NextSDS Logo
YA

YACHT VERNIS SATIN INCOLORE

WARNING Liquide. SDS/MSDS

Chemical Product Identification & Regulatory Data

Official chemical identifiers, CAS numbers, and regulatory compliance information

Basic Product Information

Product Name
YACHT VERNIS SATIN INCOLORE

Regulatory Identifiers

CAS Number
N/A

Chemical Abstracts Service registry number - unique identifier for chemical substances

Uses Information

Identified Uses
Peinture en phase solvant à usage extérieur.

Overview

YACHT VERNIS SATIN INCOLORE commonly used peinture en phase solvant à usage extérieur..

Manage Your Safety Data Sheets

Organize and access your chemical safety data with ease.

GHS Hazard Classification & Safety Warnings

Globally Harmonized System (GHS) hazard pictograms, signal words, and safety classifications

Classification Status

Classified

Signal Word

warning (Attention)

Hazard Classifications

Flam. Liq. Category 3 H226
STOT SE Category 3 H336

GHS Hazard Pictograms & Safety Symbols

GHS02 GHS Hazard Pictogram: Flammable hazard - Fire risk materials including gases, liquids, and solids

GHS02

GHS07 GHS Hazard Pictogram: Health hazard warning - Materials harmful to health including irritants and sensitizers

GHS07

GHS (Globally Harmonized System) pictograms indicate specific chemical hazard categories and safety precautions

Hazard Statements

  • H226: Liquide et vapeurs inflammables.
  • H336: Peut provoquer somnolence ou vertiges.

Precautionary Statements

  • P102: Tenir hors de portée des enfants.
  • P101: En cas de consultation d'un médecin, garder à disposition le récipient ou l'étiquette.
  • P210: Tenir à l'écart de la chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes nues et de toute autre source d'inflammation. Ne pas fumer.
  • P271: Utiliser seulement en plein air ou dans un endroit bien ventilé.
  • P261: Éviter de respirer les vapeurs.
  • EN CAS D'INHALATION: Appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin en cas de malaise.
  • P405: Garder sous clef.
  • Stocker dans un endroit bien ventilé. Maintenir le récipient fermé de manière étanche.
  • Tenir au frais.
  • P501: Eliminer le contenu et le récipient conformément aux réglementations locales, régionales, nationales ou internationales.

Chemical Manufacturers & Supply Chain

Authorized suppliers, manufacturers, and distribution network information

Akzo Nobel Paints Belgium NV/SA

manufacturer

📍

Everest Office Park - Leuvensesteenweg 248 B, B 1800 Vilvoorde - Belgium

🌍

BE

📞

+32 (0) 2 254 2211

📠

+32 (0) 2 254 2335

24/7 Emergency Response & Poison Control

Critical emergency contact numbers for chemical spills, exposure incidents, and medical emergencies

Antipoisoncenter/Antigifcentrum/Centre Antipoisons/Antigiftzentrum

📞

+32 (0) 70 245 245

🌍

BE

Emergency Contact

📞

+32 2 254 22 11

🌍

BE

🕒

8.00 - 16.30

Chemical Composition & Hazardous Ingredients

Detailed component analysis, concentration ranges, and hazardous substance identification

Product Type

mixture

Chemical Components & Hazardous Substances

Chemical Name CAS Number Concentration Hazardous
Hydrocarbures, C9-C11, n- alcanes, isoalcanes, cycliques, <2 % aromatiques
EC: 919-857-5
N/A 20-25% ⚠️ Hazardous
Hydrocarbures,C10-C13, n- alcanes,isoalcanes, cycliques,<2%aromatiques
EC: 918-481-9
N/A 10-15% ⚠️ Hazardous
Masse réactionnelle de l'éthylbenzène, du m-xylène et du p-xylène
EC: 215-535-7
1330-20-7 1% ⚠️ Hazardous

Emergency First Aid Measures

Critical first aid procedures for chemical exposure incidents and medical emergencies

