NextSDS Logo
SO

SOPPEC - TRACING PRO

DANGER Liquide Fluide. Aérosol. SDS/MSDS
Chemical Identity

Product Identification & Regulatory Data

Official chemical identifiers, CAS numbers, and regulatory compliance information

Basic Product Information

Product Name
SOPPEC - TRACING PRO
Product Form
aérosol
Product Code
15200-

Regulatory Identifiers

CAS Number
N/A

Chemical Abstracts Service registry number - unique identifier for chemical substances

Uses Information

Identified Uses
Peinture de marquage en aérosol

Overview

SOPPEC - TRACING PRO commonly used peinture de marquage en aérosol.

Manage Your Safety Data Sheets

Organize and access your chemical safety data with ease.

Safety Classification

GHS Hazard Classification & Safety Warnings

Globally Harmonized System (GHS) hazard pictograms, signal words, and safety classifications

Classification Status

Classified

Signal Word

danger (DANGER)

Hazard Classifications

Aerosol Category 1 H222
Eye Irrit. Category 2 H319
Skin Sens. Category 1A H317
STOT SE Category 3 H336
Not Classified

GHS Hazard Pictograms & Safety Symbols

GHS02 GHS Hazard Pictogram: Flammable hazard - Fire risk materials including gases, liquids, and solids

GHS02

GHS07 GHS Hazard Pictogram: Health hazard warning - Materials harmful to health including irritants and sensitizers

GHS07

GHS (Globally Harmonized System) pictograms indicate specific chemical hazard categories and safety precautions

Hazard Statements

  • H222: Aérosol extrêmement inflammable.
  • H229: Récipient sous pression: peut éclater sous l'effet de la chaleur.
  • H317: Peut provoquer une allergie cutanée.
  • H319: Provoque une sévère irritation des yeux.
  • H336: Peut provoquer somnolence ou vertiges.

Precautionary Statements

  • P102: Tenir hors de portée des enfants.
  • P210: Tenir à l'écart de la chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes nues et de toute autre source d'inflammation. Ne pas fumer.
  • P211: Ne pas vaporiser sur une flamme nue ou sur toute autre source d'ignition.
  • P251: Ne pas perforer, ni brûler, même après usage.
  • P272: Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.
  • P321: Traitément spécifique (voir ... sur cette étiquette).
  • P333 + P313: En cas d'irritation ou d'éruption cutanée: consulter un médecin.
  • P410 + P412: Protéger du rayonnement solaire. Ne pas exposer à une température supérieure à 50°C/122°F.
  • P501: Éliminer le contenu/récipient conformément à la réglementation nationale
Supply Chain

Manufacturers & Suppliers

Authorized suppliers, manufacturers, and distribution network information

TECHNIMA France

national supplier

ZI - 5, rue Ampère.16440.NERSAC.FRANCE.

FR

+33545909312

Emergency

24/7 Emergency Response

Critical emergency contact numbers for chemical spills, exposure incidents, and medical emergencies

