NextSDS Logo
Safety Data Sheet DE

MV7S-AC

Get a free compliance audit

Upload your SDS inventory and get a detailed compliance report.

Get Free Audit
01

Identification

Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information

Product Information

Product Name
MV7S-AC
Synonyms
VERDÜNNER/THINNER

Regulatory Identifiers

CAS Number
N/A

Identified Uses

Colorant; Druckfarbenzugehöriges Produkt; Druckfarbe.

Uses advised against

Nicht anwendbar.

Manufacturers & Suppliers

I

ITW MORLOCK GmbH

manufacturer

Lise-Meitner-Straße 9, D-72280 Dornstetten

+49 (0) 7443/285-0

Emergency Contacts

Vergiftungs-Informations-Zentrale Uniklinik Freiburg

+49 (0) 761/19240

02

Hazard Identification

GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements

Classified warning

Hazard Classifications

Flam. Liq. Cat. 3 H226
Skin Irrit. Cat. 2 H315
STOT SE Cat. 3 H336

GHS Pictograms

GHS02 - Flammable

GHS02

GHS07 - Health hazard

GHS07

Hazard Statements

H226 Flüssigkeit und Dampf entzündbar.
H315 Verursacht Hautreizungen.
H336 Kann Schläfrigkeit und Benommenheit verursachen.

Precautionary Statements

P210 Von Hitze, Funken, offenen Flammern und heißen Oberflächen fernhalten. - Rauchen verboten.
P235 Kühl halten.
P261 Einatmen von Dampf vermeiden.
P280 Augenschutz oder Gesichtsschutz tragen.
P282 Schutzhandschuhe tragen.
P304 + P341 BEI EINATMEN: Die betroffene Person an die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das Atmen erleichtert.
P370 + P378 Bei Brand: Wasser-Sprühnebel, Trockenlöschmittel oder Kohlendioxid zum Löschen verwenden.
P403 An einem gut belüfteten Ort aufbewahren.
P501 Inhalt und Behälter in Übereinstimmung mit allen lokalen, regionalen, nationalen und internationalen Gesetzen entsorgen.

Get a free compliance audit

Upload your SDS inventory and get a detailed compliance report

Free Audit
03

Composition / Information on Ingredients

Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification

Type mixture

Es sind keine zustzliche Inhaltsstoffe vorhanden, die nach dem aktuellen Wissenstand des Lieferanten in den zutreffenden Konzentrationen als gesundheits- oder umweltschdlich eingestuft sind, PBT- oder vPvB-Stoffe sind oder welche einen Arbeitsplatzgrenzwert haben und daher in diesem Abschnitt angegeben werden mssten.

Chemical Name CAS Number Concentration Hazardous
n-Butylacetat EC: 204-658-1 123-86-4 50 - 80% Yes
2-Methoxy-1-methylethylacetat EC: 203-603-9 108-65-6 10 - 20% Yes
Xylol EC: 215-535-7 1330-20-7 10 - 20% Yes
Cyclohexanon EC: 203-631-1 108-94-1 5 - 10% Yes
Ethylbenzol EC: 202-849-4 100-41-4 1 - 2.5% Yes
Sojabohnenöl, epoxidiert EC: 232-391-0 8013-07-8 1 - 2.5% Yes

Es sind keine zustzliche Inhaltsstoffe vorhanden, die nach dem aktuellen Wissenstand des Lieferanten in den zutreffenden Konzentrationen als gesundheits- oder umweltschdlich eingestuft sind, PBT- oder vPvB-Stoffe sind oder welche einen Arbeitsplatzgrenzwert haben und daher in diesem Abschnitt angegeben werden mssten.

Notes

Die Grenzwerte fr die Exposition am Arbeitsplatz sind, wenn verfgbar, in Abschnitt 8 wiedergegeben.

04

First Aid Measures

Emergency procedures for chemical exposure incidents

Inhalation

An die frische Luft bringen. Person warm und ruhig halten. Bei nicht vorhandener oder unregelmäßiger Atmung oder beim Auftreten eines Atemstillstands ist durch ausgebildetes Personal eine künstliche Beatmung oder Sauerstoffgabe einzuleiten.