🫁 Inhalation Exposure

Transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer. Si l'on soupçonne que des fumées sont encore présentes, le sauveteur devra porter un masque adéquat ou un appareil de protection respiratoire autonome. Si elle ne respire pas, en cas de respiration irrégulière ou d'arrêt respiratoire, que le personnel qualifié pratique la respiration artificielle ou administre de l'oxygène. Consulter un médecin. Si nécessaire, appeler un centre antipoison ou un médecin. En cas d'évanouissement, placez la personne en position latérale de sécurité et appelez un médecin immédiatement. Assurez-vous d'une bonne circulation d'air. Détacher tout ce qui pourrait être serré, comme un col, une cravate, une ceinture ou un ceinturon. En cas d'inhalation de produits de décomposition lors d'un incendie, les symptômes peuvent être différés. La personne exposée peut avoir besoin de rester sous surveillance médicale pendant 48 heures.

Symptoms:

Nausées, vomissements, migraine, somnolence/fatigue, étourdissements/vertiges, évanouissement.

🖐️ Skin Contact

Laver soigneusement la peau au savon et à l'eau ou utiliser un nettoyant cutané reconnu. Retirer les vêtements et les chaussures contaminés. Consulter un médecin si des symptômes se développent. Laver les vêtements avant de les réutiliser. Laver les chaussures à fond avant de les remettre.

Symptoms:

Irritation, sécheresse, gerçure.

👁️ Eye Contact

Rincer immédiatement les yeux à grande eau, en soulevant de temps en temps les paupières supérieures et inférieures. Vérifier si la victime porte des verres de contact et dans ce cas, les lui enlever. Continuez de rincer pendant 10 minutes au moins. Consulter un médecin.

Symptoms:

Aucune donnée spécifique.

🍽️ Ingestion/Swallowing

Rincez la bouche avec de l'eau. Enlever les prothèses dentaires s'il y a lieu. Si une personne a avalé de ce produit et est consciente, lui faire boire de petites quantités d'eau. Si la personne est indisposée, cesser de la faire boire car des vomissements pourraient entraîner un risque supplémentaire. Ne pas faire vomir sauf indication contraire émanant du personnel médical. En cas de vomissement, maintenez la tête vers le bas pour empêcher le passage des vomissures dans les poumons. Consulter un médecin. Si nécessaire, appeler un centre antipoison ou un médecin. Ne rien faire ingérer à une personne inconsciente. En cas d'évanouissement, placez la personne en position latérale de sécurité et appelez un médecin immédiatement. Assurez-vous d'une bonne circulation d'air. Détacher tout ce qui pourrait être serré, comme un col, une cravate, une ceinture ou un ceinturon.

Symptoms:

Aucune donnée spécifique.

🚨 Immediate Medical Attention Required

La personne exposée peut avoir besoin de rester sous surveillance médicale pendant 48 heures.

Medical Treatment

Pas de traitement particulier.

Fire Fighting Measures & Emergency Response

Fire suppression methods, extinguishing media, and firefighting safety procedures

Suitable Extinguishing Media

Utiliser de la poudre chimique sèche, du CO2, de l'eau pulvérisée ou de la mousse.

Unsuitable Extinguishing Media

Ne pas utiliser de jet d'eau.

⚠️ Specific Fire Hazards

Liquide et vapeurs inflammables. Les écoulements dans les égouts peuvent créer des risques de feu ou d'explosion. L'augmentation de pression résultant d'un incendie ou d'une exposition à des températures élevées peut provoquer l'explosion du conteneur, ce qui risque d'entraîner une nouvelle explosion.

🔥 Fire Fighting Instructions

En présence d'incendie, circonscrire rapidement le site en évacuant toute personne se trouvant près des lieux de l'accident. Ne prendre aucune initiative induisant un risque individuel ou en l'absence de formation appropriée. Déplacer les contenants à l'écart de la zone d'incendie si cela ne présente aucun risque. Refroidir les conteneurs exposés aux flammes avec un jet d'eau pulvérisée.

🛡️ Firefighter Protection Equipment

Les pompiers devront porter un équipement de protection approprié ainsi qu'un appareil de protection respiratoire autonome avec masque intégral fonctionnant en mode pression positive. Les vêtements pour sapeurs-pompiers (y compris casques, bottes de protection et gants) conformes à la Norme européenne EN 469 procurent un niveau de protection de base contre les accidents chimiques.

