ce qui pourrait être serré, comme un col, une cravate, une ceinture ou un ceinturon.

Symptoms:

Pas de données propres.

🚨 Immediate Medical Attention Required

Un traitement spécifique immédiat est nécessaire en cas d'intoxication.

Medical Treatment

Traitement symptomatique.

Fire Fighting Measures & Emergency Response

Fire suppression methods, extinguishing media, and firefighting safety procedures

Suitable Extinguishing Media

dioxyde de carbone (CO2), poudre, mousse résistante aux alcools, eau pulvérisée.

Unsuitable Extinguishing Media

Ne pas utiliser un fort courant d'eau.

⚠️ Specific Fire Hazards

Liquide et vapeurs inflammables. Les écoulements dans les égouts peuvent créer des risques de feu ou d'explosion. L'augmentation de pression résultant d'un incendie ou d'une exposition à des températures élevées peut provoquer l'explosion du conteneur, ce qui risque d'entraîner une nouvelle explosion. La vapeur/le gaz sont plus lourds que l'air et se répandent au sol. Les vapeurs peuvent s'accumuler dans les endroits bas ou confinés, voyager sur une grande distance jusqu'à une source d'ignition et provoquer un retour de flamme. Cette substance est toxique pour les organismes aquatiques avec des effets néfastes à long terme. L'eau du réseau d'extinction d'incendie qui a été contaminée par ce produit doit être conservée en milieu fermé et ne doit être déversée ni dans le milieu aquatique, ni aucun égout ou conduit d'évacuation.

🔥 Fire Fighting Instructions

Une évacuation locale est nécessaire (personnes proches du lieu d'épandage). Aucune action ne doit être entreprise sans formation appropriée ou si elle implique un risque personnel. Éliminer toutes les sources d'ignition si cela est faisable sans danger. Refroidir les surfaces exposées par pulvérisation d'eau.

🛡️ Firefighter Protection Equipment

Les pompiers devront porter un équipement de protection approprié ainsi qu'un appareil de protection respiratoire autonome avec masque intégral fonctionnant en mode pression positive. Les vêtements pour les pompiers (y compris les casques, les bottes et les gants de protection) conformes à la norme européenne EN 469 procureront une protection de base lors d'incidents chimiques.

Accidental Release Measures & Spill Response

Emergency spill cleanup procedures, containment methods, and environmental protection

🚨 Emergency Procedures

Ne pas fumer. Eviter toute source d'ignition. Ventiler la zone. Ne pas respirer les vapeurs.

💧 Small Spill Procedures

Ramassez les lingettes avec un outil qui ne produit pas d'étincelles, de la terre sèche ou du sable ; épongez tous les liquides restants ou essuyez-les.

🌍 Environmental Precautions

Eviter la pénétration dans les égouts et les eaux potables. Avertir les autorités si le produit pénètre dans les égouts ou dans les eaux du domaine public. Empêcher la pollution du sol et de l'eau.

🧹 Cleanup Methods

Contenir et recueillir les fuites.

Cleanup Materials:

Sable, terre, vermiculite, terre de diatomées.

Related Chemical Substances & Alternative Products

Similar chemicals with comparable safety profiles and industrial applications

Technical Specifications & Material Properties

Physical state, chemical properties, melting point, boiling point, and material characteristics

