NextSDS Logo
Safety Data Sheet DE

Alpha BMB 220

Scan your chemical compliance

Free 10-second scan. Upload a document and check compliance instantly.

Scan Now
01

Identification

Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information

Product Information

Product Name
Alpha BMB 220
Product Form
Flssigkeit.
Product Code
467004-DE04

Regulatory Identifiers

CAS Number
N/A

Identified Uses

Getriebel Fr spezifische Anwendungshinweise siehe das entsprechende technische Datenblatt oder wenden Sie sich an einen Vertreter des Unternehmens.

Manufacturers & Suppliers

C

Castrol Holdings Europe B.V.

d'Arcyweg 76, 3198NA Europoort Rotterdam

C

Castrol Germany GmbH

berseeallee 1, 20457 Hamburg

+49 (0) 800 863 73 70

Emergency Contacts

Carechem

+44 (0) 1235 239 670

24/7

02

Hazard Identification

GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements

Classified no signal word

GHS Pictograms

Manage your Safety Data Sheets

Organize and access chemical safety data with ease

Manage SDS
03

Composition / Information on Ingredients

Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification

Type mixture

Hochraffiniertes Grundl (IP 346 DMSO-Auszug < 3%). Proprietre Hochleistungsadditive.

Chemical Name CAS Number Concentration Hazardous
Triazole derivative EC: 401-280-0 91273-04-0 0.1% Yes
(4- nonylphenoxy)acetic acid EC: 221-486-2 3115-49-9 0.1% Yes

Notes

Siehe Abschnitt 16 fr den vollstndigen Wortlaut der oben angegebenen H-Stze. Die Grenzwerte fr die Exposition am Arbeitsplatz sind, wenn verfgbar, in Abschnitt 8 wiedergegeben.

04

First Aid Measures

Emergency procedures for chemical exposure incidents

Inhalation

Falls eingeatmet, an die frische Luft bringen. Beim Auftreten von Symptomen einen Arzt aufsuchen.

Symptoms: Einatmen des Dampfes ist unter Umgebungsbedingungen wegen des niedrigen Dampfdrucks normalerweise kein Problem.

Skin contact

Haut grndlich mit Seife und Wasser reinigen oder zugelassenes Hautreinigungsmittel verwenden. Verschmutzte Kleidung und Schuhe ausziehen. Kleidung vor erneutem Tragen waschen. Schuhe vor der Wiederverwendung grndlich reinigen. Beim Auftreten von Irritationen Arzt hinzuziehen.

Symptoms: Wirkt hautentfettend. Kann Trockenheit und Reizung der Haut bewirken.

Eye contact

Bei Berhrung die Augen sofort mindestens 15 Minuten lang mit viel Wasser splen. Die Augenlider sollten vom Augapfel ferngehalten werden, damit ein grndliches Aussplen gewhrleistet ist. Auf Kontaktlinsen prfen und falls vorhanden entfernen. Einen Arzt verstndigen.

Symptoms: Keine besonderen Wirkungen oder Gefahren bekannt.

Ingestion

Kein Erbrechen herbeifhren auer bei ausdrcklicher Anweisung durch medizinisches Personal. Beim Auftreten von Symptomen einen Arzt aufsuchen.

Symptoms: Keine besonderen Wirkungen oder Gefahren bekannt.

Medical Treatment

Die Behandlung sollte im allgemeinen von den Symptomen abhngen und auf die Linderung der Auswirkungen ausgerichtet sein.

05

Firefighting Measures

Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection

The data for this section has not been processed yet.

06

Accidental Release Measures

Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection

The data for this section has not been processed yet.

Related Products

Similar products with comparable safety profiles

07

Handling and Storage

Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements

The data for this section has not been processed yet.

08

Exposure Controls / PPE

Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment

Engineering

Absauganlage oder eine andere technische Einrichtung vorsehen, um die relevanten Konzentrationen in der Luft unter den jeweils zulssigen Arbeitsplatzgrenzwerten zu halten. Alle Aktivitten mit Chemikalien sollten hinsichtlich der damit verbundenen Gesundheitsrisiken evaluiert werden, um sicherzustellen, dass jede Exposition unter ausreichend kontrollierten Bedingungen geschieht. Persnliche Schutzausrstung sollte erst dann in Betracht gezogen werden, nachdem andere Kontrollmanahmen (z. B. Kontrollen technischer Art) entsprechend evaluiert wurden. Persnliche Schutzausrstung sollte den jeweils gltigen Normen entsprechen, geeignet fr den Verwendungszweck sein, in gutem Zustand gehalten und vorschriftsmig gewartet werden. Persnliche Schutzausrstung unter Beachtung der gltigen Normen auswhlen. Dazu wenden Sie sich bitte an ihren Lieferanten fr Persnliche Schutzausrstung. Weitere Informationen zu Standards erhalten Sie von Ihrer national zustndigen Organisation. Die endgltige Wahl der Schutzausrstung wird sich nach der Gefhrdungsbeurteilung richten. Es muss unbedingt darauf geachtet werden, dass alle Teile der persnlichen Schutzausrstung miteinander kompatibel sind.