Emergency Contact

(+352) 8002 5500

LU

Emergency Contact

1774

MT

Emergency Contact

+31 88 755 80 00

NL

Emergency Contact

112

NO

INRS / ORFILA

+33 (0)1 45 42 59 59

FR

Emergency Contact

+43 1 406 43 43

AT

Emergency Contact

+32 70 245 245

BE

Emergency Contact

+359 2 9154 233

BG

Emergency Contact

+3851 2348 342

HR

Emergency Contact

1401

CY

Emergency Contact

112

DK

Giftinformasjonen

22 59 13 00

DK

Emergency Contact

16662

EE

Emergency Contact

112

FI

Poison information central

0800 147 111

FI

Emergency Contact

+ 33 1 45 42 59 59

FR

Vergiftungs-Informations-Zentrale Universitätsklinikum Freiburg

+49 761 192 40

DE

Emergency Contact

(0030) 2107793777

GR

Emergency Contact

+36 80 201 199

HU

Emergency Contact

543 2222

IS

Emergency Contact

+353 1 809 2166

IE

Emergency Contact

+353 1 809 2566

IE

Emergency Contact

+39 02 66101029

IT

Emergency Contact

+371 67042473

LV

Emergency Contact

+370 (5) 2362052

LT

Giftlinjen

82 12 12 12

NO

Emergency Contact

+48 42 63 14 724

PL

Emergency Contact

+351 800 250 250

PT

Emergency Contact

+40 21 599 2300

RO

Emergency Contact

+421 2 5477 4166

SK

Emergency Contact

112

SI

Emergency Contact

+34 91 562 04 20

ES

Emergency Contact

112

SE

Giftinformationscentralen

010-456 67 00

SE

Emergency Contact

145

CH

Composition

Chemical Composition & Hazardous Ingredients

Detailed component analysis, concentration ranges, and hazardous substance identification

Product Type

mixture

Chemical Components & Hazardous Substances

Chemical Name CAS Number Concentration Hazardous
DIMETHYL ETHER
EC: 204-065-8
115-10-6 25-50% Hazardous
ACETONE
EC: 200-662-2
67-64-1 10-25% Hazardous
DIOXYDE DE TITANE
EC: 236-675-5
13463-67-7 10-25% Non-hazardous
ACETATE DE2-METHOXY-1-METHYLETHYLE
EC: 203-603-9
108-65-6 10-25% Non-hazardous
BUTANONE
EC: 201-159-0
78-93-3 0.1-1% Hazardous
ACIDES GRAS, C18, INSAT.,DIMÈRES, PRODUITS DE LARÉACTION AVECN,N-DIMÉTHYL-1,3-PROPANÉDIAMINEET 1,3-PROPANÉDIAMINE
EC: 605-296-0
162627-17-0 0.1% Hazardous
1-METHOXY-2-PROPANOL
EC: 203-539-1
107-98-2 0.05% Hazardous

Additional Information

(Texte complet des phrases H: voir la rubrique 16)

First Aid

Emergency First Aid Measures

Critical first aid procedures for chemical exposure incidents and medical emergencies

Inhalation Exposure

En cas d'inhalation massive, transporter le patient à l'air libre, le garder au chaud et au repos. Si la personne est inconsciente, la placer en position latérale de sécurité. Avertir un médecin dans tous les cas pour juger de l'opportunité d'une surveillance et d'un traitement symptomatique en milieu hospitalier. Si la respiration est irrégulière ou arrêtée, pratiquer la respiration artificielle et faire appel à un médecin.

Symptoms:

Si la respiration est irrégulière ou arrêtée.

Skin Contact

Enlever les vêtements imprégnés et laver soigneusement la peau avec de l'eau et du savon ou utiliser un nettoyant connu. Prendre garde au produit pouvant subsister entre la peau et les vêtements, la montre, les chaussures, ...

Symptoms:

En cas de manifestation allergique, s'il apparaît des lésions cutanées.

Eye Contact

Laver abondamment avec de l'eau douce et propre durant 15 minutes en maintenant les paupières écartées.

Symptoms:

S'il apparaît une douleur, une rougeur ou une gène visuelle.

Ingestion/Swallowing

Ne rien faire absorber par la bouche. En cas d'ingestion, si la quantité est peu importante, (pas plus d'une gorgée), rincer la bouche avec de l'eau et consulter un médecin. Garder au repos. Ne pas faire vomir. Faire immédiatement appel à un médecin et lui montrer l'étiquette. En cas d'ingestion accidentelle appeler un médecin pour juger de l'opportunité d'une surveillance et d'un traitement ultérieur en milieu hospitalier, si besoin est, Montrer l'étiquette.

Immediate Medical Attention Required

Avertir un médecin dans tous les cas pour juger de l'opportunité d'une surveillance et d'un traitement symptomatique en milieu hospitalier (pour inhalation). Consulter un ophtalmologiste (pour les yeux). En cas de manifestation allergique, consulter un médecin. Lorsque la zone contaminée est étendue et/ou s'il apparaît des lésions cutanées, il est nécessaire de consulter un médecin ou de faire transférer en milieu hospitalier (pour la peau). Faire immédiatement appel à un médecin et lui montrer l'étiquette (pour ingestion).

