NextSDS Logo
Safety Data Sheet DE

WIEREGEN-M924

Get a free compliance audit

Upload your SDS inventory and get a detailed compliance report.

Get Free Audit
01

Identification

Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information

Product Information

Product Name
WIEREGEN-M924
Product Code
M924-S

Regulatory Identifiers

CAS Number
N/A

Identified Uses

PC 9a - Beschichtungen und Farben, Verdünner, Farbentferner Industrielle Verwendungen: Verwendungen von Stoffen als solche oder in Zubereitungen an Industriestandorten Gewerbliche Verwendungen: Öffentlicher Bereich (Verwaltung, Bildung, Unterhaltung, Dienstleistungen, Handwerk)

Uses advised against

Nicht für private Zwecke (Haushalt) verwenden.

Manufacturers & Suppliers

G

Geholt + Wiemer Lack- und Kunststoff-Chemie GmbH

manufacturer

Sofienstraße 36, 76676 Graben-Neudorf

+49 (0) 7255 / 99 0

Emergency Contacts

Emergency Contact

+49 (0) 7255 / 99 299

Mo - Do 7.00 - 17.00 Uhr Fr 7.00 - 15.30 Uhr

02

Hazard Identification

GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements

Classified warning

Hazard Classifications

Flam. Liq. Cat. 3 H226
Aquatic Chronic Cat. 3 H412

GHS Pictograms

GHS02 - Flammable

GHS02

Hazard Statements

H226 Flüssigkeit und Dampf entzündbar.
H412 Schädlich für Wasserorganismen, mit langfristiger Wirkung.

Precautionary Statements

P210 Von Hitze, heißen Oberflächen, Funken, offenen Flammen sowie anderen Zündquellenarten fernhalten. Nicht rauchen.
P240 Behälter und zu befüllende Anlage erden.
P241 Explosionsgeschützte [elektrische/Lüftungs-/Beleuchtungs-/...] Geräte verwenden.
P242 Funkenarmes Werkzeug verwenden.
P243 Maßnahmen gegen elektrostatische Entladungen treffen.
P273 Freisetzung in die Umwelt vermeiden.
P370 + P378 Bei Brand: ... zum Löschen verwenden.
P501 Inhalt/Behälter ... zuführen.

Get a free compliance audit

Upload your SDS inventory and get a detailed compliance report

Free Audit
03

Composition / Information on Ingredients

Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification

Type mixture
Chemical Name CAS Number Concentration Hazardous
N-BUTYLACETAT EC: 204-658-1 123-86-4 5 - 10% Yes
LÖSUNGSMITTELNAPHTHA (BENZOLGEHALT KLEINER 0,1 %) EC: 918-668-5 64742-95-6 5 - 10% Yes
XYLOL EC: 215-535-7 1330-20-7 1 - 5% Yes
Diamid-Reaktionsprodukt EC: 432-430-3 --- 1 - 5% Yes
Bis(1,2,2,6,6-pentamethyl-4-piperidyl)sebacat EC: 255-437-1 41556-26-7 0.5 - 1% Yes
Methyl-1,2,2,6,6-pentamethyl-4-piperidylsebacat EC: 280-060-4 82919-37-7 0.1 - 0.25% Yes

Wortlaut der H- und EUH-Gefahrenhinweise: siehe unter Abschnitt 16.

04

First Aid Measures

Emergency procedures for chemical exposure incidents

Inhalation

Betroffenen an die frische Luft bringen und warm und ruhig halten. Bei Atembeschwerden oder Atemstillstand künstliche Beatmung einleiten. Bei Reizung der Atemwege Arzt aufsuchen. Für Frischluft sorgen.

Symptoms: Atembeschwerden

Skin contact

Sofort abwaschen mit: Wasser und Seife Nicht abwaschen mit: Lösemittel/Verdünnungen

Eye contact

Bei Berührung mit den Augen sofort bei geöffnetem Lidspalt 10 bis 15 Minuten mit fließendem Wasser spülen und Augenarzt aufsuchen.

