Identification
Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information
Product Information
- Product Name
- Hubo Huile interieur satin transparent
- Product Form
- Mélange
- Product Code
- 1500135080100
Regulatory Identifiers
- CAS Number
- N/A
Identified Uses
Utilisation par les consommateurs, Utilisation professionnelle, Utilisation industrielle
Uses advised against
Pas d'informations complémentaires disponibles
Manufacturers & Suppliers
HUBO België nv
national supplier
Koralenhoeve 35, BE– B-2160 Wommelgem, Belgique-België
Formatage responsable FDS
Emergency Contacts
Hubo
+32 (0)3 541 74 29
Hazard Identification
GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements
Hazard Classifications
GHS Pictograms
Precautionary Statements
Get a free compliance audit
Upload your SDS inventory and get a detailed compliance report
Composition / Information on Ingredients
Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification
| Chemical Name | CAS Number | Concentration | Hazardous |
|---|---|---|---|
| distillats légers (pétrole), hydrotraités (Hydrocarbons, C11-C14, n-alkanes, isoalkanes, cyclics, <2% aromatics) EC: 926-141-6 | 64742-47-8 | 25 - 50% | Yes |
| Hydrocarbons, C10-C13, n-alkanes, isoalkanes, cyclics, < 2% aromatics EC: 918-481-9 | 64742-48-9 | 10 - 25% | Yes |
Notes
Dans l'état actuel des connaissances du fournisseur et dans les concentrations d'application, aucun autre ingrédient présent n'est classé comme dangereux pour la santé ou l'environnement, TBP, tPtB, substance de préoccupation équivalente ou n'est associé à une limite d'exposition en milieu de travail et donc nécessiterait de figurer dans cette section.
First Aid Measures
Emergency procedures for chemical exposure incidents
Transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer. Si l'on soupçonne que des fumées sont encore présentes, le sauveteur devra porter un masque adéquat ou un appareil de protection respiratoire autonome. S'il ne respire pas, en cas de respiration irrégulière ou d'arrêt respiratoire, que le personnel qualifié pratique la respiration artificielle ou administre de l'oxygène. Il peut être dangereux pour la personne assistant une victime de pratiquer le bouche à bouche. Consulter un médecin. Si nécessaire, appeler un centre antipoison ou un médecin. En cas d'évanouissement, placez la personne en position latérale de sécurité et appelez un médecin immédiatement. Assurez-vous d'une bonne circulation d'air. Détacher tout ce qui pourrait être serré, comme un col, une cravate, une ceinture ou un ceinturon.
Symptoms: l'irritation des voies respiratoires, toux, nausées ou vomissements, maux de tête, somnolence/fatigue, vertiges/tourbillons, inconscience.
Enlever les vêtements contaminés. Laver soigneusement la peau avec de l'eau et du savon ou utiliser un nettoyant connu. NE PAS utiliser des solvants ou des diluants. En cas d'irritation ou d'éruption cutanée: consulter un médecin. Nettoyez les chaussures à fond avant réutilisation.
Symptoms: Les contacts prolongés ou répétés avec la préparation peuvent enlever la graisse naturelle de la peau. Ils provoquent ainsi des dermatites non allergiques de contact et une absorption à travers l'épiderme.
Laver abondamment avec de l'eau douce et propre durant au moins 10 minutes en maintenant les paupières écartées et faire appel à un médecin.
Symptoms: Des éclaboussures dans les yeux peuvent provoquer des irritations et des dommages réversibles.
Rincez la bouche avec de l'eau. Enlever les prothèses dentaires s'il y a lieu. Si une personne a avalé de ce produit et est consciente, lui faire boire de petites quantités d'eau. Si la personne est indisposée, cesser de la faire boire car des vomissements pourraient entraîner un risque supplémentaire. Ne pas faire vomir sauf indication contraire émanant du personnel médical. En cas de vomissement, maintenez la tête vers le bas pour empêcher le passage des vomissures dans les poumons. Consulter un médecin. Si nécessaire, appeler un centre antipoison ou un médecin. Ne rien faire ingérer à une personne inconsciente. En cas d'évanouissement, placez la personne en position latérale de sécurité et appelez un médecin immédiatement. Assurez-vous d'une bonne circulation d'air. Détacher tout ce qui pourrait être serré, comme un col, une cravate, une ceinture ou un ceinturon.
Symptoms: Pas de données propres.
Immediate Medical Attention
Placer sous contrôle médical pendant au moins 48 heures.