🧪 Physical State
Liquide
Critical Property
📊 Physical State Data
liquid
📊 State Under Standard Conditions
Not available
👁️ Appearance
Not available
🎨 Colour
plusieurs tintes.
📊 Colour Intensity
Not available
📊 Form
Not available
👃 Odor
Caractéristique. (solvants).
📊 Odor Threshold
Aucune donnée disponible
🧪 Ph
la substance/le mélange est insoluble (dans l'eau)
🧊 Melting Point
Aucune donnée disponible
Critical Property
💨 Boiling Point
154 - 193 ℃ ASTM D-86; information Solvent supplier
Critical Property
🔥 Flash Point
41 °℃ Setaflash closed test, ℃ (ASTM D 3828)
Critical Property
📊 Freezing Point
Aucune donnée disponible
📊 Softening Point
Not available
📊 Solidification Point
Not available
📊 Cloud Point
Not available
📊 Crystallisation Point
Not available
📊 Relative Evaporation Rate
Aucune donnée disponible
💨 Evaporation Rate
Aucune donnée disponible
💨 Vapor Pressure
0.2 kPa [@ 20℃; information Solvent supplier ]
📊 Vapor Density
> 5 [101 kPa, calculated, information Solvent supplier]
📊 Relative Density
Valeur calculée (ISO 2811-1:2016)
📊 Bulk Density
Not available
⚖️ Density
= 0.92 g/cm3 Valeur calculée (ISO 2811-1:2016)
Critical Property
🔥 Flammability
Inflammable en présence des matières ou conditions suivantes : flammes nues, étincelles et décharge statique, chaleur et choc et impact mécanique, Lors de l'utilisation, formation possible de mélange vapeur-air inflammable/explosif, Peut se décomposer à haute température en libérant des vapeurs toxiques/inflammables
📊 Upper Explosive Limit
0.7 - 6 vol %
📊 Lower Explosive Limit
Not available
📊 Explosive Limits
Not available
📊 Auto Ignition Temperature
Aucune donnée disponible
📊 Decomposition Temperature
Exposé à la chaleur, peut subir une décomposition libérant des gaz dangereux
💧 Solubility
Eau: Négligeable.
📊 Partition Coefficient
Aucune donnée disponible
📊 Solubility In Water
Négligeable.
📊 Solubility In Fat
Not available
📊 Molecular Weight
Not available
📊 Voc Content
Not available
📊 Metal Corrosion
Not available
📊 Dynamic Viscosity
Not available
📊 Kinematic Viscosity
Not available
📊 Properties Status
Not available

Safe Handling & Storage Procedures

Industrial handling precautions, storage conditions, and workplace safety requirements

⚠️ Handling Precautions

• Les vapeurs sont plus lourdes que l'air.

• Elles peuvent se répandre le long du sol et former des mélanges explosifs avec l'air.

• Empêcher la création de concentrations inflammables ou explosives dans l'air et éviter les concentrations de vapeur supérieures aux valeurs limites d'exposition professionnelle.

• Utiliser le produit dans des locaux dépourvus de toute flamme nue ou autres sources d'ignition, et posséder un équipement électrique protégé.

• La préparation peut se charger électrostatiquement: mettre toujours à la terre lors des transvasements.

• Le personnel doit porter des chaussures et des vêtements anti-statiques et le sol doit être réalisé en matériau conducteur.

• Garder les emballages solidement fermés et les éloigner de sources de chaleur, d'étincelles et de flammes nues.

• Ne pas utiliser des outils pouvant provoquer des étincelles.

• Eviter le contact avec les yeux et la peau.

• Eviter l'inhalation des poussières, vapeurs et aérosols de pistolage de la préparation.

• Eviter l'inhalation de poussières de silice (sable).

• Pour la protection individuelle, voir le chapitre 8.

• Ne jamais ouvrir les emballages par pression et toujours conserver la préparation dans des emballages d'un matériau identique à celui d'origine.

• Observer les réglementations de la protection du travail.

• Lorsque le personnel doit opérer en cabine, que ce soit pour pistoler ou non, la ventilation risque d'être insuffisante pour maîtriser dans tous les cas les particules et les vapeurs de solvants.

• Il est alors conseillé que le personnel porte des masques avec apport d'air comprimé durant les opérations de pistolage, et ce jusqu'à ce que la concentration en particules et en vapeurs de solvants soit tombée en dessous des limites d'exposition.

• Une auto-inflammation des matériaux tels que chiffons et papier de nettoyage et les vêtements de protection qui ont été souillés par le produit peut spontanément se produire quelques heures après utilisation.

• Pour éviter tout risque d'inflammation, les matériaux souillés devraient être stockés dans des récipients construits à cet effet ou des récipients métalliques étanches ou disposés en simple couche pour sécher ou placés dans des containers métalliques contenant de l'eau savonneuse ou lavés avec de l'eau savonneuse chaude avant élimination.

