NextSDS Logo
Safety Data Sheet FR

Hubo Lasure bois de jardin

Get a free compliance audit

Upload your SDS inventory and get a detailed compliance report.

Get Free Audit
01

Identification

Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information

Product Information

Product Name
Hubo Lasure bois de jardin
Product Form
Mélange
Product Code
2500035080100

Regulatory Identifiers

CAS Number
N/A

Identified Uses

Utilisation par les consommateurs, Utilisation professionnelle, Utilisation industrielle. Peinture industrielle et décorative.

Uses advised against

Pas d'informations complémentaires disponibles

Manufacturers & Suppliers

H

HUBO België nv

distributor

Koralenhoeve 35, BE– B-2160 Wommelgem, Belgique-België

F

Formatage responsable FDS

Emergency Contacts

Hubo

+32 (0)3 541 74 29

02

Hazard Identification

GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements

Classified no signal word

GHS Pictograms

Precautionary Statements

P102 Tenir hors de portée des enfants.
P261 Éviter de respirer les aérosols.
P271 Utiliser seulement en plein air ou dans un endroit bien ventilé.
P280 Porter des gants de protection, des vêtements de protection, un équipement de protection des yeux.
P501 Éliminer le contenu/récipient dans un centre de collecte de déchets dangereux ou spéciaux, conformément à la réglementation locale, régionale, nationale et/ou internationale.

Get a free compliance audit

Upload your SDS inventory and get a detailed compliance report

Free Audit
03

Composition / Information on Ingredients

Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification

Type mixture

Non applicable

Chemical Name CAS Number Concentration Hazardous
Éther n-butylique du dipropylèneglycol EC: 249-951-5 29911-28-2 1 - 2.5% No
1,2-benzisothiazol-3(2H)-one; 1,2-benzisothiazolin-3-one EC: 220-120-9 2634-33-5 0.005 - 0.05% Yes

Notes

Dans l'état actuel des connaissances du fournisseur et dans les concentrations d'application, aucun autre ingrédient présent n'est classé comme dangereux pour la santé ou l'environnement, TBP, tPtB, substance de préoccupation équivalente ou n'est associé à une limite d'exposition en milieu de travail et donc nécessiterait de figurer dans cette section.

04

First Aid Measures

Emergency procedures for chemical exposure incidents

Inhalation

Transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer. Si l'on soupçonne que des fumées sont encore présentes, le sauveteur devra porter un masque adéquat ou un appareil de protection respiratoire autonome. S'il ne respire pas, en cas de respiration irrégulière ou d'arrêt respiratoire, que le personnel qualifié pratique la respiration artificielle ou administre de l'oxygène. Il peut être dangereux pour la personne assistant une victime de pratiquer le bouche à bouche. Consulter un médecin. Si nécessaire, appeler un centre antipoison ou un médecin. En cas d'évanouissement, placez la personne en position latérale de sécurité et appelez un médecin immédiatement. Assurez-vous d'une bonne circulation d'air. Détacher tout ce qui pourrait être serré, comme un col, une cravate, une ceinture ou un ceinturon.

Skin contact

Enlever les vêtements contaminés. Laver soigneusement la peau avec de l'eau et du savon ou utiliser un nettoyant connu. NE PAS utiliser des solvants ou des diluants. En cas d'irritation ou d'éruption cutanée: consulter un médecin. Nettoyez les chaussures à fond avant réutilisation.

Eye contact

Laver abondamment avec de l'eau douce et propre durant au moins 10 minutes en maintenant les paupières écartées et faire appel à un médecin.

Ingestion

Rincez la bouche avec de l'eau. Enlever les prothèses dentaires s'il y a lieu. Si une personne a avalé de ce produit et est consciente, lui faire boire de petites quantités d'eau. Si la personne est indisposée, cesser de la faire boire car des vomissements pourraient entraîner un risque supplémentaire. Ne pas faire vomir sauf indication contraire émanant du personnel médical. En cas de vomissement, maintenez la tête vers le bas pour empêcher le passage des vomissures dans les poumons. Consulter un médecin. Si nécessaire, appeler un centre antipoison ou un médecin. Ne rien faire ingérer à une personne inconsciente. En cas d'évanouissement, placez la personne en position latérale de sécurité et appelez un médecin immédiatement. Assurez-vous d'une bonne circulation d'air. Détacher tout ce qui pourrait être serré, comme un col, une cravate, une ceinture ou un ceinturon.

Immediate Medical Attention

Un traitement spécifique immédiat est nécessaire en cas d'intoxication.

Medical Treatment

Traitement symptomatique.

05

Firefighting Measures

Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection

The data for this section has not been processed yet.

06

Accidental Release Measures

Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection

The data for this section has not been processed yet.

Related Products

Similar products with comparable safety profiles

07

Handling and Storage

Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements

The data for this section has not been processed yet.

08

Exposure Controls / PPE

Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment

Engineering

Veiller à une ventilation adéquate. Normalement, celle-ci devrait être réalisée par aspiration aux postes de travail et une bonne extraction générale. Si cette ventilation est insuffisante pour maintenir les concentrations des particules et des vapeurs de solvants sous les valeurs limites d'exposition, porter des appareils respiratoires.