Accidental Release Measures & Spill Response

Emergency spill cleanup procedures, containment methods, and environmental protection

🚨 Emergency Procedures

Ne prendre aucune initiative induisant un risque individuel ou en l'absence de formation appropriée. Évacuer les environs. Empêcher l'accès aux personnes non requises et ne portant pas de vêtements de protection. Ne pas toucher ni marcher dans le produit répandu. Éteindre toutes les sources d'inflammation. La zone de danger doit être exempte de cigarettes ou flammes. Éviter de respirer les vapeurs ou le brouillard. Assurer une ventilation adéquate. Porter un appareil de protection respiratoire approprié lorsque le système de ventilation est inadéquat. Porter un équipement de protection individuelle adapté.

💧 Small Spill Procedures

Diluer avec de l'eau et éponger si la matière est soluble dans l'eau. Sinon, absorber avec un matériau sec inerte et placer dans un conteneur à déchets approprié.

🌊 Large Spill Procedures

S'approcher des émanations dans la même direction que le vent. Bloquer toute pénétration possible dans les égouts, les cours d'eau, les caves ou les zones confinées. Laver le produit répandu dans une installation de traitement des effluents.

🌍 Environmental Precautions

Évitez la dispersion des matériaux déversés, ainsi que leur écoulement et tout contact avec le sol, les cours d'eau, les égouts et conduits d'évacuation. Informez les autorités compétentes en cas de pollution de l'environnement.

🧹 Cleanup Methods

Contenir les fuites et les ramasser à l'aide de matières absorbantes non combustibles.

Cleanup Materials:

Matériaux absorbants non combustibles.

Related Chemical Substances & Alternative Products

Similar chemicals with comparable safety profiles and industrial applications

Technical Specifications & Material Properties

Physical state, chemical properties, melting point, boiling point, and material characteristics

🧪 Physical State
Liquide.
Critical Property
📊 Physical State Data
liquid
📊 State Under Standard Conditions
Not available
👁️ Appearance
Not available
🎨 Colour
Incolore.
📊 Colour Intensity
Not available
📊 Form
Not available
👃 Odor
Non disponible.
📊 Odor Threshold
Non disponible.
🧪 Ph
Non applicable. [DIN EN 1262]
🧊 Melting Point
Non disponible.
Critical Property
💨 Boiling Point
149°C (300.2ºF)
Critical Property
🔥 Flash Point
Vase clos: 39℃ (102.2ºF) [Pensky-Martens]
Critical Property
📊 Freezing Point
Not available
📊 Softening Point
Not available
📊 Solidification Point
Not available
📊 Cloud Point
Not available
📊 Crystallisation Point
Not available
📊 Relative Evaporation Rate
Not available
💨 Evaporation Rate
Not available
💨 Vapor Pressure
Not available
📊 Vapor Density
Non disponible.
📊 Relative Density
Not available
📊 Bulk Density
Not available
⚖️ Density
0.901 g/cm3 [DIN EN ISO 2811-1]
Critical Property
🔥 Flammability
Non disponible.
📊 Upper Explosive Limit
Non disponible.
📊 Lower Explosive Limit
Non disponible.
📊 Explosive Limits
Not available
📊 Auto Ignition Temperature
Not available
📊 Decomposition Temperature
Non disponible.
💧 Solubility
Non soluble [OESO (TG 105)]
📊 Partition Coefficient
Non applicable.
📊 Solubility In Water
Non soluble [OESO (TG 105)]
📊 Solubility In Fat
Not available
📊 Molecular Weight
Not available
📊 Voc Content
Not available
📊 Metal Corrosion
Not available
📊 Dynamic Viscosity
Not available
📊 Kinematic Viscosity
Not available
📊 Properties Status
Not available

Safe Handling & Storage Procedures

Industrial handling precautions, storage conditions, and workplace safety requirements

⚠️ Handling Precautions

• Revêtir un équipement de protection individuelle approprié.

• Ne pas avaler.