Symptoms: Reizung der Schleimhäute und Atmungsorgane, Kopfschmerzen, Schwindel, Müdigkeit, Muskelschwäche, Benommenheit und in schweren Fällen Bewußtlosigkeit.

Skin contact

Verschmutzte Kleidung und Schuhe ausziehen. Haut gründlich mit Seife und Wasser reinigen oder zugelassenes Hautreinigungsmittel verwenden. Lösemittel oder Verdünner NICHT verwenden.

Symptoms: Wiederholter oder langanhaltender Kontakt mit dem Gemisch kann den Entzug des natürlichen Fett aus der Haut verursachen und zu einer nichtallergischen Kontaktdermatitis sowie der Absorption durch die Haut führen.

Eye contact

Auf Kontaktlinsen prüfen und falls vorhanden entfernen. Augen sofort mit fließendem Wasser mindestens 15 Minuten lang spülen und dabei die Augenlider geöffnet halten. Bei unbeabsichtigtem Augenkontakt Sonnenlicht oder andere UV-Lichtquellen meiden, um eine Erhöhung der Empfindlichkeit der Augen zu vermeiden.

Symptoms: Spritzer in die Augen können Reizungen und reversible Schäden verursachen.

Ingestion

Bei Verschlucken sofort ärztlichen Rat einholen und Verpackung oder Etikett vorzeigen. Person warm und ruhig halten. KEIN Erbrechen herbeiführen.

Symptoms: Einnahme kann Übelkeit, Durchfall und Erbrechen verursachen.

Immediate Medical Attention

Bei Verschlucken oder Inhalieren größerer Mengen sofort den Spezialisten der Giftinformationszentrale kontaktieren.

Medical Treatment

Symptomatisch behandeln.

05

Firefighting Measures

Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection

Suitable media

Löschpulver, CO₂, Sprühwasser (Nebel) oder Schaum verwenden.

Unsuitable media

Keinen Wasserstrahl verwenden.

Specific hazards

Bei Brand entsteht dichter, schwarzer Rauch. Die Einwirkung der Zersetzungsprodukte kann Gesundheitsschäden verursachen.

Instructions

Dem Feuer ausgesetzte geschlossene Behälter mit Wasser kühlen.

Firefighter Protection

Ein geeignetes Atemschutzgerät kann erforderlich sein.

06

Accidental Release Measures

Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection

Emergency procedures

Nicht für Notfälle geschultes Personal: Zündquellen fernhalten und Raum gut lüften. Einatmen von Dampf oder Nebel vermeiden. Schutzvorschriften in Abschnitt 7 und 8 beachten.

Cleanup methods

Vorzugsweise mit Reinigungsmittel säubern. Den Gebrauch von Lösemittel vermeiden.

Related Products

Similar products with comparable safety profiles

07

Handling and Storage

Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements

Handling

Dämpfe sind schwerer als Luft und können sich entlang dem Boden ausbreiten. Dämpfe können zusammen mit Luft ein explosives Gemisch bilden. Die Bildung entzündlicher und explosionsfähiger Lösemitteldämpfe in der Luft und ein Überschreiten der Arbeitsplatz-Grenzwerte vermeiden. Das Produkt nur an Orten verwenden, wo kein offenes Feuer und andere Zündquellen vorhanden sind. Berührung mit den Augen und der Haut vermeiden. Einatmen von Staub, Partikeln, Spray oder Nebel, der durch die Anwendung dieses Gemischs entsteht, vermeiden. Geeignete Schutzausrüstung anlegen (siehe Abschnitt 8). Nie mit Druck leeren. Behälter ist kein Druckbehälter.

Storage

Zwischen den folgenden Temperaturen lagern: 5 - 35 °C. Trocken, kühl und bei guter Durchlüftung lagern. Von Hitze und direkter Sonneneinstrahlung fernhalten. Von Zündquellen fernhalten. Rauchverbot. Unbefugten Zutritt verhindern. Behälter, welche geöffnet wurden, sorgfältig verschließen und aufrecht lagern, um das Auslaufen zu verhindern.

