Product Identification & Regulatory Data
Official chemical identifiers, CAS numbers, and regulatory compliance information
Basic Product Information
Regulatory Identifiers
Chemical Abstracts Service registry number - unique identifier for chemical substances
Uses Information
Overview
SOPPEC - TRACING PRO commonly used peinture de marquage en aérosol.
Manage Your Safety Data Sheets
Organize and access your chemical safety data with ease.
GHS Hazard Classification & Safety Warnings
Globally Harmonized System (GHS) hazard pictograms, signal words, and safety classifications
Classification Status
Signal Word
Hazard Classifications
GHS Hazard Pictograms & Safety Symbols
GHS02
GHS07
GHS (Globally Harmonized System) pictograms indicate specific chemical hazard categories and safety precautions
Hazard Statements
- H222: Aérosol extrêmement inflammable.
- H229: Récipient sous pression: peut éclater sous l'effet de la chaleur.
- H317: Peut provoquer une allergie cutanée.
- H319: Provoque une sévère irritation des yeux.
- H336: Peut provoquer somnolence ou vertiges.
Precautionary Statements
- P102: Tenir hors de portée des enfants.
- P210: Tenir à l'écart de la chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes nues et de toute autre source d'inflammation. Ne pas fumer.
- P211: Ne pas vaporiser sur une flamme nue ou sur toute autre source d'ignition.
- P251: Ne pas perforer, ni brûler, même après usage.
- P272: Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.
- P321: Traitément spécifique (voir ... sur cette étiquette).
- P333 + P313: En cas d'irritation ou d'éruption cutanée: consulter un médecin.
- P410 + P412: Protéger du rayonnement solaire. Ne pas exposer à une température supérieure à 50°C/122°F.
- P501: Éliminer le contenu/récipient conformément à la réglementation nationale
Manufacturers & Suppliers
Authorized suppliers, manufacturers, and distribution network information
TECHNIMA France
national supplier
ZI - 5, rue Ampère.16440.NERSAC.FRANCE.
FR
+33545909312
24/7 Emergency Response
Critical emergency contact numbers for chemical spills, exposure incidents, and medical emergencies
Emergency Contact
(+352) 8002 5500
LU
Emergency Contact
1774
MT
Emergency Contact
+31 88 755 80 00
NL
Emergency Contact
112
NO
INRS / ORFILA
+33 (0)1 45 42 59 59
FR
Emergency Contact
+43 1 406 43 43
AT
Emergency Contact
+32 70 245 245
BE
Emergency Contact
+359 2 9154 233
BG
Emergency Contact
+3851 2348 342
HR
Emergency Contact
1401
CY
Emergency Contact
112
DK
Giftinformasjonen
22 59 13 00
DK
Emergency Contact
16662
EE
Emergency Contact
112
FI
Poison information central
0800 147 111
FI
Emergency Contact
+ 33 1 45 42 59 59
FR
Vergiftungs-Informations-Zentrale Universitätsklinikum Freiburg
+49 761 192 40
DE
Emergency Contact
(0030) 2107793777
GR
Emergency Contact
+36 80 201 199
HU
Emergency Contact
543 2222
IS
Emergency Contact
+353 1 809 2166
IE
Emergency Contact
+353 1 809 2566
IE
Emergency Contact
+39 02 66101029
IT
Emergency Contact
+371 67042473
LV
Emergency Contact
+370 (5) 2362052
LT
Giftlinjen
82 12 12 12
NO
Emergency Contact
+48 42 63 14 724
PL
Emergency Contact
+351 800 250 250
PT
Emergency Contact
+40 21 599 2300
RO
Emergency Contact
+421 2 5477 4166
SK
Emergency Contact
112
SI
Emergency Contact
+34 91 562 04 20
ES
Emergency Contact
112
SE
Giftinformationscentralen
010-456 67 00
SE
Emergency Contact
145
CH
Chemical Composition & Hazardous Ingredients
Detailed component analysis, concentration ranges, and hazardous substance identification
Product Type
mixtureChemical Components & Hazardous Substances
| Chemical Name | CAS Number | Concentration | Hazardous |
|---|---|---|---|
| DIMETHYL ETHER EC: 204-065-8 | 115-10-6 | 25-50% | Hazardous |
| ACETONE EC: 200-662-2 | 67-64-1 | 10-25% | Hazardous |
| DIOXYDE DE TITANE EC: 236-675-5 | 13463-67-7 | 10-25% | Non-hazardous |
| ACETATE DE2-METHOXY-1-METHYLETHYLE EC: 203-603-9 | 108-65-6 | 10-25% | Non-hazardous |
| BUTANONE EC: 201-159-0 | 78-93-3 | 0.1-1% | Hazardous |
| ACIDES GRAS, C18, INSAT.,DIMÈRES, PRODUITS DE LARÉACTION AVECN,N-DIMÉTHYL-1,3-PROPANÉDIAMINEET 1,3-PROPANÉDIAMINE EC: 605-296-0 | 162627-17-0 | 0.1% | Hazardous |
| 1-METHOXY-2-PROPANOL EC: 203-539-1 | 107-98-2 | 0.05% | Hazardous |
Additional Information
(Texte complet des phrases H: voir la rubrique 16)
Emergency First Aid Measures
Critical first aid procedures for chemical exposure incidents and medical emergencies
Inhalation Exposure
En cas d'inhalation massive, transporter le patient à l'air libre, le garder au chaud et au repos. Si la personne est inconsciente, la placer en position latérale de sécurité. Avertir un médecin dans tous les cas pour juger de l'opportunité d'une surveillance et d'un traitement symptomatique en milieu hospitalier. Si la respiration est irrégulière ou arrêtée, pratiquer la respiration artificielle et faire appel à un médecin.