Hands

Allgemeine Angaben: Da die jeweiligen Arbeitsumgebungen und Methoden der Materialhandhabung variieren, mssen fr jede geplante Anwendung Arbeitsanweisungen entwickelt werden. Die Auswahl der korrekten Schutzhandschuhe hngt von den gehandhabten Chemikalien und den Arbeits- und Gebrauchsbedingungen ab. Die meisten Handschuhe bieten nur fr einen begrenzten Zeitraum Schutz, bevor sie entsorgt und ausgetauscht werden mssen (selbst bei den besten chemikalienbestndigen Handschuhen kommt es nach wiederholter Exposition gegenber Chemikalien zum Durchbruch). Die Handschuhe sollten in Rcksprache mit dem Ausrster/Hersteller und unter Bercksichtigung einer umfassenden Beurteilung der Arbeitsbedingungen ausgewhlt werden. Empfehlung: Nitrilhandschuhe. Durchbruchzeit: Daten zu Durchbruchzeiten werden von Handschuhherstellern unter Laborprfbedingungen erfasst und geben an, wie lange ein Handschuh eine wirksame Permeationsbestndigkeit bietet. Bei der Befolgung von Empfehlungen zu den Durchbruchzeiten ist es wichtig, die tatschlichen Bedingungen am Arbeitsplatz zu bercksichtigen. Holen Sie vom Handschuh ausrster stets aktuelle technische Informationen zu den Durchbruchzeiten der empfohlenen Handschuhtypen ein. Wir geben zur Auswahl von Handschuhen folgende Empfehlungen ab: Stndiger Kontakt: Handschuhe mit einer Mindest-Durchbruchzeit von 240 Minuten oder besser > 480 Minuten, falls geeignete Handschuhe bezogen werden knnen. Wenn keine geeigneten Handschuhe erhltlich sind, die dieses Schutzniveau bieten, sind Handschuhe mit krzeren Durchbruchzeiten akzeptabel, solange ein adquates Pflege- und Austauschprogramm fr die Handschuhe eingerichtet und befolgt wird. Kurzzeitiger/Spritzschutz: Empfohlene Durchbruchzeiten siehe oben. Bekanntermaen werden bei kurzzeitiger, vorbergehender Exposition hufig Handschuhe mit krzeren Durchbruchzeiten getragen. Daher muss ein adquates Pflege- und Austauschprogramm eingerichtet und strikt befolgt werden. Handschuhdicke: Fr allgemeine Anwendungen empfehlen wir blicherweise Handschuhe mit einer Dicke von mehr als 0,35 mm. Wir weisen ausdrcklich darauf hin, dass die Handschuhdicke kein Garant fr die Resistenz des Handschuhs gegenber einer speziellen Chemikalie darstellt, da die Permeationswirkung von der Zusammensetzung des Handschuhmaterials abhngig ist. Aus diesem Grund sollte die Auswahl der Handschuhe unter Bercksichtigung der Arbeitsbedingungen und der Durchdringungszeit erfolgen. Die Handschuhdicke kann zudem je nach Hersteller, Handschuhart und Modell abweichen. Aus diesem Grund sollten die technischen Daten des Herstellers immer in die Auswahl von passenden Handschuhen fr die entsprechende Arbeit miteinbezogen werden. Hinweis: Abhngig von der ausgebten Ttigkeit knnen Handschuhe mit abweichender Dicke fr eine spezielle Arbeit erforderlich sein. Zum Beispiel: - Dnnere Handschuhe (bis zu 0,1 mm oder dnner) knnen dort erforderlich sein, wo ein hoher Grad an Fingerfertigkeit gefordert ist. Allerdings ist die Schutzwirkung dieser Handschuhe eher auf eine sehr kurze Zeit beschrnkt, deshalb werden sie blicherweise in Form von Einweghandschuhen verwendet. - Dickere Handschuhe (bis zu 3 mm oder dicker) knnen dort erforderlich sein, wo ein erhhtes mechanisches (auch chemisches) Risiko, wie Abrieb oder Punktierung, besteht. Standards: EN 420, EN 374.

Eyes

Schutzbrille mit Seitenblenden. Standards: EN 166.

