Identification
Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information
Product Information
- Product Name
- Stripper L 80 gebrauchsfertig
- Product Code
- 010227
- Synonyms
- Stripper L 80 ready for use
Regulatory Identifiers
- CAS Number
- N/A
Identified Uses
Galvanohilfsstoff
Uses advised against
Keine weiteren relevanten Informationen verfügbar.
Manufacturers & Suppliers
Dr.-Ing. Max Schlötter GmbH & Co. KG
manufacturer
Galvanotechnik Talgraben 30 73312 Geislingen/Steige Deutschland
+49(0)7331-205-0
Emergency Contacts
Universitätsklinikum Freiburg Vergiftungs-Informations-Zentrale
+49(0)761-19240
24 h, 365 Tage/Jahr
DE, EN
Hazard Identification
GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements
Hazard Classifications
GHS Pictograms
GHS05
GHS07
Hazard Statements
Precautionary Statements
Manage your Safety Data Sheets
Organize and access chemical safety data with ease
Composition / Information on Ingredients
Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification
Gemisch aus nachfolgend angeführten Stoffen mit ungefährlichen Beimengungen.
| Chemical Name | CAS Number | Concentration | Hazardous |
|---|---|---|---|
| Methansulfonsäure EC: 200-898-6 | 75-75-2 | 10 - 20% | Yes |
| Natrium-3-nitrobenzolsulfonat EC: 204-857-3 | 127-68-4 | 5 - 10% | Yes |
| 2-Butoxy-ethanol EC: 203-905-0 | 111-76-2 | 5% | Yes |
Notes
Der Wortlaut der angeführten Gefahrenhinweise ist dem Abschnitt 16 zu entnehmen.
First Aid Measures
Emergency procedures for chemical exposure incidents
Sofort Arzt hinzuziehen. Den Betroffenen an die frische Luft bringen und ruhig lagern. Bei Bewusstlosigkeit Lagerung und Transport in stabiler Seitenlage.
Sofort mit Wasser abwaschen. Sofort Arzt hinzuziehen. Danach betroffene Hautpartien mindestens 10 bis 20 Minuten unter fließendem Wasser spülen. Nach großflächiger Benetzung sofort duschen. Danach die verletzte Person ruhig lagern und vor Unterkühlung schützen.
Bei Kontaktlinsenträgern unverzüglich die Kontaktlinsen entfernen. Augen bei geöffnetem Lidspalt mehrere Minuten mit fließendem Wasser spülen. Während des Transports Spülung fortsetzen. Unverletztes Auge schützen. Anschließend möglichst sofortiger Transport zum Augenarzt / zur Klinik.
Kein Erbrechen herbeiführen, Gefahr von Verätzungen in Mund und Rachen. Reichlich Wasser nachtrinken und Frischluftzufuhr.
Symptoms: Gefahr von Verätzungen in Mund und Rachen.
Immediate Medical Attention
Sofort Arzt hinzuziehen (nach Einatmen und Hautkontakt). Anschließend möglichst sofortiger Transport zum Augenarzt / zur Klinik (nach Augenkontakt).
Medical Treatment
Keine weiteren relevanten Informationen verfügbar.
Firefighting Measures
Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection
Feuerlöschmaßnahmen auf die Umgebung abstimmen.
Beim Erhitzen oder im Brandfalle Bildung giftiger Gase.
Im Brandfall den Ort des Geschehens umgehend abriegeln und alle Personen aus dem Gefahrenbereich evakuieren. Es sollen keine Maßnahmen ergriffen werden, die mit persönlichem Risiko einhergehen und nicht ausreichend trainiert wurden.
Firefighter Protection
Umgebungsluftunabhängiges Atemschutzgerät tragen. Explosions- und Brandgase nicht einatmen.
Accidental Release Measures
Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection
Vorgehen nach Notfallplan. Sachkundige Person hinzuziehen.
Mit viel Wasser verdünnen. Nicht in die Kanalisation/Oberflächenwasser/Grundwasser gelangen lassen. Verunreinigtes Waschwasser zurückhalten und entsorgen.
