NextSDS Logo
Safety Data Sheet DE

Stripper L 80 gebrauchsfertig

Scan your chemical compliance

Free 10-second scan. Upload a document and check compliance instantly.

Scan Now
01

Identification

Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information

Product Information

Product Name
Stripper L 80 gebrauchsfertig
Product Code
010227
Synonyms
Stripper L 80 ready for use

Regulatory Identifiers

CAS Number
N/A

Identified Uses

Galvanohilfsstoff

Uses advised against

Keine weiteren relevanten Informationen verfügbar.

Manufacturers & Suppliers

D

Dr.-Ing. Max Schlötter GmbH & Co. KG

manufacturer

Galvanotechnik Talgraben 30 73312 Geislingen/Steige Deutschland

+49(0)7331-205-0

Emergency Contacts

Universitätsklinikum Freiburg Vergiftungs-Informations-Zentrale

+49(0)761-19240

24 h, 365 Tage/Jahr

DE, EN

02

Hazard Identification

GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements

Classified danger

Hazard Classifications

Met. Corr. Cat. 1 H290
Skin Corr. Cat. 1B H314
Skin Sens. Cat. 1 H317

GHS Pictograms

GHS05 - Corrosive

GHS05

GHS07 - Health hazard

GHS07

Hazard Statements

H290 Kann gegenüber Metallen korrosiv sein.
H314 Verursacht schwere Verätzungen der Haut und schwere Augenschäden.
H317 Kann allergische Hautreaktionen verursachen.

Precautionary Statements

P303 + P361 + P353 BEI BERÜHRUNG MIT DER HAUT (oder dem Haar): Alle kontaminierten Kleidungsstücke sofort ausziehen. Haut mit Wasser abwaschen/duschen.
P305 + P351 + P338 BEI KONTAKT MIT DEN AUGEN: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Eventuell vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter spülen.
P310 Sofort GIFTINFORMATIONSZENTRUM/Arzt anrufen.
P321 Besondere Behandlung (siehe auf diesem Kennzeichnungsetikett).
P362 + P364 Kontaminierte Kleidung ausziehen und vor erneutem Tragen waschen.
P501 Entsorgung des Inhalts / des Behälters gemäß den örtlichen / regionalen / nationalen/ internationalen Vorschriften.

Manage your Safety Data Sheets

Organize and access chemical safety data with ease

Manage SDS
03

Composition / Information on Ingredients

Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification

Type mixture

Gemisch aus nachfolgend angeführten Stoffen mit ungefährlichen Beimengungen.

Chemical Name CAS Number Concentration Hazardous
Methansulfonsäure EC: 200-898-6 75-75-2 10 - 20% Yes
Natrium-3-nitrobenzolsulfonat EC: 204-857-3 127-68-4 5 - 10% Yes
2-Butoxy-ethanol EC: 203-905-0 111-76-2 5% Yes

Notes

Der Wortlaut der angeführten Gefahrenhinweise ist dem Abschnitt 16 zu entnehmen.

04

First Aid Measures

Emergency procedures for chemical exposure incidents

Inhalation

Sofort Arzt hinzuziehen. Den Betroffenen an die frische Luft bringen und ruhig lagern. Bei Bewusstlosigkeit Lagerung und Transport in stabiler Seitenlage.

Skin contact

Sofort mit Wasser abwaschen. Sofort Arzt hinzuziehen. Danach betroffene Hautpartien mindestens 10 bis 20 Minuten unter fließendem Wasser spülen. Nach großflächiger Benetzung sofort duschen. Danach die verletzte Person ruhig lagern und vor Unterkühlung schützen.

Eye contact

Bei Kontaktlinsenträgern unverzüglich die Kontaktlinsen entfernen. Augen bei geöffnetem Lidspalt mehrere Minuten mit fließendem Wasser spülen. Während des Transports Spülung fortsetzen. Unverletztes Auge schützen. Anschließend möglichst sofortiger Transport zum Augenarzt / zur Klinik.

Ingestion

Kein Erbrechen herbeiführen, Gefahr von Verätzungen in Mund und Rachen. Reichlich Wasser nachtrinken und Frischluftzufuhr.