Firefighting Measures
Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection
dioxyde de carbone (CO2), poudre, mousse résistante aux alcools, eau pulvérisée.
Ne pas utiliser un fort courant d'eau.
En cas d'incendie, une fumée noire impénétrable est produite. L'exposition aux produits de décomposition peut comporter des risques pour la santé. Des appareils respiratoires appropriés peuvent être requis. La chaleur peut provoquer une pressurisation et l'éclatement des conteneurs clos, propageant le feu et augmentant le risque de brûlures/blessures.
Une évacuation locale est nécessaire (personnes proches du lieu d'épandage). Aucune action ne doit être entreprise sans formation appropriée ou si elle implique un risque personnel. Éliminer toutes les sources d'ignition si cela est faisable sans danger. Refroidir les surfaces exposées par pulvérisation d'eau.
Firefighter Protection
Les pompiers devront porter un équipement de protection approprié ainsi qu'un appareil de protection respiratoire autonome avec masque intégral fonctionnant en mode pression positive. Les vêtements pour les pompiers (y compris les casques, les bottes et les gants de protection) conformes à la norme européenne EN 469 procureront une protection de base lors d'incidents chimiques.
Accidental Release Measures
Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection
Évacuer la zone. Ne pas toucher le produit déversé ou marcher dessus. Ne pas fumer. Ventiler la zone. Ne pas respirer les vapeurs.
Eviter la pénétration dans les égouts et les eaux potables. Empêcher la pollution du sol et de l'eau. Recueillir le produit répandu.
Contenir et recueillir les fuites avec des matériaux absorbants non combustibles. Nettoyer de préférence avec un détergent; éviter l'utilisation de solvants.
Materials: sable, terre, vermiculite, terre de diatomées
Related Products
Similar products with comparable safety profiles
Hubo Laque acrylique satinée - intérieur
---
Hubo Huile meubles de jardin transparent
UFI: U6M0-DAMN-G40A-VQF4
Hubo Laque satinée - intérieur_extérieur
---
Hubo Vernis intérieur Mat acrylique
---
Hubo Laque acrylique mat - intérieur
---
PEINTURE SATINEE RAL 9010 BLANC PUR 400ML
UFI: 4JGD-V0F1-S00W-SFVG
PEINTURE SATINEE
---
V33 HUILE MEUBLE DECO / MEUBELOLIE DECO - Mat - smoke - 0,5L
---
Handling and Storage
Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements
Empêcher la création de concentrations inflammables ou explosives dans l'air. Utiliser le produit dans des locaux dépourvus de toute flamme nue ou autres sources d'ignition. Mettre à la terre lors des transvasements. Porter des chaussures et des vêtements anti-statiques et utiliser un sol en matériau conducteur. Éviter le contact avec les yeux et la peau. Éviter l'inhalation des poussières, vapeurs et aérosols de pistolage. Ne jamais ouvrir les emballages par pression. Gérer les matériaux souillés (chiffons, papier, vêtements) pour éviter l'auto-inflammation (stockage dans des récipients métalliques étanches, séchage en couche simple, ou immersion dans l'eau savonneuse).
Conserver le récipient bien fermé et à l'abri de l'humidité. Entreposer dans un endroit sec, bien ventilé, à l'abri de la chaleur et de la lumière solaire directe. Garder sous clef.
Il est interdit de fumer, manger et boire dans les locaux où la préparation est utilisée. Se laver les mains et toute autre zone exposée avec un savon doux et de l'eau, avant de manger, de boire, de fumer, et avant de quitter le travail. Retirer les vêtements contaminés et l'équipement de protection avant d'entrer dans la zone de restauration.
Tenir à l'écart de sources d'ignition, de chaleur et de flammes nues. Ne pas utiliser d'outils pouvant provoquer des étincelles. Équipement électrique protégé.
Exposure Controls / PPE
Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment
Veiller à une ventilation adéquate. Normalement, celle-ci devrait être réalisée par aspiration aux postes de travail et une bonne extraction générale. Si cette ventilation est insuffisante pour maintenir les concentrations des particules et des vapeurs de solvants sous les valeurs limites d'exposition, porter des appareils respiratoires.
En cas de contact prolongé, utiliser des gants en caoutchouc ou Néoprène. Le temps de perméation doit être supérieur à la durée d'utilisation finale du produit. Suivre les instructions du fabricant de gants relatives à l'utilisation, au stockage, à l'entretien et au remplacement des gants. Les gants doivent être remplacés régulièrement, ainsi qu'en cas de signe de dommages de la matière constitutive du gant.