Symptoms:
Si la respiration est irrégulière ou arrêtée.
Skin Contact
Enlever les vêtements imprégnés et laver soigneusement la peau avec de l'eau et du savon ou utiliser un nettoyant connu. Prendre garde au produit pouvant subsister entre la peau et les vêtements, la montre, les chaussures, ...
Symptoms:
En cas de manifestation allergique, s'il apparaît des lésions cutanées.
Eye Contact
Laver abondamment avec de l'eau douce et propre durant 15 minutes en maintenant les paupières écartées.
Symptoms:
S'il apparaît une douleur, une rougeur ou une gène visuelle.
Ingestion/Swallowing
Ne rien faire absorber par la bouche. En cas d'ingestion, si la quantité est peu importante, (pas plus d'une gorgée), rincer la bouche avec de l'eau et consulter un médecin. Garder au repos. Ne pas faire vomir. Faire immédiatement appel à un médecin et lui montrer l'étiquette. En cas d'ingestion accidentelle appeler un médecin pour juger de l'opportunité d'une surveillance et d'un traitement ultérieur en milieu hospitalier, si besoin est, Montrer l'étiquette.
Immediate Medical Attention Required
Avertir un médecin dans tous les cas pour juger de l'opportunité d'une surveillance et d'un traitement symptomatique en milieu hospitalier (pour inhalation). Consulter un ophtalmologiste (pour les yeux). En cas de manifestation allergique, consulter un médecin. Lorsque la zone contaminée est étendue et/ou s'il apparaît des lésions cutanées, il est nécessaire de consulter un médecin ou de faire transférer en milieu hospitalier (pour la peau). Faire immédiatement appel à un médecin et lui montrer l'étiquette (pour ingestion).
Fire Fighting Measures & Emergency Response
Fire suppression methods, extinguishing media, and firefighting safety procedures
Suitable Extinguishing Media
eau pulvérisée ou brouillard d'eau, eau avec additif AFFF (Agent Formant Film Flottant), halons, mousse, poudres polyvalentes ABC, poudres BC, dioxyde de carbone (CO2)
Unsuitable Extinguishing Media
jet d'eau
Specific Fire Hazards
Un incendie produira souvent une épaisse fumée noire. L'exposition aux produits de décomposition peut comporter des risques pour la santé. Ne pas respirer les fumées.
Fire Fighting Instructions
Refroidir les emballages à proximité des flammes pour éviter les risques d'éclatement des récipients sous pression.
Firefighter Protection Equipment
Les intervenants seront équipés d'appareils de protection respiratoire autonomes isolants.
Accidental Release Measures & Spill Response
Emergency spill cleanup procedures, containment methods, and environmental protection
Emergency Procedures
Pour les non-secouristes: A cause des solvants organiques contenus dans le mélange, éliminer les sources d'ignition et ventiler les locaux. Eviter d'inhaler les vapeurs. Eviter tout contact avec la peau et les yeux. Si les quantités répandues sont importantes, évacuer le personnel en ne faisant intervenir que des opérateurs entraînés munis d'équipements de protection. Pour les secouristes: Les intervenants seront munis d'équipements de protections individuelles appropriés (Se référer à la rubrique 8).