• Les contenants doivent être évacués de l'atelier après chaque période de travail et être stockés en extérieur.

• Prendre garde aux résidus ou vapeurs restant dans les fûts.

• Ne pas réutiliser des récipients vides.

🏪 Storage Conditions

• Entreposer dans un endroit sec, bien ventilé, tenir éloigné de toutes sources d'ignition, de chaleur et de la lumière solaire directe.

🧼 General Hygiene Measures

Il est interdit de fumer, manger et boire dans les locaux où la préparation est utilisée. Se laver les mains et toute autre zone exposée avec un savon doux et de l'eau, avant de manger, de boire, de fumer, et avant de quitter le travail. Retirez les vêtements contaminés et l'équipement de protection avant d'entrer dans la zone de restauration.

🔥 Fire Prevention Measures

Tenir à l'écart de sources d'ignition.

Exposure Controls & Personal Protective Equipment (PPE)

Occupational exposure limits, engineering controls, and required safety equipment

🏭 Engineering Controls

Utiliser un appareillage antidéflagrant. Veiller à une ventilation adéquate. Normalement, celle-ci devrait être réalisée par aspiration aux postes de travail et une bonne extraction générale. Si cette ventilation est insuffisante pour maintenir les concentrations des particules et des vapeurs de solvants sous les valeurs limites d'exposition, porter des appareils respiratoires.

🧤 Hand Protection

En cas de contact prolongé, utiliser des gants en caoutchouc ou Néoprène. Le temps de perméation doit être supérieure à la durée d'utilisation finale du produit. Suivre les instructions du fabricant de gants relatives à l'utilisation, au stockage, à l'entretien et au remplacement des gants. Les gants doivent être remplacés régulièrement, ainsi qu'en cas de signe de dommages de la matière constitutive du gant. Toujours s'assurer que les gants sont exempts de défauts et qu'ils sont stockés et utilisés correctement. Les performances ou l'efficacité des gants peuvent être réduites par des dommages physiques / chimiques et un mauvais entretien. Des crèmes protectrices peuvent être utilisées pour les parties exposées de la peau; elles ne devraient toutefois pas être appliquées après contact avec le produit. Lors de la manipulation de produits chimiques, porter en permanence des gants étanches et résistants aux produits chimiques conformes à une norme approuvée, si une évaluation du risque indique que cela est nécessaire. En prenant en compte les paramètres indiqués par le fabricant de gants, vérifier pendant l'utilisation que les gants conservent leurs propriétés protectrices. Il est noté que le temps de claquage des gants peut différer d'un fabricant à l'autre. En cas de mélanges constitués de plusieurs substances, il est impossible d'estimer de façon précise le délai de sécurité des gants. > 8 heures (temps avant transpercement) : caoutchouc nitrile (0.5mm). Les recommandations sur le ou les types de gants à utiliser lors de la manipulation du produit sont basées sur les informations provenant de la source suivante: EN374. L'utilisateur doit vérifier que les types de gants qu'il choisit de porter pour la manipulation de ce produit est le plus approprié et prend en compte les conditions d'utilisation particulières, conformément aux indications stipulées dans l'évaluation des risques de l'utilisateur.

👁️ Eye Protection

Le port de lunettes de sécurité conformes à une norme approuvée est obligatoire quand une évaluation des risques le préconise pour éviter toute exposition aux éclaboussures de liquides, à la buée, aux gaz ou aux poussières. Si un contact est possible, les protections suivantes doivent être portées, à moins qu'une évaluation indique un besoin pour une protection supérieure : lunettes de sécurité avec écrans de protection latéraux. Lunettes bien ajustables (EN 166).

😷 Respiratory Protection

Si les ouvriers sont exposés aux concentrations au-dessus de la limite d'exposition ils doivent employer des masques appropriés et certifiés. En fonction du risque et de la possibilité d'une exposition, choisir un respirateur qui est conforme à la norme ou certification appropriée. Les respirateurs doivent être utilisés suivant un programme de protection pour assurer un ajustement, une formation appropriée et d'aspects d'utilisation importants. Recommandé: filtre contre les vapeurs organiques (type A) et les particules (EN 140).