Symptoms: Gefahr von Verätzungen in Mund und Rachen.

Immediate Medical Attention

Sofort Arzt hinzuziehen (nach Einatmen und Hautkontakt). Anschließend möglichst sofortiger Transport zum Augenarzt / zur Klinik (nach Augenkontakt).

Medical Treatment

Keine weiteren relevanten Informationen verfügbar.

05

Firefighting Measures

Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection

Suitable media

Feuerlöschmaßnahmen auf die Umgebung abstimmen.

Specific hazards

Beim Erhitzen oder im Brandfalle Bildung giftiger Gase.

Instructions

Im Brandfall den Ort des Geschehens umgehend abriegeln und alle Personen aus dem Gefahrenbereich evakuieren. Es sollen keine Maßnahmen ergriffen werden, die mit persönlichem Risiko einhergehen und nicht ausreichend trainiert wurden.

Firefighter Protection

Umgebungsluftunabhängiges Atemschutzgerät tragen. Explosions- und Brandgase nicht einatmen.

06

Accidental Release Measures

Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection

Emergency procedures

Vorgehen nach Notfallplan. Sachkundige Person hinzuziehen.

Environmental

Mit viel Wasser verdünnen. Nicht in die Kanalisation/Oberflächenwasser/Grundwasser gelangen lassen. Verunreinigtes Waschwasser zurückhalten und entsorgen.

Cleanup methods

Neutralisationsmittel anwenden. Mit flüssigkeitsbindendem Material aufnehmen. Für ausreichende Lüftung sorgen.

Materials: Neutralisationsmittel, flüssigkeitsbindendes Material (Sand, Kieselgur, Säurebinder, Universalbinder, Sägemehl)

Related Products

Similar products with comparable safety profiles

07

Handling and Storage

Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements

Handling

Die beim Umgang mit Chemikalien üblichen Vorsichtsmaßnahmen sind zu beachten. Der Stoff/das Produkt darf nur von entsprechend ausgebildetem Personal gehandhabt werden. Behälter dicht geschlossen halten. Aerosolbildung vermeiden. Nur in gut gelüfteten Bereichen verwenden.

Storage

Behälter dicht geschlossen halten. Vor Frost schützen. Vor Hitze und direkter Sonnenbestrahlung schützen.

Hygiene

Die beim Umgang mit Chemikalien üblichen Vorsichtsmaßnahmen sind zu beachten.

Fire prevention

Keine besonderen Maßnahmen erforderlich.

08

Exposure Controls / PPE

Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment

Engineering

Keine weiteren Angaben, siehe Abschnitt 7.

Hands

Schutzhandschuhe. Vor jeder erneuten Verwendung des Handschuhs ist die Dichtheit zu prüfen. Das Handschuhmaterial muss undurchlässig und beständig gegen das Produkt / den Stoff / die Zubereitung sein. Auswahl des Handschuhmaterials unter Beachtung der Durchbruchzeiten, Permeationsraten und der Degradation. Chemikalienbeständige Schutzhandschuhe (EN 374 Teil 1 bis Teil 3). Butylkautschuk ≥ 0,3 mm (Level 6). Die genaue Durchbruchzeit ist beim Schutzhandschuhhersteller zu erfahren und einzuhalten. Für den Dauerkontakt in Einsatzbereichen ohne erhöhte Verletzungsgefahr (z.B. Labor) sind Handschuhe aus folgendem Material geeignet: Butylkautschuk ≥ 0,3 mm (Level 6). Für den Dauerkontakt sind Handschuhe aus folgenden Materialien geeignet: Butylkautschuk ≥ 0,3 mm (Level 6). Nicht geeignet sind Handschuhe aus folgenden Materialen: Handschuhe aus dickem Stoff.

Eyes

Dichtschließende Schutzbrille. Sicherstellen, dass sich die Augenspülanlagen und Sicherheitsduschen nahe beim Arbeitsplatz befinden. Beim Umfüllen Gesichtsschutzschild (EN 166) mit Acetat-Scheibe tragen.