Hygiene

Das Essen, Trinken und Rauchen ist in Bereichen, in denen diese Substanz verwendet, gelagert oder verarbeitet wird, zu verbieten. Arbeiter sollten antistatisches Schuhwerk und Kleidung tragen, und die Fussböden sollten leitend sein.

Fire prevention

Von Hitze, Funken und Flammen fernhalten. Kein funkenerzeugendes Werkzeug verwenden. Zum Ableiten der elektrostatischen Ladung z.B. beim Umfüllen sind die Gebinde zu erden und über ein Masseband zu verbinden.

08

Exposure Controls / PPE

Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment

Engineering

Für ausreichende Lüftung sorgen. Wo vernünftigerweise praktikabel kann dies durch lokale Absaugung und einer guten allgemeinen Entlüftung geschehen. Falls dies nicht ausreicht, um die Partikel- und Lösemitteldampfkonzentration unter den Arbeitsplatz-Grenzwerten zu halten, muß ein geeigneter Atemschutz getragen werden.

Hands

Für alle unbedeckten Körperteile geeignete Hautschutzsalbe verwenden; nicht nach einer eingetretenen Exposition verwenden. Beim Umgang mit chemischen Produkten müssen immer chemikalienbeständige, undurchlässige und einer anerkannten Norm entsprechende Handschuhe getragen werden, wenn eine Risikobeurteilung dies erfordert. Unter Berücksichtigung der durch den Handschuhhersteller angegebenen Parameter ist während des Gebrauchs zu überprüfen, dass die Handschuhe ihre Schutzeigenschaften noch gewährleisten. Es muss darauf hingewiesen werden, dass die Durchbruchzeit für Handschuhmaterial für verschiedene Handschuhhersteller unterschiedlich sein kann. Bei Gemischen, die aus mehreren Stoffen bestehen, kann die Schutzzeit der Handschuhe nicht genau abgeschätzt werden.

Eyes

Zum Schutz gegen Spritzer Schutzbrille tragen.

Respiratory

Wenn die Arbeiter einer Konzentration über dem Grenzwert ausgesetzt sind, müssen sie geeignete und zugelassen Atemschutzgeräte tragen.

Skin/Body

Das Personal sollte antistatische Kleidung aus Naturfaser oder aus hitzebeständiger Kunstfaser tragen.

Environmental

Nicht in die Kanalisation oder Gewässer gelangen lassen.

09

Physical and Chemical Properties

Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics

Physical State
Flüssigkeit.
Physical State Data
liquid
State Under Standard Conditions
---
Appearance
---
Colour
Farblos.
Colour Intensity
---
Form
---
Odor
Charakteristisch.
Odor Threshold
Nicht anwendbar.
Ph
Nicht getestet
Melting Point
Nicht anwendbar.
Boiling Point
126°C (259°F)
Flash Point
27°C
Freezing Point
Nicht anwendbar.
Softening Point
---
Solidification Point
---
Cloud Point
---
Crystallisation Point
---
Relative Evaporation Rate
---
Evaporation Rate
Höchster bekannter Wert: 1 (n-Butylacetat) Gewichteter Mittelwert: 0.92 verglichen mit butylacetat
Vapor Pressure
1.5 kPa (11.25 mm Hg)
Vapor Density
4 [Luft = 1]
Relative Density
Nicht getestet
Bulk Density
---
Density
---
Flammability
---
Upper Explosive Limit
9.4%
Lower Explosive Limit
0.8%
Explosive Limits
---
Auto Ignition Temperature
415°C (779°F)
Decomposition Temperature
Nicht anwendbar.
Solubility
Nicht getestet
Partition Coefficient
Nicht anwendbar.
Solubility In Water
---
Solubility In Fat
---
Molecular Weight
---
Voc Content
98%
Metal Corrosion
---
Dynamic Viscosity
---
Kinematic Viscosity
0.0083 cm²/s (0.83 cSt)
Properties Status
---
10

Stability and Reactivity

Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials

Stability

Stabil unter den empfohlenen Lager- und Umgangsbedingungen (siehe Abschnitt 7).

