NextSDS Logo
Safety Data Sheet DE

BARELF CH 68

Get a free compliance audit

Upload your SDS inventory and get a detailed compliance report.

Get Free Audit
01

Identification

Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information

Product Information

Product Name
BARELF CH 68
Product Code
33610

Regulatory Identifiers

CAS Number
N/A

Identified Uses

Kompressoröl

Manufacturers & Suppliers

T

TotalEnergies Lubrifiants

manufacturer

562 Avenue du Parc de L'ile, 92029 Nanterre Cedex FRANCE

+33 (0)1 41 35 40 00

T

TotalEnergies Marketing Deutschland GmbH

national supplier

Jean-Monnet-Straße 2, 10557 BERLIN, DEUTSCHLAND

+49 (0)30 2027 60

Emergency Contacts

Giftnotruf Berlin

+49 (0)30 19240

24 h erreichbar

DE, EN

TOTAL Notrufnummer

+49 89 220 61012

HSE

+49 (0) 30/ 2027-9429

02

Hazard Identification

GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements

Classified no signal word

GHS Pictograms

Get a free compliance audit

Upload your SDS inventory and get a detailed compliance report

Free Audit
03

Composition / Information on Ingredients

Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification

Type mixture
Chemical Name CAS Number Concentration Hazardous
Benzolamin, N-Phenyl-, Reaktionsprodukte mit 2,4,4-Trimethylpenten EC: 270-128-1 68411-46-1 51% Yes
04

First Aid Measures

Emergency procedures for chemical exposure incidents

Inhalation

Die betroffene Person an die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das Atmen erleichtert. Beim Auftreten von Symptomen einen Arzt aufsuchen.

Skin contact

Kontaminierte Haut mit reichlich Wasser abspülen. Verschmutzte Kleidung und Schuhe ausziehen. Beim Auftreten von Symptomen einen Arzt aufsuchen.

Eye contact

Augen sofort mit reichlich Wasser spülen und gelegentlich die oberen und unteren Augenlider anheben. Auf Kontaktlinsen prüfen und falls vorhanden entfernen. Bei Reizung einen Arzt hinzuziehen.

Ingestion

Den Mund mit Wasser ausspülen. Kein Erbrechen herbeiführen außer bei ausdrücklicher Anweisung durch medizinisches Personal. Beim Auftreten von Symptomen einen Arzt aufsuchen.

Immediate Medical Attention

Beim Auftreten von Symptomen einen Arzt aufsuchen. Bei Verschlucken oder Inhalieren größerer Mengen sofort den Spezialisten der Giftinformationszentrale kontaktieren.

Medical Treatment

Symptomatisch behandeln. Keine besondere Behandlung.

05

Firefighting Measures

Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection

The data for this section has not been processed yet.

06

Accidental Release Measures

Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection

The data for this section has not been processed yet.

Related Products

Similar products with comparable safety profiles

07

Handling and Storage

Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements

The data for this section has not been processed yet.

08

Exposure Controls / PPE

Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment

Engineering

Gute übliche Raumlüftung sollte zur Begrenzung der Exposition der Arbeiter gegenüber Luftschadstoffen ausreichen.

Hands

Beim Umgang mit chemischen Produkten müssen immer chemikalienbeständige, undurchlässige und einer anerkannten Norm entsprechende Handschuhe getragen werden, wenn eine Risikobeurteilung dies erfordert. Gegen Kohlenwasserstoffe schützende Handschuhe. Nitrilkautschuk Fluorkautschuk Bitte Angaben des Handschuhlieferanten in Bezug auf Durchlässigkeit und Durchbruchzeit beachten. Auch die spezifischen, ortsbezüglichen Bedingungen, unter welchen das Produkt eingesetzt wird, in Betracht ziehen, wie Schnittgefahr, Abrieb und Kontaktdauer. Im Fall eines längeren Kontakts mit dem Produkt wird das Tragen von Handschuhen empfohlen, die den Normen ISO 21420 und EN 374 entsprechen, für mindestens 240-480 min schützen und eine Materialstärke von mindestens 0,425 mm haben. Diese Werte sind nur Richtwerte. Das Schutzlevel wird bestimmt durch das Handschuhmaterial, die technischen Kennwerte, die Widerstandsfähigkeit gegenüber den verwendeten Chemikalien, einen sachgemäßen Umgang und die Austauschhäufigkeit.