Hands

Il n'existe pas de gant, quelque soit sa (ou ses) composition(s), qui donne une résistance illimitée à tout produit chimique (qu'il soit pur ou en mélange). En cas de contact prolongé, utiliser des gants en caoutchouc ou Néoprène. Le temps de perméation doit être supérieure à la durée d'utilisation finale du produit. Suivre les instructions du fabricant de gants relatives à l'utilisation, au stockage, à l'entretien et au remplacement des gants. Les gants doivent être remplacés régulièrement, ainsi qu'en cas de signe de dommages de la matière constitutive du gant. Toujours s'assurer que les gants sont exempts de défauts et qu'ils sont stockés et utilisés correctement. Les performances ou l'efficacité des gants peuvent être réduites par des dommages physiques / chimiques et un mauvais entretien. Des crèmes protectrices peuvent être utilisées pour les parties exposées de la peau; elles ne devraient toutefois pas être appliquées après contact avec le produit.

Eyes

Utiliser des protections oculaires conçues contre les projections de liquides. Lunettes bien ajustables (EN 166)

Respiratory

Si les ouvriers sont exposés aux concentrations au-dessus de la limite d'exposition ils doivent employer des masques appropriés et certifiés. En fonction du risque et de la possibilité d'une exposition, choisir un respirateur qui est conforme à la norme ou certification appropriée. Les respirateurs doivent être utilisés suivant un programme de protection pour assurer un ajustement, une formation appropriée et d'aspects d'utilisation importants. Recommandé: filtre contre les vapeurs organiques (type A) et les particules (EN 140).

Skin/Body

Des blouses en coton ou en coton/synthétiques sont acceptables. Après contact avec le produit, toutes les parties du corps souillées devront être lavées. L'équipement de protection individuelle pour le corps doit être adapté à la tâche exécutée et aux risques encourus, et approuvé par un expert avant toute manipulation de ce produit. Quand il existe un risque d'ignition causée par de l'électricité statique, porter des vêtements de protection antistatiques. Pour la meilleure protection contre les décharges statiques, les vêtements doivent comprendre des combinaisons de travail, des bottes et des gants antistatiques. Consulter la norme européenne EN 1149 pour de plus amples renseignements sur les exigences de concepts et de matériaux, ainsi que sur les méthodes d'essai. Recommandé: Porter des survêtements ou une chemise à manches longues. (EN 1149-1)

09

Physical and Chemical Properties

Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics

Properties Status
---
Metal Corrosion
---
Kinematic Viscosity
334 mm2/s
Physical State
Liquide
Melting Point
0 °℃ (données bibliographiques)
Lower Explosive Limit
Aucune donnée disponible
Evaporation Rate
---
Ph
8-9 (ISO 19396-1:2017)
Softening Point
---
Solidification Point
---
Decomposition Temperature
Exposé à la chaleur, peut subir une décomposition libérant des gaz dangereux
Partition Coefficient
Non applicable
Vapor Density
---
Freezing Point
0 °℃ (données bibliographiques)
Physical State Data
liquid
Voc Content
---
Solubility
Miscible avec l'eau.
Vapor Pressure
Non pertinent/applicable en raison de la nature du produit.
Explosive Limits
---
Odor
Caractéristique.
Relative Evaporation Rate
Pas disponible
Appearance
---
Density
~ 1.02 g/cm3 Valeur calculée (ISO 2811-1:2016)
Colour Intensity
---
Solubility In Fat
---
Crystallisation Point
---
Flammability
Non combustible en présence des matières ou conditions suivantes : flammes nues, étincelles et décharge statique, chaleur et choc et impact mécanique. Pas hautement inflammable, mais s'enflamme s'il est exposé à une flamme ou à une température élevée.
Relative Density
Valeur calculée (ISO 2811-1:2016)
Auto Ignition Temperature
Non pertinent/applicable en raison de la nature du produit.
Colour
plusieurs tintes.
Flash Point
Non pertinent/applicable en raison de la nature du produit.
Solubility In Water
Miscible avec l'eau.
State Under Standard Conditions
---
Bulk Density
---
Dynamic Viscosity
59 - 61 KU (Krebs Stormer) @20℃
Upper Explosive Limit
Aucune donnée disponible
Odor Threshold
Pas disponible
Molecular Weight
---
Form
---
Boiling Point
100 °℃ (données bibliographiques)
Cloud Point
---
10

Stability and Reactivity

Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials

The data for this section has not been processed yet.

12

Ecological Information

Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data

The data for this section has not been processed yet.

13

Disposal Considerations

Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes

The data for this section has not been processed yet.

14

Transport Information

UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements

15

Regulatory Information

Chemical regulations, safety assessments, and compliance status

The data for this section has not been processed yet.

?

Frequently Asked Questions

Common questions about safety, handling, and properties

What is the hazard signal word for Hubo Lasure bois de jardin?

The signal word is no signal word.

What is the physical form of Hubo Lasure bois de jardin?

Hubo Lasure bois de jardin is a liquide with plusieurs tintes. color. It has caractéristique. odor.

What is the solubility of Hubo Lasure bois de jardin?

Miscible avec l'eau.

What is Hubo Lasure bois de jardin used for?

Utilisation par les consommateurs, Utilisation professionnelle, Utilisation industrielle. Peinture industrielle et décorative.

What is the melting point of Hubo Lasure bois de jardin?

The melting point is 0 °℃ (données bibliographiques) and the boiling point is 100 °℃ (données bibliographiques).