Large Spill Procedures
Si les quantités répandues sont importantes, évacuer le personnel en ne faisant intervenir que des opérateurs entraînés munis d'équipements de protection.
Environmental Precautions
Empêcher toute pénétration dans les égouts ou cours d'eau.
Cleanup Methods
Nettoyer de préférence avec un détergent, éviter l'utilisation de solvants.
Cleanup Materials:
détergent
Related Chemical Substances & Alternative Products
Similar chemicals with comparable safety profiles and industrial applications
Technical Specifications & Material Properties
Physical state, chemical properties, melting point, boiling point, and material characteristics
Safe Handling & Storage Procedures
Industrial handling precautions, storage conditions, and workplace safety requirements
Handling Precautions
• Les personnes qui ont des antécédents de sensibilisation cutanée ne doivent en aucun cas manipuler ce mélange.
• Se laver les mains après chaque utilisation.
• Enlever et laver les vêtements contaminés avant réutilisation.
• Assurer une ventilation adéquate, surtout dans les endroits clos.
• Manipuler dans des zones bien ventilées.
• Empêcher la création de concentrations inflammables ou explosives dans l'air et éviter les concentrations de vapeurs supérieures aux valeurs limites d'exposition professionnelle.
• Ne pas vaporiser vers une flamme ou un corps incandescent.
• Ne pas percer ou brûler même après usage.
• Utiliser le mélange dans des locaux dépourvus de toute flamme nue ou autres sources d'ignition.
• Garder les emballages solidement fermés et les éloigner des sources de chaleur, d'étincelles et de flammes nues.
• Ne pas utiliser des outils pouvant provoquer des étincelles.
• Ne pas fumer.
• Interdire l'accès aux personnes non autorisées.
• Observer les précautions indiquées sur l'étiquette ainsi que les réglementations de la protection du travail.
• Ne pas respirer les aérosols.
• Eviter l'inhalation des vapeurs.
• Eviter le contact du mélange avec la peau et les yeux.
• Les emballages entamés doivent être refermés soigneusement et conservés en position verticale.
• Il est interdit de fumer, manger et boire dans les locaux où le mélange est utilisé.
Storage Conditions
• Conserver hors de la portée des enfants.
• Conserver le récipient bien fermé, dans un endroit sec et bien ventilé.
• Conserver à l'écart de toute source d'ignition - Ne pas fumer.
• Tenir éloigné de toute source d'ignition, de chaleur et de la lumière solaire directe.
• Le sol des locaux sera imperméable et formera une cuvette de rétention afin qu'en cas de déversement accidentel, le liquide ne puisse se répandre au dehors.
• Récipient sous pression.
• A protéger contre les rayons solaires et à ne pas exposer à une température supérieure à 50°C.
General Hygiene Measures
Se laver les mains après chaque utilisation. Enlever et laver les vêtements contaminés avant réutilisation. Il est interdit de fumer, manger et boire dans les locaux où le mélange est utilisé.
Fire Prevention Measures
Manipuler dans des zones bien ventilées. Ne pas vaporiser vers une flamme ou un corps incandescent. Ne pas percer ou brûler même après usage. Utiliser le mélange dans des locaux dépourvus de toute flamme nue ou autres sources d'ignition. Garder les emballages solidement fermés et les éloigner des sources de chaleur, d'étincelles et de flammes nues. Ne pas utiliser des outils pouvant provoquer des étincelles. Ne pas fumer.
Exposure Controls & Personal Protective Equipment
Occupational exposure limits, engineering controls, and required safety equipment
Engineering Controls
Assurer une ventilation adéquate, surtout dans les endroits clos.
Hand Protection
Utiliser des gants de protection appropriés résistants aux agents chimiques conformes à la norme EN ISO 374-1. La sélection des gants doit être faite en fonction de l'application et de la durée d'utilisation au poste de travail. Les gants de protection doivent être choisis en fonction du poste de travail : autres produits chimiques pouvant être manipulés, protections physiques nécessaires (coupure, piqûre, protection thermique), dextérité demandée. Type de gants conseillés : Caoutchouc Nitrile (Copolymère butadiène-acrylonitrile (NBR)), PVA (Alcool polyvinylique), Caoutchouc Butyle (Copolymère isobutylène-isoprène).