Respiratory

Atemschutz bei Freisetzung von Dämpfen/Aerosolen. Partikelfilter mit mittlerem Rückhaltevermögen für feste und flüssige Partikel (z.B. EN 143 oder 149, Typ P2 oder FFP2). Zum Beispiel: Kombinationsfilter Typ ABEK, Fa. MSA-Auer bei kurzzeitiger oder geringer Belastung.

Skin/Body

Arbeitsschutzkleidung

09

Physical and Chemical Properties

Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics

Melting Point
Nicht bestimmt.
Flash Point
Nicht anwendbar.
Dynamic Viscosity
Nicht bestimmt.
Solidification Point
---
Crystallisation Point
---
Form
Flüssig
Solubility
---
Solubility In Water
Vollständig mischbar.
Appearance
Flüssig gelb
Molecular Weight
---
Kinematic Viscosity
Nicht bestimmt.
Evaporation Rate
Nicht bestimmt.
Vapor Density
Nicht bestimmt.
Metal Corrosion
---
Partition Coefficient
Nicht bestimmt.
Flammability
Nicht anwendbar.
Explosive Limits
---
Colour
gelb
Ph
< 2
Bulk Density
---
Cloud Point
---
Voc Content
3 %
Colour Intensity
---
Softening Point
---
Vapor Pressure
23 hPa
Solubility In Fat
---
Decomposition Temperature
Nicht bestimmt.
Lower Explosive Limit
Nicht bestimmt.
Relative Density
Nicht bestimmt.
State Under Standard Conditions
---
Freezing Point
Nicht bestimmt.
Properties Status
---
Odor Threshold
Nicht bestimmt.
Odor
Geruchlos
Boiling Point
100 °C
Auto Ignition Temperature
Das Produkt ist nicht selbstentzündlich.
Density
1,13 g/cm³
Physical State
Flüssig
Upper Explosive Limit
Nicht bestimmt.
Relative Evaporation Rate
---
Physical State Data
liquid
10

Stability and Reactivity

Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials

Stability

Das Produkt ist stabil, wenn die Vorschriften/Hinweise für Lagerung und Umgang beachtet werden.

Reactivity

Keine weiteren relevanten Informationen verfügbar.

Hazardous reactions

Keine gefährlichen Reaktionen bekannt.

Avoid

Keine weiteren relevanten Informationen verfügbar.

Incompatible

Keine weiteren relevanten Informationen verfügbar.

Decomposition

Keine gefährlichen Zersetzungsprodukte bekannt.

12

Ecological Information

Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data

Toxizität

• Aquatische Toxizität:
75-75-2 Methansulfonsäure
LC50/96h (statisch)10 - 100 mg/l (Oncorhynchus mykiss - Regenbogenforelle) (OECD 203)
EC50/30min (statisch)> 1.000 mg/l (Belebtschamm) (OECD 209 Atmungsinhibierungstest)
EC50/48h (statisch)10 - 100 mg/l (Daphnia magna - Wasserfloh) (OECD 202, part 1)
EC50/72h (statisch)10 - 100 mg/l (Selenastrum capricornutum - Alge) (OECD 201)
127-68-4 Natrium-3-nitrobenzolsulfonat
LC50/96h (statisch)> 500 mg/l (Leuciscus idus - Goldorfe) (DIN 38412)
EC50/17h> 100 mg/l (Pseudomonas putida - Bakterien) (DIN 38412-8)
EC50/48h (statisch)8.670 mg/l (Daphnia magna - Wasserfloh) (ECHA)
EC50/72h (dynamisch)> 100 mg/l (Scenedesmus subspicatus - Grünalge) (OECD 201)
111-76-2 2-Butoxy-ethanol
LC50/24h1.800 mg/l (Daphnia magna - Wasserfloh) (OECD 202)
LC50/96h1.474 mg/l (Oncorhynchus mykiss - Regenbogenforelle) (OECD 203)
EC50/72h (statisch)911 mg/l (Pseudokirchneriella subcapitata) (OECD 201)