Fire Safety

Fire Fighting Measures & Emergency Response

Fire suppression methods, extinguishing media, and firefighting safety procedures

Suitable Extinguishing Media

eau pulvérisée ou brouillard d'eau, eau avec additif AFFF (Agent Formant Film Flottant), halons, mousse, poudres polyvalentes ABC, poudres BC, dioxyde de carbone (CO2)

Unsuitable Extinguishing Media

jet d'eau

Specific Fire Hazards

Un incendie produira souvent une épaisse fumée noire. L'exposition aux produits de décomposition peut comporter des risques pour la santé. Ne pas respirer les fumées.

Fire Fighting Instructions

Refroidir les emballages à proximité des flammes pour éviter les risques d'éclatement des récipients sous pression.

Firefighter Protection Equipment

Les intervenants seront équipés d'appareils de protection respiratoire autonomes isolants.

Spill Response

Accidental Release Measures & Spill Response

Emergency spill cleanup procedures, containment methods, and environmental protection

Emergency Procedures

Pour les non-secouristes: A cause des solvants organiques contenus dans le mélange, éliminer les sources d'ignition et ventiler les locaux. Eviter d'inhaler les vapeurs. Eviter tout contact avec la peau et les yeux. Si les quantités répandues sont importantes, évacuer le personnel en ne faisant intervenir que des opérateurs entraînés munis d'équipements de protection. Pour les secouristes: Les intervenants seront munis d'équipements de protections individuelles appropriés (Se référer à la rubrique 8).

Large Spill Procedures

Si les quantités répandues sont importantes, évacuer le personnel en ne faisant intervenir que des opérateurs entraînés munis d'équipements de protection.

Environmental Precautions

Empêcher toute pénétration dans les égouts ou cours d'eau.

Cleanup Methods

Nettoyer de préférence avec un détergent, éviter l'utilisation de solvants.

Cleanup Materials:

détergent

Alternatives

Related Chemical Substances & Alternative Products

Similar chemicals with comparable safety profiles and industrial applications

Section 9

Technical Specifications & Material Properties

Physical state, chemical properties, melting point, boiling point, and material characteristics

Colour
Divers
Flammability
Non précisé.
Solubility In Fat
Non précisé.
Bulk Density
Not available
Metal Corrosion
Not available
Flash Point
Non concerné.
Critical Property
Properties Status
Not available
Crystallisation Point
Not available
Odor
Not available
Evaporation Rate
Not available
Decomposition Temperature
Non concerné.
Lower Explosive Limit
Non précisé.
Cloud Point
Not available
Vapor Density
Non prcis.
Solubility
Not available
Appearance
Not available
Freezing Point
Non précisé.
Solubility In Water
Insoluble.
State Under Standard Conditions
Not available
Softening Point
Not available
Voc Content
Not available
Density
< 1
Critical Property
Vapor Pressure
Non concerné.
Boiling Point
Non concerné.
Critical Property
Dynamic Viscosity
Not available
Melting Point
Non concerné.
Critical Property
Solidification Point
Not available
Relative Density
< 1
Relative Evaporation Rate
Not available
Colour Intensity
Not available
Explosive Limits
Not available
Partition Coefficient
Non précisé.
Ph
Non concerné.
Form
Not available
Auto Ignition Temperature
Non concerné.
Upper Explosive Limit
Non précisé.
Kinematic Viscosity
Non précisé.
Physical State
Liquide Fluide. Aérosol.
Critical Property
Odor Threshold
Non précisé.
Molecular Weight
Not available
Physical State Data
aerosol
Handling & Storage

Safe Handling & Storage Procedures

Industrial handling precautions, storage conditions, and workplace safety requirements

Handling Precautions

Les personnes qui ont des antécédents de sensibilisation cutanée ne doivent en aucun cas manipuler ce mélange.