Neutralisationsmittel anwenden. Mit flüssigkeitsbindendem Material aufnehmen. Für ausreichende Lüftung sorgen.
Materials: Neutralisationsmittel, flüssigkeitsbindendes Material (Sand, Kieselgur, Säurebinder, Universalbinder, Sägemehl)
Related Products
Similar products with comparable safety profiles
ITZU Stripper Extra
---
DESMODUR T80 NP
---
DORMER Schneidl M200 Nr.1
---
Drosselklappenreiniger-Spray
---
KGM52SW GL FARBLOS-MATT
UFI: FE80-S0E4-3004-NC9X
Gardoclean S 5240/2 W (1200 kg)
UFI: UKJH-X3F9-Q00S-MF6C
Klberlectric KR 44-22
---
KGM36SW GLASUR FARBLOS
UFI: 7S50-300T-K00S-5S7X
Handling and Storage
Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements
Die beim Umgang mit Chemikalien üblichen Vorsichtsmaßnahmen sind zu beachten. Der Stoff/das Produkt darf nur von entsprechend ausgebildetem Personal gehandhabt werden. Behälter dicht geschlossen halten. Aerosolbildung vermeiden. Nur in gut gelüfteten Bereichen verwenden.
Behälter dicht geschlossen halten. Vor Frost schützen. Vor Hitze und direkter Sonnenbestrahlung schützen.
Die beim Umgang mit Chemikalien üblichen Vorsichtsmaßnahmen sind zu beachten.
Keine besonderen Maßnahmen erforderlich.
Exposure Controls / PPE
Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment
Keine weiteren Angaben, siehe Abschnitt 7.
Schutzhandschuhe. Vor jeder erneuten Verwendung des Handschuhs ist die Dichtheit zu prüfen. Das Handschuhmaterial muss undurchlässig und beständig gegen das Produkt / den Stoff / die Zubereitung sein. Auswahl des Handschuhmaterials unter Beachtung der Durchbruchzeiten, Permeationsraten und der Degradation. Chemikalienbeständige Schutzhandschuhe (EN 374 Teil 1 bis Teil 3). Butylkautschuk ≥ 0,3 mm (Level 6). Die genaue Durchbruchzeit ist beim Schutzhandschuhhersteller zu erfahren und einzuhalten. Für den Dauerkontakt in Einsatzbereichen ohne erhöhte Verletzungsgefahr (z.B. Labor) sind Handschuhe aus folgendem Material geeignet: Butylkautschuk ≥ 0,3 mm (Level 6). Für den Dauerkontakt sind Handschuhe aus folgenden Materialien geeignet: Butylkautschuk ≥ 0,3 mm (Level 6). Nicht geeignet sind Handschuhe aus folgenden Materialen: Handschuhe aus dickem Stoff.
Dichtschließende Schutzbrille. Sicherstellen, dass sich die Augenspülanlagen und Sicherheitsduschen nahe beim Arbeitsplatz befinden. Beim Umfüllen Gesichtsschutzschild (EN 166) mit Acetat-Scheibe tragen.
Atemschutz bei Freisetzung von Dämpfen/Aerosolen. Partikelfilter mit mittlerem Rückhaltevermögen für feste und flüssige Partikel (z.B. EN 143 oder 149, Typ P2 oder FFP2). Zum Beispiel: Kombinationsfilter Typ ABEK, Fa. MSA-Auer bei kurzzeitiger oder geringer Belastung.
Arbeitsschutzkleidung
Physical and Chemical Properties
Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics
Stability and Reactivity
Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials
Das Produkt ist stabil, wenn die Vorschriften/Hinweise für Lagerung und Umgang beachtet werden.
Keine weiteren relevanten Informationen verfügbar.
Keine gefährlichen Reaktionen bekannt.
Keine weiteren relevanten Informationen verfügbar.
Keine weiteren relevanten Informationen verfügbar.
Keine gefährlichen Zersetzungsprodukte bekannt.