• Éviter le contact avec les yeux, la peau et les vêtements.

• Éviter de respirer les vapeurs ou le brouillard.

• Utiliser uniquement dans un environnement bien aéré.

• Porter un appareil de protection respiratoire approprié lorsque le système de ventilation est inadéquat.

• Ne pas pénétrer dans les lieux de stockage et dans des espaces confinés à moins qu'il y ait une ventilation adéquate.

• Garder dans le conteneur d'origine ou dans un autre conteneur de substitution homologué fabriqué à partir d'un matériau compatible et tenu hermétiquement clos lorsqu'il n'est pas utilisé.

• Tenir éloigné de la chaleur, des étincelles, de la flamme nue, ou de toute autre source d'inflammation.

• Utiliser un équipement électrique anti-déflagrant.

• Ne pas utiliser d'outils produisant des étincelles.

• Prendre les mesures nécessaires contre les décharges électrostatiques.

• Les conteneurs vides retiennent des résidus de produit et peuvent présenter un danger.

• Ne pas réutiliser ce conteneur.

🏪 Storage Conditions

• Stocker dans le récipient d'origine à l'abri de la lumière directe du soleil dans un endroit sec, frais et bien ventilé à l'écart des matériaux incompatibles.

🧼 General Hygiene Measures

Il est interdit de manger, boire ou fumer dans les endroits où ce produit est manipulé, entreposé ou mis en oeuvre. Il est recommandé au personnel de se laver les mains et la figure avant de manger, boire ou fumer. Retirer les vêtements contaminés et les équipements de protection avant d'entrer dans un lieu de restauration.

🔥 Fire Prevention Measures

Éliminer toutes les sources d'inflammation.

Exposure Controls & Personal Protective Equipment (PPE)

Occupational exposure limits, engineering controls, and required safety equipment

🏭 Engineering Controls

Utiliser uniquement dans un environnement bien aéré. Utiliser des enceintes fermées, une ventilation par aspiration à la source, ou d'autres systèmes de contrôle automatique intégrés afin de maintenir le seuil d'exposition du technicien aux contaminants en suspension dans l'air inférieur aux limites recommandées ou légales. Les moyens de contrôle automatiques intégrés devront permettre de maintenir les concentrations en gaz, en vapeur ou en poussière en dessous de tout seuil d'explosion. Utiliser un équipement de ventilation antidéflagrant.

🧤 Hand Protection

Le port de gants imperméables et résistants aux produits chimiques conformes à une norme approuvée, est obligatoire en tout temps lors de la manutention de produits chimiques si une évaluation des risques le préconise. En prenant en compte les paramètres indiqués par le fabricant de gants, vérifier pendant l'utilisation que les gants conservent leurs propriétés protectrices. Il est noté que le temps de claquage des gants peut différer d'un fabricant à l'autre. En cas de mélanges constitués de plusieurs substances, il est impossible d'estimer de façon précise le délai de sécurité des gants. Pour un contact prolongé ou fréquemment répété, des gants de classe de protection 6 (temps de rupture supérieur à 480 minutes selon la norme EN 374) sont recommandés. Gants recommandés : Viton ® ou Nitrile, épaisseur ≥ 0.38 mm. Pour un contact bref, des gants de classe de protection 2 ou classe supérieure (temps de rupture > 30 minutes selon la norme EN 374) sont recommandés. Gants recommandés : Nitrile, épaisseur ≥ 0.12 mm. Remplacer les gants à intervalles réguliers et en cas de signes de détérioration du matériau des gants. La performance et l'efficacité des gants peut être diminuée par des dommages physiques/chimiques et une conservation inadéquate. L'utilisateur doit vérifier que les types de gants qu'il choisit de porter pour la manipulation de ce produit est le plus approprié et prend en compte les conditions d'utilisation particulières, conformément aux indications stipulées dans l'évaluation des risques de l'utilisateur.

👁️ Eye Protection

Utiliser une protection oculaire conforme à une norme approuvée dès lors qu'une évaluation du risque indique qu'il est nécessaire d'éviter l'exposition aux projections de liquides, aux fines particules pulvérisées, aux gaz ou aux poussières. Si le contact est possible, porter les protections suivantes à moins que l'évaluation n'indique un degré supérieur de protection : lunettes de sécurité avec protections latérales.