🦺 Skin/Body Protection

Des blouses en coton ou en coton/synthétiques sont acceptables. Après contact avec le produit, toutes les parties du corps souillées devront être lavées. L'équipement de protection individuelle pour le corps doit être adapté à la tâche exécutée et aux risques encourus, et approuvé par un expert avant toute manipulation de ce produit. Quand il existe un risque d'ignition causée par de l'électricité statique, porter des vêtements de protection antistatiques. Pour la meilleure protection contre les décharges statiques, les vêtements doivent comprendre des combinaisons de travail, des bottes et des gants antistatiques. Consulter la norme européenne EN 1149 pour de plus amples renseignements surles exigences de concepts et de matériaux, ainsi que sur les méthodes d'essai. Recommandé: Porter des survêtements ou une chemise à manches longues. (EN 1149-1). Les chaussures appropriées et toute mesure supplémentaire de protection de la peau doivent être choisies en fonction de la tâche effectuée et des risques encourus, et doivent être approuvées par un expert avant d'utiliser ce produit.

🌍 Environmental Exposure Controls

Les émissions des équipements de ventilation ou de traitement doivent être contrôlées pour s'assurer qu'elles répondent aux exigences de la législation sur la protection de l'environnement. Dans certains cas, des épurateurs, des filtres ou des modifications techniques de l'équipement de traitement sont nécessaires pour réduire les émissions à un niveau acceptable.

Chemical Stability & Reactivity Data

Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials information

Chemical Stability

La préparation est stable aux conditions de manipulation et de stockage recommandées sous la rubrique 7.

⚗️ Reactivity

Aucune réaction dangereuse connue.

⚠️ Hazardous Reactions

Tenir à l'écart des agents oxydants et des matériaux fortement acides afin d'éviter des réactions exothermiques.

🚫 Conditions to Avoid

Éviter toutes les sources d'inflammation possibles (étincelles ou flammes). Ne pas mettre sous pression, couper, souder, durcir, braser, percer, abraser ou exposer les contenants à des sources de chaleur ou d'ignition. Ne laissez pas la vapeur s'accumuler dans les zones basses ou fermées.

🧪 Incompatible Materials

Bases fortes. Oxydants forts. Acides forts.

💨 Hazardous Decomposition Products

Aucun produit de décomposition dangereux ne devrait être généré dans les conditions normales de stockage et d'emploi. La combustion libère : Gaz toxiques. Oxydes de carbone (CO, CO2). fumées.

Ecological Information & Environmental Impact

Environmental toxicity, biodegradation, bioaccumulation, and ecological effects data

🌱 Toxicité

Ecologie - général : La préparation a été examinée selon la méthode conventionnelle de le règlement (CE) Nº 1272/2008 [CLP] et n'est pas classée dangereuse pour l'environnement. : Non classé Dangers pour le milieu aquatique, à court terme (aiguë) Dangers pour le milieu aquatique, à long terme (chronique) : Non classé

🌱 Persistance et dégradabilité

Aucune donnée sur la préparation elle même n'est disponible. Hydrocarbures, C9-C11, n-alcanes, isoalcanes, cycliques, <2% aromatiques (64742-48-9) : Biodégradation > 60 % 28 days, OECD 301B, EOCD 301F. Les sels de zinc de pyridine-1-oxy-2-thiol (13463-41-7) : Biodégradation 39 % 28 days.

🌱 Potentiel de bioaccumulation

Aucune donnée sur la préparation elle même n'est disponible.

🌱 Mobilité dans le sol

Aucune donnée sur la préparation elle même n'est disponible.

🌱 Résultats des évaluations PBT et vPvB

Cette substance/mélange ne remplit pas les critères PBT du règlement REACH annexe XIII. Cette substance/mélange ne remplit pas les critères vPvB du règlement REACH annexe XIII.

🌱 Autres effets néfastes

Le produit ne peut pas se répandre dans les égouts ou eaux superficielles.