Reactivity

Für dieses Produkt oder seine Inhaltsstoffe liegen keine speziellen Daten bezüglich der Reaktivität vor.

Hazardous reactions

Unter normalen Lagerbedingungen und bei normalem Gebrauch treten keine gefährlichen Reaktionen auf.

Avoid

Kann bei Exposition gegenüber hohen Temperaturen gefährliche Zersetzungsprodukte bilden.

Incompatible

Von folgenden Stoffen fernhalten, um starke exotherme Reaktionen zu vermeiden: Oxidationsmittel, starke Laugen, starke Säuren.

Decomposition

Unter normalen Lagerungs- und Gebrauchsbedingungen sollten keine gefährlichen Zerfallsprodukte gebildet werden.

12

Ecological Information

Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data

The data for this section has not been processed yet.

13

Disposal Considerations

Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes

Treatment

Die Abfallerzeugung sollte nach Möglichkeit vermieden oder minimiert werden. Überschüsse und nicht zum Recyclen geeignete Produkte über ein anerkanntes Abfallbeseitigungsunternehmen entsorgen.

Disposal

Die Entsorgung dieses Produkts sowie seiner Lösungen und Nebenprodukte muss jederzeit unter Einhaltung der Umweltschutzanforderungen und Abfallbeseitigungsgesetze sowie den Anforderungen der örtlichen Behörden erfolgen.

14

Transport Information

UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements

UN Number
UN1210
Shipping Name
DRUCKFARBZUBEHÖRSTOFF
Transport Class
3
Packing Group
III
ADR

Transport auf dem Werksgelände: nur in geschlossenen Behältern transportieren, die senkrecht und fest stehen. Personen, die das Produkt transportieren, müssen für das richtige Verhalten bei Unfällen, Auslaufen oder Verschüttungen unterwiesen sein.

IMDG

Transport auf dem Werksgelände: nur in geschlossenen Behältern transportieren, die senkrecht und fest stehen. Personen, die das Produkt transportieren, müssen für das richtige Verhalten bei Unfällen, Auslaufen oder Verschüttungen unterwiesen sein.

IATA

Transport auf dem Werksgelände: nur in geschlossenen Behältern transportieren, die senkrecht und fest stehen. Personen, die das Produkt transportieren, müssen für das richtige Verhalten bei Unfällen, Auslaufen oder Verschüttungen unterwiesen sein.

15

Regulatory Information

Chemical regulations, safety assessments, and compliance status

Die Informationen aus diesem Sicherheitsdatenblatt kann nicht als Arbeitsplatzrisikobewertung eingesetzt werden, die gemäß Arbeitsschutzbestimmungen erstellt werden muß. Die gesetzlichen Arbeitsschutzmaßnahmen sind bei dem Gebrauch des Produktes einzuhalten.

Chemical Safety Assessment Not performed
?

Frequently Asked Questions

Common questions about safety, handling, and properties

What other names is MV7S-AC known by?

MV7S-AC is also known as: VERDÜNNER/THINNER

What is the hazard signal word for MV7S-AC?

The signal word is warning.

What is the physical form of MV7S-AC?

MV7S-AC is a flüssigkeit. with farblos. color. It has charakteristisch. odor.

What is the solubility of MV7S-AC?

Nicht getestet

What is MV7S-AC used for?

Colorant; Druckfarbenzugehöriges Produkt; Druckfarbe.

What are the hazard statements for MV7S-AC?

This substance has 3 hazard statements:

  • H226: Flüssigkeit und Dampf entzündbar.
  • H315: Verursacht Hautreizungen.
  • H336: Kann Schläfrigkeit und Benommenheit verursachen.

What is the melting point of MV7S-AC?

The melting point is Nicht anwendbar. and the boiling point is 126°C (259°F).