😷 Respiratory Protection

En fonction du danger et du risque d'exposition, choisir un appareil respiratoire conforme aux normes ou à la certification appropriées. Les appareils respiratoires doivent être utilisés conformément au programme de protection respiratoire afin de veiller à la pose conforme, la formation et d'autres aspects importants de l'utilisation.

🦺 Skin/Body Protection

Pour un contact prolongé ou fréquemment répété, des gants de classe de protection 6 (temps de rupture supérieur à 480 minutes selon la norme EN 374) sont recommandés. Gants recommandés : Viton ® ou Nitrile, épaisseur ≥ 0.38 mm. Pour un contact bref, des gants de classe de protection 2 ou classe supérieure (temps de rupture > 30 minutes selon la norme EN 374) sont recommandés. Gants recommandés : Nitrile, épaisseur ≥ 0.12 mm. Remplacer les gants à intervalles réguliers et en cas de signes de détérioration du matériau des gants. La performance et l'efficacité des gants peut être diminuée par des dommages physiques/chimiques et une conservation inadéquate. L'utilisateur doit vérifier que les types de gants qu'il choisit de porter pour la manipulation de ce produit est le plus approprié et prend en compte les conditions d'utilisation particulières, conformément aux indications stipulées dans l'évaluation des risques de l'utilisateur. L'équipement de protection personnel pour le corps devra être choisi en fonction de la tâche à réaliser ainsi que des risques encourus, et il est recommandé de le faire valider par un spécialiste avant de procéder à la manipulation du produit. En cas de risque d'inflammation lié à l'électricité statique, porter des vêtements de protection antistatiques. Pour une protection maximale contre les décharges d'électricité statique, les vêtements doivent inclure une combinaison, des chaussures et des gants antistatiques. Pour plus d'informations sur les exigences et les méthodes d'essais des matières et des modèles, consulter la norme européenne EN 1149. Des chaussures adéquates et toutes mesures de protection corporelle devraient être déterminées en fonction de l'opération effectuée et des risques impliqués, et devraient être approuvées par un spécialiste avant toute manipulation de ce produit.

🌍 Environmental Exposure Controls

Il importe de tester les émissions provenant des systèmes de ventilation ou du matériel de fabrication pour vous assurer qu'elles sont conformes aux exigences de la législation sur la protection de l'environnement. Dans certains cas, il sera nécessaire d'équiper le matériel de fabrication d'un épurateur de gaz ou d'un filtre ou de le modifier techniquement afin de réduire les émissions à des niveaux acceptables.

Chemical Stability & Reactivity Data

Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials information

Chemical Stability

Le produit est stable.

⚗️ Reactivity

Aucune donnée d'essai spécifique relative à la réactivité n'est disponible pour ce produit ou ses composants.

⚠️ Hazardous Reactions

Dans des conditions normales de stockage et d'utilisation, aucune réaction dangereuse ne se produit.

🚫 Conditions to Avoid

Éliminer toutes les sources possibles d'inflammation (étincelles ou flammes). Ne pas mettre sous pression, couper, souder, braser, perforer, meuler les conteneurs ni les exposer à la chaleur ou à une source d'inflammation.

🧪 Incompatible Materials

Réactif ou incompatible avec les matières suivantes : matières oxydantes

💨 Hazardous Decomposition Products

Dans des conditions normales de stockage et d'utilisation, aucun produit de décomposition dangereux ne devrait apparaître.

Ecological Information & Environmental Impact

Environmental toxicity, biodegradation, bioaccumulation, and ecological effects data

🌱 Toxicité

Il n'existe aucune donnée disponible pour le mélange lui-même. Ne pas laisser pénétrer dans les égouts ni les cours d'eau. Le mélange a été évalué selon la méthode de la somme de la réglementation du CLP (CE) Nº 1272/2008 et n'est pas classé comme étant dangereux pour l'environnement, mais il contient une ou plusieurs substances dangereuses pour l'environnement. Voir Rubrique 3 pour plus de détails.
Non disponible.