🌱 Autres effets néfastes

Waste Disposal & Treatment Methods

Waste disposal procedures, treatment methods, and regulatory compliance requirements

♻️ Waste Treatment Methods

Ne pas laisser pénétrer dans les égouts ni les cours d'eau. La production de déchets doit toujours être évitée ou réduite au minimum dans la mesure du possible. L'élimination de ce produit, des solutions et de tout sous-produit doit toujours être conforme à la législation applicable en matière de protection de l'environnement et d'élimination des déchets et à toute autre réglementation régionale ou locale. Faites éliminer les produits excédentaires et non recyclables par une entreprise d'élimination agréée. Ne pas évacuer les déchets non traités par les égouts, à moins d'être en parfaite conformité avec les exigences des autorités compétentes.

🗂️ Product Disposal Recommendations

Éliminez cette matière et son contenant de façon sécuritaire. Soyez prudent lorsque vous manipulez des conteneurs vides ou des conteneurs qui n'ont pas été nettoyés ou rincés. Les récipients vides ou le sac intérieur peuvent contenir des résidus de produit. Éviter de disperser le produit déversé et les déchets et empêcher tout contact avec le sol, les cours d'eau, les drains et les égouts.

🏷️ Waste Classification Codes

08 00 00 DÉCHETS PROVENANT DE LA FABRICATION, DE LA FORMULATION, DE LA DISTRIBUTION ET DE L'UTILISATION (FFDU) DE PRODUITS DE REVÊTEMENT (PEINTURES, VERNIS ET ÉMAUX VITRIFIÉS), MASTICS ET ENCRES D'IMPRESSION EWC
08 01 11* déchets de peintures et vernis contenant des solvants organiques ou d'autres substances dangereuses EWC
08 01 12 déchets de peintures ou vernis autres que ceux visés à la rubrique 08 01 11 EWC
08 01 15* boues aqueuses contenant de la peinture ou du vernis contenant des solvants organiques ou autres substances dangereuses EWC

Transportation & Shipping Information

UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory transport requirements

🏷️ UN Number

UN 1263

📦 Proper Shipping Name

PEINTURES

⚠️ Transport Hazard Class

3

📋 Packing Group

III

Regulatory Information & Compliance

Chemical regulations, safety assessments, and regulatory compliance status

📋 Regulatory Summary

Ne contient pas de substance soumise à restrictions selon l'annexe XVII de REACH. Ne contient aucune substance listée à l'Annexe XIV de REACH. Ne contient aucune substance de la liste candidate REACH. Ne contient aucune substance soumise au règlement (UE) nº 649/2012. Ne contient aucune substance soumise au règlement (UE) nº 2019/1021. Ne contient aucune substance soumise au RÈGLEMENT (CE) Nº 1005/2009. Concentration maximale autorisée : 400 g/l COV. Teneur maximale en COV : 400.00 g/l COV.

Chemical Safety Assessment

No chemical safety assessment has been performed for this substance.

Chemical Safety FAQ & Common Questions

Most frequently asked questions about safety, handling, storage, and regulatory compliance

What is the hazard signal word for Hubo Lasure chalet transparente?

The signal word for this substance is "warning".

What is the physical form of Hubo Lasure chalet transparente?

Hubo Lasure chalet transparente is a liquide with plusieurs tintes. color. It has caractéristique. (solvants). odor.

What is the solubility of Hubo Lasure chalet transparente?

Eau: Négligeable.

What is Hubo Lasure chalet transparente used for?

Destiné au grand public. Utilisation par les consommateurs, Utilisation professionnelle, Utilisation industrielle. Peinture industrielle et décorative.

What are the hazard statements for Hubo Lasure chalet transparente?

This substance has 2 hazard statements: H226: Liquide et vapeurs inflammables. H336: Peut provoquer somnolence ou vertiges.

What is the melting point of Hubo Lasure chalet transparente?

The melting point is Aucune donnée disponible and the boiling point is 154 - 193 ℃ ASTM D-86; information Solvent supplier.