Eye Protection
Eviter le contact avec les yeux. Utiliser des protections oculaires conçues contre les projections de liquide. Avant toute manipulation, il est nécessaire de porter des lunettes à protection latérale conformes à la norme ISO 16321. En cas de danger accru, utiliser un écran facial pour la protection du visage. Le port de lunettes correctrices ne constitue pas une protection. Il est recommandé aux porteurs de lentilles de contact d'utiliser des verres correcteurs lors des travaux où ils peuvent être exposés à des vapeurs irritantes. Prévoir des fontaines oculaires dans les ateliers où le produit est manipulé de façon constante.
Respiratory Protection
Eviter l'inhalation des vapeurs. En cas de ventilation insuffisante, porter un appareil respiratoire approprié. Lorsque les travailleurs sont confrontés à des concentrations supérieures aux limites d'exposition, ils doivent porter un appareil de protection respiratoire appropriés et agréés. Type de masque FFP : Porter un demi-masque filtrant contre les aérosols à usage unique conforme à la norme NF EN149/A1. Classe : FFP1. Filtre(s) anti-gaz et vapeurs (Filtres combinés) conforme(s) à la norme NF EN14387/A1 : A1 (Marron). Filtre à particules conforme à la norme NF EN143/A1 : P1 (Blanc).
Skin/Body Protection
Eviter le contact avec la peau. Porter des vêtements de protection appropriés. Type de vêtement de protection approprié : En cas de fortes projections, porter des vêtements de protection chimique étanches aux liquides (type 3) conformes à la norme NF EN14605/A1 pour éviter tout contact avec la peau. En cas de risque d'éclaboussures, porter des vêtements de protection chimique (type 6) conformes à la norme NF EN13034/A1 pour éviter tout contact avec la peau. Le personnel portera un vêtement de travail régulièrement lavé. Après contact avec le produit, toutes les parties du corps souillées devront être lavées.
Chemical Stability & Reactivity Data
Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials information
Chemical Stability
Ce mélange est stable aux conditions de manipulation et de stockage recommandées dans la rubrique 7.
Reactivity
Aucune donnée n'est disponible.
Hazardous Reactions
Exposé à des températures élevées, le mélange peut dégager des produits de décomposition dangereux, tels que monoxyde et dioxyde de carbone, fumées, oxyde d'azote.
Conditions to Avoid
Tout appareil susceptible de produire une flamme ou de porter à haute température une surface métallique (brûleurs, arcs électriques, fours...) sera banni des locaux. Eviter : - l'échauffement - la chaleur
Incompatible Materials
Aucune donnée n'est disponible.
Hazardous Decomposition Products
La décomposition thermique peut dégager/former : - monoxyde de carbone (CO) - dioxyde de carbone (CO $ _{2} $ )
Waste Disposal & Treatment Methods
Waste disposal procedures, treatment methods, and regulatory compliance requirements
Waste Treatment Methods
Une gestion appropriée des déchets du mélange et/ou de son récipient doit être déterminée conformément aux dispositions de la directive 2008/98/CE. Recycler ou éliminer conformément aux législations en vigueur, par un collecteur ou une entreprise agréée.
Product Disposal Recommendations
La gestion des déchets se fait sans mettre en danger la santé humaine et sans nuire à l'environnement, et notamment sans créer de risque pour l'eau, l'air, le sol, la faune ou la flore. Recycler ou éliminer conformément aux législations en vigueur, par un collecteur ou une entreprise agréée.
Transportation & Shipping Information
UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory transport requirements
UN Number
1950
Proper Shipping Name
AÉROSOLS inflammables
Transport Hazard Class
2.1
IMDG Maritime Transport Precautions
- SW1 SW22
Chemical Safety FAQ & Common Questions
Most frequently asked questions about safety, handling, storage, and regulatory compliance
What is the hazard signal word for SOPPEC - TRACING PRO?
The signal word for this substance is "danger".
What is the physical form of SOPPEC - TRACING PRO?
SOPPEC - TRACING PRO is a liquide fluide. aérosol. with divers color.
What is SOPPEC - TRACING PRO used for?
Peinture de marquage en aérosol
What are the hazard statements for SOPPEC - TRACING PRO?
This substance has 5 hazard statements: H222: Aérosol extrêmement inflammable. H229: Récipient sous pression: peut éclater sous l'effet de la chaleur. H317: Peut provoquer une allergie cutanée. H319: Provoque une sévère irritation des yeux. H336: Peut provoquer somnolence ou vertiges.
What is the melting point of SOPPEC - TRACING PRO?
The melting point is Non concerné. and the boiling point is Non concerné..