Ecological Information
Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data
Toxizität
| • Aquatische Toxizität: | |
| 75-75-2 Methansulfonsäure | |
| LC50/96h (statisch) | 10 - 100 mg/l (Oncorhynchus mykiss - Regenbogenforelle) (OECD 203) |
| EC50/30min (statisch) | > 1.000 mg/l (Belebtschamm) (OECD 209 Atmungsinhibierungstest) |
| EC50/48h (statisch) | 10 - 100 mg/l (Daphnia magna - Wasserfloh) (OECD 202, part 1) |
| EC50/72h (statisch) | 10 - 100 mg/l (Selenastrum capricornutum - Alge) (OECD 201) |
| 127-68-4 Natrium-3-nitrobenzolsulfonat | |
| LC50/96h (statisch) | > 500 mg/l (Leuciscus idus - Goldorfe) (DIN 38412) |
| EC50/17h | > 100 mg/l (Pseudomonas putida - Bakterien) (DIN 38412-8) |
| EC50/48h (statisch) | 8.670 mg/l (Daphnia magna - Wasserfloh) (ECHA) |
| EC50/72h (dynamisch) | > 100 mg/l (Scenedesmus subspicatus - Grünalge) (OECD 201) |
| 111-76-2 2-Butoxy-ethanol | |
| LC50/24h | 1.800 mg/l (Daphnia magna - Wasserfloh) (OECD 202) |
| LC50/96h | 1.474 mg/l (Oncorhynchus mykiss - Regenbogenforelle) (OECD 203) |
| EC50/72h (statisch) | 911 mg/l (Pseudokirchneriella subcapitata) (OECD 201) |
Persistenz und Abbaubarkeit
leicht biologisch abbaubar
Bioakkumulationspotenzial
Aufgrund des Verteilungskoeffizienten n-Octanol/Wasser ist eine Anreicherung in Organismen nicht zu erwarten.
Mobilität im Boden
Keine weiteren relevanten Informationen verfügbar.
Ergebnisse der PBT- und vPvB-Beurteilung
Das Produkt enthält keinen Stoff, der die PBT-Kriterien (persistent/bioakkumulativ/toxisch) oder die vPvB-Kriterien (sehr persistent/sehr bioakkumulativ) erfüllt. Selbsteinstufung. PBT: Nicht anwendbar. vPvB: Nicht anwendbar.
Andere schädliche Wirkungen
Keine weiteren relevanten Informationen verfügbar.
Disposal Considerations
Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes
Wegen Recycling Hersteller ansprechen.
Wegen Recycling Hersteller ansprechen.
Waste Codes
Transport Information
UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements
- UN Number
- UN3265
- Shipping Name
- ÄTZENDER SAURER ORGANISCHER FLÜSSIGER STOFF, N.A.G.
- Transport Class
- 8 Ätzende Stoffe
- Packing Group
- II
Achtung: Ätzende Stoffe
Achtung: Ätzende Stoffe
Achtung: Ätzende Stoffe
Regulatory Information
Chemical regulations, safety assessments, and compliance status
Frequently Asked Questions
Common questions about safety, handling, and properties
What other names is Stripper L 80 gebrauchsfertig known by?
Stripper L 80 gebrauchsfertig is also known as: Stripper L 80 ready for use
What is the hazard signal word for Stripper L 80 gebrauchsfertig?
The signal word is danger.
What is the physical form of Stripper L 80 gebrauchsfertig?
Stripper L 80 gebrauchsfertig is a flüssig appearing as flüssig gelb with gelb color. It has geruchlos odor.
What is Stripper L 80 gebrauchsfertig used for?
Galvanohilfsstoff
What are the hazard statements for Stripper L 80 gebrauchsfertig?
This substance has 3 hazard statements:
- H290: Kann gegenüber Metallen korrosiv sein.
- H314: Verursacht schwere Verätzungen der Haut und schwere Augenschäden.
- H317: Kann allergische Hautreaktionen verursachen.
What is the melting point of Stripper L 80 gebrauchsfertig?
The melting point is Nicht bestimmt. and the boiling point is 100 °C.