🌱 Persistance et dégradabilité

Conclusion/Résumé : Non disponible.
Non disponible.

🌱 Potentiel de bioaccumulation

Nom du produit/ composant: Hydrocarbures, C9-C11, n- alcanes, isoalcanes, cycliques, <2 % aromatiques Hydrocarbures,C10-C13, n- alcanes,isoalcanes, cycliques,<2%aromatiques Masse réactionnelle de l'éthylbenzène, du m-xylène et du p-xylène. LogPow: - - 3.12. FBC: 10 à 2500 10 à 2500 8.1 à 25.9. Potentiel: élevée élevée faible.

🌱 Mobilité dans le sol

Coefficient de répartition sol/eau (Koc): Non disponible. Mobilité: Non disponible.

🌱 Résultats des évaluations PBT et vPvB

Ce mélange ne contient aucune substance évaluée comme étant un PBT ou un vPvB.

🌱 Propriétés perturbant le système endocrinien

Non disponible.

🌱 Autres effets néfastes

Aucun effet important ou danger critique connu.

Waste Disposal & Treatment Methods

Waste disposal procedures, treatment methods, and regulatory compliance requirements

♻️ Waste Treatment Methods

Il est recommandé d'éviter ou réduire autant que possible la production de déchets. La mise au rebut de ce produit, des solutions et des sous-produits devra en permanence respecter les exigences légales en matière de protection de l'environnement et de mise au rebut des déchets ainsi que les exigences de toutes les autorités locales. Élimination des produits excédentaires et non recyclables par une entreprise autorisée de collecte des déchets. Ne pas rejeter les déchets non traités dans les égouts, à moins que ce soit en conformité avec les exigences de toutes les autorités compétentes.

🗂️ Product Disposal Recommendations

Ne pas laisser pénétrer dans les égouts ni les cours d'eau. Éliminer selon les dispositions prévues par les différentes réglementations fédérales, provinciales, locales ou d'État. Si ce produit est mélangé à d'autres déchets, il est possible que le code de déchets initial du produit ne s'applique plus et qu'il faille lui assigner un nouveau code. Pour plus d'informations, contacter l'autorité locale de gestion des déchets.

🏷️ Waste Classification Codes

08 01 11* déchets de peintures et vernis contenant des solvants organiques ou d'autres substances dangereuses EWC

Transportation & Shipping Information

UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory transport requirements

🏷️ UN Number

UN1263

📦 Proper Shipping Name

PEINTURES

⚠️ Transport Hazard Class

3

📋 Packing Group

III

Regulatory Information & Compliance

Chemical regulations, safety assessments, and regulatory compliance status

📋 Regulatory Summary

Conformité au Règlement (CE) Nº 1907/2006 (REACH), Annexe II, tel qu'amendé par le Règlement (UE) 2020/878 - Belgique

Chemical Safety Assessment

No chemical safety assessment has been performed for this substance.

ℹ️ Additional Regulatory Information

Aucune évaluation de la sécurité chimique n'a été mise en œuvre.

Chemical Safety FAQ & Common Questions

Most frequently asked questions about safety, handling, storage, and regulatory compliance

What is the hazard signal word for YACHT VERNIS SATIN INCOLORE?

The signal word for this substance is "warning".

What is the physical form of YACHT VERNIS SATIN INCOLORE?

YACHT VERNIS SATIN INCOLORE is a liquide. with incolore. color. It has non disponible. odor.

What is the solubility of YACHT VERNIS SATIN INCOLORE?

Non soluble [OESO (TG 105)]

What is YACHT VERNIS SATIN INCOLORE used for?

Peinture en phase solvant à usage extérieur.

What are the hazard statements for YACHT VERNIS SATIN INCOLORE?

This substance has 2 hazard statements: H226: Liquide et vapeurs inflammables. H336: Peut provoquer somnolence ou vertiges.

What is the melting point of YACHT VERNIS SATIN INCOLORE?

The melting point is Non disponible. and the boiling point is 149°C (300.2ºF).