Se laver les mains après chaque utilisation.

Enlever et laver les vêtements contaminés avant réutilisation.

Assurer une ventilation adéquate, surtout dans les endroits clos.

Manipuler dans des zones bien ventilées.

Empêcher la création de concentrations inflammables ou explosives dans l'air et éviter les concentrations de vapeurs supérieures aux valeurs limites d'exposition professionnelle.

Ne pas vaporiser vers une flamme ou un corps incandescent.

Ne pas percer ou brûler même après usage.

Utiliser le mélange dans des locaux dépourvus de toute flamme nue ou autres sources d'ignition.

Garder les emballages solidement fermés et les éloigner des sources de chaleur, d'étincelles et de flammes nues.

Ne pas utiliser des outils pouvant provoquer des étincelles.

Ne pas fumer.

Interdire l'accès aux personnes non autorisées.

Observer les précautions indiquées sur l'étiquette ainsi que les réglementations de la protection du travail.

Ne pas respirer les aérosols.

Eviter l'inhalation des vapeurs.

Eviter le contact du mélange avec la peau et les yeux.

Les emballages entamés doivent être refermés soigneusement et conservés en position verticale.

Il est interdit de fumer, manger et boire dans les locaux où le mélange est utilisé.

Storage Conditions

Conserver hors de la portée des enfants.

Conserver le récipient bien fermé, dans un endroit sec et bien ventilé.

Conserver à l'écart de toute source d'ignition - Ne pas fumer.

Tenir éloigné de toute source d'ignition, de chaleur et de la lumière solaire directe.

Le sol des locaux sera imperméable et formera une cuvette de rétention afin qu'en cas de déversement accidentel, le liquide ne puisse se répandre au dehors.

Récipient sous pression.

A protéger contre les rayons solaires et à ne pas exposer à une température supérieure à 50°C.

General Hygiene Measures

Se laver les mains après chaque utilisation. Enlever et laver les vêtements contaminés avant réutilisation. Il est interdit de fumer, manger et boire dans les locaux où le mélange est utilisé.

Fire Prevention Measures

Manipuler dans des zones bien ventilées. Ne pas vaporiser vers une flamme ou un corps incandescent. Ne pas percer ou brûler même après usage. Utiliser le mélange dans des locaux dépourvus de toute flamme nue ou autres sources d'ignition. Garder les emballages solidement fermés et les éloigner des sources de chaleur, d'étincelles et de flammes nues. Ne pas utiliser des outils pouvant provoquer des étincelles. Ne pas fumer.

Section 8

Exposure Controls & Personal Protective Equipment

Occupational exposure limits, engineering controls, and required safety equipment

Engineering Controls

Assurer une ventilation adéquate, surtout dans les endroits clos.

Hand Protection

Utiliser des gants de protection appropriés résistants aux agents chimiques conformes à la norme EN ISO 374-1. La sélection des gants doit être faite en fonction de l'application et de la durée d'utilisation au poste de travail. Les gants de protection doivent être choisis en fonction du poste de travail : autres produits chimiques pouvant être manipulés, protections physiques nécessaires (coupure, piqûre, protection thermique), dextérité demandée. Type de gants conseillés : Caoutchouc Nitrile (Copolymère butadiène-acrylonitrile (NBR)), PVA (Alcool polyvinylique), Caoutchouc Butyle (Copolymère isobutylène-isoprène).

Eye Protection

Eviter le contact avec les yeux. Utiliser des protections oculaires conçues contre les projections de liquide. Avant toute manipulation, il est nécessaire de porter des lunettes à protection latérale conformes à la norme ISO 16321. En cas de danger accru, utiliser un écran facial pour la protection du visage. Le port de lunettes correctrices ne constitue pas une protection. Il est recommandé aux porteurs de lentilles de contact d'utiliser des verres correcteurs lors des travaux où ils peuvent être exposés à des vapeurs irritantes. Prévoir des fontaines oculaires dans les ateliers où le produit est manipulé de façon constante.