Respiratory

Bei unzureichender Belftung Atemschutzgert anlegen. Zum Schutz vor Metallbearbeitungsflssigkeiten ist Atemschutz der Klassifizierung lresistent (Klasse R) oder lundurchlssig (Klasse P) auszuwhlen. Abhngig von der Menge der in der Luft vorhandenen Schadstoffe ist mglicherweise eine luftreinigende Atemschutzhalbmaske (mit HEPA-Filter) inklusive Einwegfilter (P- oder R-Serie) (fr lnebel unter 50 mg/m) oder ein strombetriebenes, luftreinigendes Atemschutzgert mit Haube oder Helm und HEPA-Filter (fr lnebel unter 125 mg/m) erforderlich. Wo organische Dmpfe eine potenzielle Gefahr bei der Metallbearbeitung darstellen, ist mglicherweise eine Filterkombination fr Partikel und organische Dmpfe notwendig. Die richtige Wahl des Atemschutzes hngt von der Anwendung, den verwendeten Chemikalien und den Zustand der Atemschutzausrstung ab. Sicherheitsanweiweisungen sollten fr alle beabsichtigten Anwendungen erstellt werden. Die Auswahl der Atemschutzausrstung sollte immer in Zusammenarbeit mit dem Hersteller unter Bercksichtigung der lokalen Arbeitsbedingungen erfolgen. Standards: EN 529, EN 149, EN 405, EN 140 plus Filter, EN 136 plus Filter, EN 143, EN 14387.

Skin/Body

Die Verwendung von Schutzkleidung ist eine gute industrielle Praxis. Vor dem Umgang mit diesem Produkt sollte die persnliche Schutzausrstung auf der Basis der durchzufhrenden Aufgabe und den damit verbundenen Risiken ausgewhlt und von einem Spezialisten genehmigt werden. Baumwoll- oder Polyester-/Baumwoll-Overalls bieten lediglich Schutz gegen leichte oberflchliche Kontamination, die nicht bis zur Haut durchsickern wird. Overalls sollten regelmig gewaschen werden. Bei hohem Hautkontaminationsrisiko (z.B. beim Reinigen von verschttetem Material oder bei Spritzgefahr) werden chemikalienbestndige Schrzen und/ oder undurchdringliche chemische Anzge und Stiefel erforderlich sein.

Environmental

Emissionen von Belftungs- und Prozessgerten sollten berprft werden, um sicherzugehen, dass sie den Anforderungen der Umweltschutzgesetze gengen. In einigen Fllen werden Abluftwscher, Filter oder technische nderungen an den Prozessanlagen erforderlich sein, um die Emissionen auf akzeptable Werte herabzusetzen.

09

Physical and Chemical Properties

Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics

Vapor Pressure
Dampfdruck bei 20 C: <0.08 mm Hg (<0.011 kPa) (ASTM D 5191); Dampfdruck bei 50 C: <0.08 mm Hg (<0.011 kPa) (ASTM D 5191)
Ph
Nicht anwendbar
Partition Coefficient
Nicht anwendbar
Softening Point
---
Form
---
Flash Point
Offenem Tiegel: >200C (>392F) [Cleveland]
Decomposition Temperature
Nicht verfgbar
State Under Standard Conditions
---
Boiling Point
Nicht verfgbar
Colour
Schwarz
Melting Point
Nicht verfgbar
Auto Ignition Temperature
Nicht verfgbar
Flammability
Nicht verfgbar
Relative Density
<1000 kg/m (<1 g/cm) bei 15C
Crystallisation Point
---
Physical State Data
liquid
Evaporation Rate
Nicht verfgbar
Kinematic Viscosity
Kinematisch: 220.5 mm²/s (220.5 cSt) bei 40C; Kinematisch: 18.5 mm²/s (18.5 cSt) bei 100C
Colour Intensity
---
Physical State
Flssigkeit
Odor Threshold
Nicht verfgbar
Solubility
Wasser: Nicht lslich
Explosive Limits
---
Odor
Nicht verfgbar
Metal Corrosion
---
Relative Evaporation Rate
---
Dynamic Viscosity
---
Solidification Point
---
Freezing Point
Nicht verfgbar
Appearance
---
Properties Status
---
Solubility In Fat
---
Molecular Weight
---
Cloud Point
---
Voc Content
---
Vapor Density
---
Lower Explosive Limit
Nicht verfgbar
Upper Explosive Limit
Nicht verfgbar
Density
<1000 kg/m (<1 g/cm) bei 15C
Solubility In Water
Nicht lslich
Bulk Density
---
10

Stability and Reactivity

Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials

The data for this section has not been processed yet.

12

Ecological Information

Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data

The data for this section has not been processed yet.

13

Disposal Considerations

Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes

The data for this section has not been processed yet.

14

Transport Information

UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements

15

Regulatory Information

Chemical regulations, safety assessments, and compliance status

The data for this section has not been processed yet.

?

Frequently Asked Questions

Common questions about safety, handling, and properties

What is the hazard signal word for Alpha BMB 220?

The signal word is no signal word.

What is the physical form of Alpha BMB 220?

Alpha BMB 220 is a flssigkeit with schwarz color. It has nicht verfgbar odor.

What is the solubility of Alpha BMB 220?

Wasser: Nicht lslich

What is Alpha BMB 220 used for?

Getriebel Fr spezifische Anwendungshinweise siehe das entsprechende technische Datenblatt oder wenden Sie sich an einen Vertreter des Unternehmens.

What is the melting point of Alpha BMB 220?

The melting point is Nicht verfgbar and the boiling point is Nicht verfgbar.

Compliance Scanner

Scan your compliance