Le port de lunettes de sécurité conformes à une norme approuvée est obligatoire quand une évaluation des risques le préconise pour éviter toute exposition aux éclaboussures de liquides, à la buée, aux gaz ou aux poussières. Si un contact est possible, les protections suivantes doivent être portées, à moins qu'une évaluation indique un besoin pour une protection supérieure : lunettes de sécurité avec écrans de protection latéraux. Lunettes bien ajustables (EN 166)
Si les ouvriers sont exposés aux concentrations au-dessus de la limite d'exposition ils doivent employer des masques appropriés et certifiés. En fonction du risque et de la possibilité d'une exposition, choisir un respirateur qui est conforme à la norme ou certification appropriée. Les respirateurs doivent être utilisés suivant un programme de protection pour assurer un ajustement, une formation appropriée et d'aspects d'utilisation importants. Recommandé: filtre contre les vapeurs organiques (type A) et les particules (EN 140).
Des blouses en coton ou en coton/synthétiques sont acceptables. L'équipement de protection individuelle pour le corps doit être adapté à la tâche exécutée et aux risques encourus, et approuvé par un expert avant toute manipulation de ce produit. Quand il existe un risque d'ignition causée par de l'électricité statique, porter des vêtements de protection antistatiques. Pour la meilleure protection contre les décharges statiques, les vêtements doivent comprendre des combinaisons de travail, des bottes et des gants antistatiques. Consulter la norme européenne EN 1149 pour de plus amples renseignements sur les exigences de concepts et de matériaux, ainsi que sur les méthodes d'essai. Recommandé: Porter des survêtements ou une chemise à manches longues. (EN 1149-1). Les chaussures appropriées et toute mesure supplémentaire de protection de la peau doivent être choisies en fonction de la tâche effectuée et des risques encourus.
Les émissions des équipements de ventilation ou de traitement doivent être contrôlées pour s'assurer qu'elles répondent aux exigences de la législation sur la protection de l'environnement. Dans certains cas, des épurateurs, des filtres ou des modifications techniques de l'équipement de traitement sont nécessaires pour réduire les émissions à un niveau acceptable.
Physical and Chemical Properties
Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics
Stability and Reactivity
Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials
La préparation est stable aux conditions de manipulation et de stockage recommandées sous la rubrique 7.
Aucune réaction dangereuse connue.
Pas de réaction dangereuse connue dans les conditions normales d'emploi.
Exposée à des températures élevées, la préparation peut dégager des produits de décomposition dangereux.
Bases fortes. Oxydants forts. Acides forts.
Aucun produit de décomposition dangereux ne devrait être généré dans les conditions normales de stockage et d'emploi. La combustion libère : Gaz toxiques. Oxydes de carbone (CO, CO2). fumées.
Ecological Information
Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data
The data for this section has not been processed yet.
Disposal Considerations
Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes
La production de déchets doit toujours être évitée ou réduite au minimum dans la mesure du possible. L'élimination de ce produit, des solutions et de tout sous-produit doit toujours être conforme à la législation applicable en matière de protection de l'environnement et d'élimination des déchets et à toute autre réglementation régionale ou locale. Faites éliminer les produits excédentaires et non recyclables par une entreprise d'élimination agréée. Ne pas évacuer les déchets non traités par les égouts, à moins d'être en parfaite conformité avec les exigences des autorités compétentes.
Éliminez cette matière et son contenant de façon sécuritaire.
Waste Codes
Transport Information
UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements
Regulatory Information
Chemical regulations, safety assessments, and compliance status
Ne contient pas de substance soumise à restrictions selon l'annexe XVII de REACH. Ne contient aucune substance de la liste candidate REACH. Ne contient aucune substance listée à l'Annexe XIV de REACH.
Frequently Asked Questions
Common questions about safety, handling, and properties
What is the hazard signal word for Hubo Huile interieur satin transparent?
The signal word is no signal word.
What is the physical form of Hubo Huile interieur satin transparent?
Hubo Huile interieur satin transparent is a liquide with couleurs variées. color. It has aucune donnée disponible odor.
What is the solubility of Hubo Huile interieur satin transparent?
Insoluble dans les matières suivantes : eau froide et eau chaude.
What is Hubo Huile interieur satin transparent used for?
Utilisation par les consommateurs, Utilisation professionnelle, Utilisation industrielle
What is the melting point of Hubo Huile interieur satin transparent?
The melting point is Pas disponible and the boiling point is > 250 °C.