Ingestion

Kein Erbrechen herbeiführen. Mund gründlich mit Wasser ausspülen. Reichlich Wasser in kleinen Schlucken trinken lassen (Verdünnungseffekt).

Immediate Medical Attention

Bei Unfall oder Unwohlsein sofort Arzt hinzuziehen.

Medical Treatment

Symptomatische Behandlung.

05

Firefighting Measures

Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection

Suitable media

alkoholbeständiger Schaum, ABC-Pulver, Löschdecke

Specific hazards

Im Brandfall können entstehen: Bei Verbrennung starke Rußentwicklung. Kohlenmonoxid, Kohlendioxid (CO2)

Instructions

Explosions- und Brandgase nicht einatmen.

Firefighter Protection

Geeignetes Atemschutzgerät benutzen.

06

Accidental Release Measures

Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection

Environmental

Sicherstellen, dass Abfälle aufgenommen und sicher gelagert werden.

Cleanup methods

Mit flüssigkeitsbindendem Material aufnehmen.

Related Products

Similar products with comparable safety profiles

07

Handling and Storage

Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements

Handling

Einatmen von Dämpfen oder Nebel/Aerosole, Hautkontakt, Augenkontakt vermeiden. Von offenen Licht, Feuer und anderen Zündquellen fernhalten. Behälter mit Vorsicht öffnen und handhaben. Am Arbeitsplatz nicht essen, trinken, rauchen, schnupfen.

Storage

Nur im Originalbehälter an einem kühlen, gut gelüfteten Ort aufbewahren. Behälter dicht geschlossen halten. Schützen gegen Hitze, UV-Einstrahlung und Sonnenlicht.

Hygiene

Am Arbeitsplatz nicht essen, trinken, rauchen, schnupfen.

Fire prevention

Von Zündquellen fernhalten - Nicht rauchen. Maßnahmen gegen elektrostatische Aufladungen treffen. Erdung von Behältern, Apparaturen, Pumpen und Absaugeinrichtungen vorsehen.

08

Exposure Controls / PPE

Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment

Engineering

Wenn technische Absaug- oder Lüftungsmaßnahmen nicht möglich oder unzureichend sind, muss Atemschutz getragen werden.

Hands

Arbeiten so ausführen, daß keine oder höchstens kurzfristige Berührung erfolgt, hierfür Schutzhandschuhe nach EN 374 verwenden. Gebrauchshinweise und Angaben zu Durchbruchzeiten der Handschuh-Hersteller beachten! Die angegebenen Durchbruchzeiten gelten für Vollkontakt. Handschuhe für Vollkontakt sollten Durchbruchzeiten über 120 Minuten aufweisen. Ansonsten ist ein Handschuh nur für Spritzkontakt geeignet. Handschuhe sollen bei starker Verschmutzung umgehend, bei Spritzern nach Ablauf der max. Tragedauer, spätestens bei Schichtende entsorgt werden. Bei kurzzeitigem oder Spritzkontakt geeignetes Handschuh-Material: Nitrilkautschuk, z.B. Camatril der Firma KCL Materialstärke > 0,4mm, Durchbruchzeit > 30 Minuten. Bei kurzzeitigem oder Spritzkontakt geeignetes Handschuh-Material: Butylkautschuk, z.B. Butoject der Firma KCL Materialstärke > 0,7mm, Durchbruchzeit > 30 Minuten. Weitere Hinweise: BG-Regel 195 'Benutzung von Schutzhandschuhen' und BG Regel 197 'Benutzung von Hautschutz', sowie im Merkblatt A 023 (BGI 540) 'Hand- und Hautschutz' der BG-Chemie.