Persistenz und Abbaubarkeit

leicht biologisch abbaubar • Eliminationsgrad: 75-75-2 Methansulfonsäure Eliminationsgrad (28d) | 100 % (OECD 301A) (Fortsetzung auf Seite 9) 127-68-4 Natrium-3-nitrobenzolsulfonat Eliminationsgrad (28d) | > 90 % (CSB) (OECD 302 B, ISO 9888, 88/302/EWG, Teil C)

leicht biologisch abbaubar

Bioakkumulationspotenzial

Aufgrund des Verteilungskoeffizienten n-Octanol/Wasser ist eine Anreicherung in Organismen nicht zu erwarten. 75-75-2 Methansulfonsäure Biokonzentrationsfaktor (BCF) | < 100 l/kg Verteilungskoeffizient | -2,3 log Pow (OECD 117) 127-68-4 Natrium-3-nitrobenzolsulfonat Verteilungskoeffizient | -2,6 log Pow 111-76-2 2-Butoxy-ethanol Verteilungskoeffizient | 0,81 log Pow

Aufgrund des Verteilungskoeffizienten n-Octanol/Wasser ist eine Anreicherung in Organismen nicht zu erwarten.

Mobilität im Boden

Keine weiteren relevanten Informationen verfügbar. Ökotoxische Wirkungen: Verhalten in Kläranlagen: 127-68-4 Natrium-3-nitrobenzolsulfonat Belebtschlamm | > 1.000 mg/l (DEV-L2)

Keine weiteren relevanten Informationen verfügbar.

Ergebnisse der PBT- und vPvB-Beurteilung

Gemäß Anhang XIV der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 zur Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe (REACH): Das Produkt enthält keinen Stoff, der die PBT-Kriterien (persistent/bioakkumulativ/toxisch) oder die vPvB-Kriterien (sehr persistent/sehr bioakkumulativ) erfüllt. Selbsteinstufung. • PBT: Nicht anwendbar. • vPvB: Nicht anwendbar.

Das Produkt enthält keinen Stoff, der die PBT-Kriterien (persistent/bioakkumulativ/toxisch) oder die vPvB-Kriterien (sehr persistent/sehr bioakkumulativ) erfüllt. Selbsteinstufung. PBT: Nicht anwendbar. vPvB: Nicht anwendbar.

Andere schädliche Wirkungen

Keine weiteren relevanten Informationen verfügbar.

Keine weiteren relevanten Informationen verfügbar.

13

Disposal Considerations

Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes

Treatment

Wegen Recycling Hersteller ansprechen.

Disposal

Wegen Recycling Hersteller ansprechen.

Waste Codes

06 01 06* andere Säuren EWC
14

Transport Information

UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements

UN Number
UN3265
Shipping Name
ÄTZENDER SAURER ORGANISCHER FLÜSSIGER STOFF, N.A.G.
Transport Class
8 Ätzende Stoffe
Packing Group
II
ADR

Achtung: Ätzende Stoffe

IMDG

Achtung: Ätzende Stoffe

IATA

Achtung: Ätzende Stoffe

15

Regulatory Information

Chemical regulations, safety assessments, and compliance status

Chemical Safety Assessment Not performed
?

Frequently Asked Questions

Common questions about safety, handling, and properties

What other names is Stripper L 80 gebrauchsfertig known by?

Stripper L 80 gebrauchsfertig is also known as: Stripper L 80 ready for use

What is the hazard signal word for Stripper L 80 gebrauchsfertig?

The signal word is danger.

What is the physical form of Stripper L 80 gebrauchsfertig?

Stripper L 80 gebrauchsfertig is a flüssig appearing as flüssig gelb with gelb color. It has geruchlos odor.

What is Stripper L 80 gebrauchsfertig used for?

Galvanohilfsstoff

What are the hazard statements for Stripper L 80 gebrauchsfertig?

This substance has 3 hazard statements:

  • H290: Kann gegenüber Metallen korrosiv sein.
  • H314: Verursacht schwere Verätzungen der Haut und schwere Augenschäden.
  • H317: Kann allergische Hautreaktionen verursachen.

What is the melting point of Stripper L 80 gebrauchsfertig?

The melting point is Nicht bestimmt. and the boiling point is 100 °C.

Compliance Scanner

Scan your compliance