Respiratory Protection

Eviter l'inhalation des vapeurs. En cas de ventilation insuffisante, porter un appareil respiratoire approprié. Lorsque les travailleurs sont confrontés à des concentrations supérieures aux limites d'exposition, ils doivent porter un appareil de protection respiratoire appropriés et agréés. Type de masque FFP : Porter un demi-masque filtrant contre les aérosols à usage unique conforme à la norme NF EN149/A1. Classe : FFP1. Filtre(s) anti-gaz et vapeurs (Filtres combinés) conforme(s) à la norme NF EN14387/A1 : A1 (Marron). Filtre à particules conforme à la norme NF EN143/A1 : P1 (Blanc).

Skin/Body Protection

Eviter le contact avec la peau. Porter des vêtements de protection appropriés. Type de vêtement de protection approprié : En cas de fortes projections, porter des vêtements de protection chimique étanches aux liquides (type 3) conformes à la norme NF EN14605/A1 pour éviter tout contact avec la peau. En cas de risque d'éclaboussures, porter des vêtements de protection chimique (type 6) conformes à la norme NF EN13034/A1 pour éviter tout contact avec la peau. Le personnel portera un vêtement de travail régulièrement lavé. Après contact avec le produit, toutes les parties du corps souillées devront être lavées.

Section 10

Chemical Stability & Reactivity Data

Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials information

Chemical Stability

Ce mélange est stable aux conditions de manipulation et de stockage recommandées dans la rubrique 7.

Reactivity

Aucune donnée n'est disponible.

Hazardous Reactions

Exposé à des températures élevées, le mélange peut dégager des produits de décomposition dangereux, tels que monoxyde et dioxyde de carbone, fumées, oxyde d'azote.

Conditions to Avoid

Tout appareil susceptible de produire une flamme ou de porter à haute température une surface métallique (brûleurs, arcs électriques, fours...) sera banni des locaux. Eviter : - l'échauffement - la chaleur

Incompatible Materials

Aucune donnée n'est disponible.

Hazardous Decomposition Products

La décomposition thermique peut dégager/former : - monoxyde de carbone (CO) - dioxyde de carbone (CO $ _{2} $ )

Section 13

Waste Disposal & Treatment Methods

Waste disposal procedures, treatment methods, and regulatory compliance requirements

Waste Treatment Methods

Une gestion appropriée des déchets du mélange et/ou de son récipient doit être déterminée conformément aux dispositions de la directive 2008/98/CE. Recycler ou éliminer conformément aux législations en vigueur, par un collecteur ou une entreprise agréée.

Product Disposal Recommendations

La gestion des déchets se fait sans mettre en danger la santé humaine et sans nuire à l'environnement, et notamment sans créer de risque pour l'eau, l'air, le sol, la faune ou la flore. Recycler ou éliminer conformément aux législations en vigueur, par un collecteur ou une entreprise agréée.

Section 14

Transportation & Shipping Information

UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory transport requirements

UN Number

1950

Proper Shipping Name

AÉROSOLS inflammables

Transport Hazard Class

2.1

IMDG Maritime Transport Precautions

- SW1 SW22

FAQ

Chemical Safety FAQ & Common Questions

Most frequently asked questions about safety, handling, storage, and regulatory compliance

What is the hazard signal word for SOPPEC - TRACING PRO?

The signal word for this substance is "danger".

What is the physical form of SOPPEC - TRACING PRO?

SOPPEC - TRACING PRO is a liquide fluide. aérosol. with divers color.

What is SOPPEC - TRACING PRO used for?

Peinture de marquage en aérosol

What are the hazard statements for SOPPEC - TRACING PRO?

This substance has 5 hazard statements: H222: Aérosol extrêmement inflammable. H229: Récipient sous pression: peut éclater sous l'effet de la chaleur. H317: Peut provoquer une allergie cutanée. H319: Provoque une sévère irritation des yeux. H336: Peut provoquer somnolence ou vertiges.

What is the melting point of SOPPEC - TRACING PRO?

The melting point is Non concerné. and the boiling point is Non concerné..