Eyes

Gestellbrille mit Seitenschutz DIN EN 166

Respiratory

Wenn technische Absaug- oder Lüftungsmaßnahmen nicht möglich oder unzureichend sind, muss Atemschutz getragen werden. Atemschutz ist erforderlich bei: Grenzwertüberschreitung. Geeignetes Atemschutzgerät: Kombinationsfiltergerät (EN 14387)

Skin/Body

Erforderliche Eigenschaften antistatisch. Empfohlenes Material Naturfaser (z.B. Baumwolle)

09

Physical and Chemical Properties

Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics

Properties Status
---
Solidification Point
---
Physical State Data
liquid
Solubility In Water
---
Freezing Point
---
Explosive Limits
---
Solubility
---
Melting Point
---
Colour Intensity
---
Evaporation Rate
---
Relative Density
---
Cloud Point
---
Boiling Point
> 126 °C
Physical State
Flüssig
Crystallisation Point
---
Solubility In Fat
---
Lower Explosive Limit
0,8 Vol. %
Ph
---
Auto Ignition Temperature
> 350 °C
Relative Evaporation Rate
---
Density
1,5 - 1,6 g/cm³
Metal Corrosion
---
Upper Explosive Limit
10,4 Vol. %
Odor Threshold
---
Decomposition Temperature
---
Kinematic Viscosity
---
Odor
charakteristisch nach: Lösemittel
Vapor Density
---
Voc Content
22 - 23 Gew-%
Bulk Density
---
Flammability
---
Partition Coefficient
---
Flash Point
>= 24 °C
Form
---
Dynamic Viscosity
---
Molecular Weight
---
Vapor Pressure
ca. 59 hPa
Softening Point
---
Appearance
---
State Under Standard Conditions
---
Colour
Siehe Kapitel 1.
10

Stability and Reactivity

Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials

Stability

Das Produkt ist bei Lagerung bei normalen Umgebungstemperaturen stabil.

Reactivity

Es liegen keine Informationen vor.

Hazardous reactions

Es liegen keine Informationen vor.

Avoid

Bei bestimmungsgemäßer Handhabung und Lagerung treten keine gefährlichen Reaktionen auf.

Incompatible

Säure, konzentriert. Oxidationsmittel, stark. Alkalien (Laugen), konzentriert.

Decomposition

Zersetzt sich nicht bei der vorgesehenen Verwendung. Thermische Zersetzung kann zur Freisetzung von reizenden Gasen und Dämpfen führen. Kohlendioxid (CO2) Stickoxide (NOx) Kohlenmonoxid

12

Ecological Information

Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data

The data for this section has not been processed yet.

13

Disposal Considerations

Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes

Treatment

Die Zuordnung der Abfallschlüsselnummern/Abfallbezeichnungen ist entsprechend EAKV branchen- und prozessspezifisch durchzuführen. Wegen einer Abfallentsorgung den zuständigen zugelassenen Entsorger ansprechen.

Disposal

Nach Rücksprache mit dem Entsorger nach Verfestigung zusammen mit Hausmüll ablagern.

Waste Codes

08 01 11 EAK/AVV
14

Transport Information

UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements

UN Number
1263
Shipping Name
PAINT
Transport Class
3
Packing Group
III
ADR

Keine

IMDG

Keine

IATA

Keine

15

Regulatory Information

Chemical regulations, safety assessments, and compliance status

Chemical Safety Assessment Not performed
?

Frequently Asked Questions

Common questions about safety, handling, and properties

What is the hazard signal word for WIEREGEN-M924?

The signal word is warning.

What is the physical form of WIEREGEN-M924?

WIEREGEN-M924 is a flüssig with siehe kapitel 1. color. It has charakteristisch nach: lösemittel odor.

What is WIEREGEN-M924 used for?

PC 9a - Beschichtungen und Farben, Verdünner, Farbentferner Industrielle Verwendungen: Verwendungen von Stoffen als solche oder in Zubereitungen an Industriestandorten Gewerbliche Verwendungen: Öffentlicher Bereich (Verwaltung, Bildung, Unterhaltung, Dienstleistungen, Handwerk)

What are the hazard statements for WIEREGEN-M924?

This substance has 2 hazard statements:

  • H226: Flüssigkeit und Dampf entzündbar.
  • H412: Schädlich für Wasserorganismen, mit langfristiger Wirkung.