Eyes

Wenn die Risikobeurteilung dies erfordert, sollten Schutzbrillen getragen werden, die einer anerkannten Norm entsprechen, um die Exposition gegenüber Flüssigkeitsspritzern, Nebeln, Gasen oder Stäuben zu vermeiden. Wenn ein Kontakt möglich ist, dann muss folgende Schutzausrüstung getragen werden, es sei denn, die Beurteilung erfordert einen höheren Schutzgrad: Schutzbrille mit Seitenblenden.EN 166

Respiratory

Bei normalen Verwendungsbedingungen keiner. Falls dies nicht ausreicht, um die Staubgrenzwerte einzuhalten, muß eine geeignete Atemschutzausrüstung getragen werden (Typ A/P1).

Skin/Body

Vor dem Umgang mit diesem Produkt sollte die persönliche Schutzausrüstung auf der Basis der durchzuführenden Aufgabe und den damit verbundenen Risiken ausgewählt und von einem Spezialisten genehmigt werden.

Environmental

Emissionen von Belüftungs- und Prozessgeräten sollten überprüft werden, um sicherzugehen, dass sie den Anforderungen der Umweltschutzgesetze genügen. In einigen Fällen werden Abluftwäscher, Filter oder technische Änderungen an den Prozessanlagen erforderlich sein, um die Emissionen auf akzeptable Werte herabzusetzen.

09

Physical and Chemical Properties

Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics

Evaporation Rate
---
Flammability
Nicht anwendbar.
Properties Status
---
State Under Standard Conditions
---
Odor Threshold
---
Ph
Nicht anwendbar.
Auto Ignition Temperature
>280°C [ASTM E 59]
Odor
Charakteristisch.
Boiling Point
>316°C [EN ISO 3405]
Solidification Point
---
Solubility In Water
Nicht löslich
Softening Point
---
Explosive Limits
---
Dynamic Viscosity
---
Physical State
Flüssigkeit. [klar]
Vapor Density
>2 [Luft = 1]
Solubility
Nicht löslich
Kinematic Viscosity
Kinematisch (40℃): 68 mm2/s [ISO 3104]
Decomposition Temperature
Nicht anwendbar.
Colour
Gelb.bisBernsteingelb.
Partition Coefficient
Nicht anwendbar.
Upper Explosive Limit
7%
Bulk Density
---
Appearance
---
Form
---
Solubility In Fat
---
Molecular Weight
---
Freezing Point
<- 6°℃ (<21.2°F)
Relative Density
0.959 [ISO 12185]
Voc Content
---
Cloud Point
---
Flash Point
Offenem Tiegel: 280℃ [ISO 2592]
Relative Evaporation Rate
---
Metal Corrosion
---
Physical State Data
liquid
Lower Explosive Limit
0.9%
Colour Intensity
---
Crystallisation Point
---
Vapor Pressure
< 0.013 kPa [Raumtemperatur] Nicht anwendbar. [50℃]
Density
0.959 g/cm3 [15°C] [ISO 12185]
Melting Point
Technisch nicht messbar
10

Stability and Reactivity

Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials

The data for this section has not been processed yet.

12

Ecological Information

Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data

The data for this section has not been processed yet.

13

Disposal Considerations

Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes

The data for this section has not been processed yet.

14

Transport Information

UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements

15

Regulatory Information

Chemical regulations, safety assessments, and compliance status

The data for this section has not been processed yet.

?

Frequently Asked Questions

Common questions about safety, handling, and properties

What is the hazard signal word for BARELF CH 68?

The signal word is no signal word.

What is the physical form of BARELF CH 68?

BARELF CH 68 is a flüssigkeit. [klar] with gelb.bisbernsteingelb. color. It has charakteristisch. odor.

What is the solubility of BARELF CH 68?

Nicht löslich

What is BARELF CH 68 used for?

Kompressoröl

What is the melting point of BARELF CH 68?

The melting point is Technisch nicht messbar and the boiling point is >316°C [EN ISO 3405].