Identification
Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information
Product Information
- Product Name
- PIMEX WASH PRIMER
- Product Form
- Líquido
- Product Code
- 19A0205180
Regulatory Identifiers
- CAS Number
- N/A
Identified Uses
Aplicaciones de consumidor, Revestimiento
Uses advised against
No aplicable
Manufacturers & Suppliers
Fábrica de Pinturas Universales S.A. de C.V.
manufacturer
Roberto Fulton, No. 4, Col. San Nicolás, Tlalnepantla, Estado de México CP. 54030
01 (55) 1669-1800
Emergency Contacts
Emergency Contact
(412) 434-4515
Emergency Contact
(514) 645-1320
Emergency Contact
01-800-00-21-400
Hazard Identification
GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements
Hazard Classifications
GHS Pictograms
GHS02
GHS05
GHS07
GHS08
Hazard Statements
Precautionary Statements
Manage your Safety Data Sheets
Organize and access chemical safety data with ease
Composition / Information on Ingredients
Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification
| Chemical Name | CAS Number | Concentration | Hazardous |
|---|---|---|---|
| Etanol | 64-17-5 | 20 - 50% | No |
| Tolueno | 108-88-3 | 20 - 50% | No |
| n-Butanol | 71-36-3 | 10 - 14% | No |
| Metilisobutilcetona | 108-10-1 | 1 - 5% | No |
| wollastonita | 13983-17-0 | 1 - 5% | No |
Los límites de exposición laboral, en caso de existir, figuran en la sección 8.
Notes
Si alguna concentración se presenta como un rango, es para proteger la confidencialidad o debido a variación entre lotes. Este producto no contiene ningún ingrediente adicional que, según el conocimiento actual del proveedor y en las concentraciones aplicables, esté clasificado como de riesgo para la salud o el medio ambiente y por lo tanto deba ser reportado en esta sección.
First Aid Measures
Emergency procedures for chemical exposure incidents
Traslade al aire libre. Mantenga a la persona caliente y en reposo. Si no hay respiración, ésta es irregular u ocurre un paro respiratorio, el personal capacitado debe proporcionar respiración artificial u oxígeno.
Symptoms: náusea o vómito, dolor de cabeza, somnolencia/cansancio, mareo/vértigo, inconsciencia, reducción de peso fetal, incremento de muertes fetales, malformaciones esqueléticas
Quítese la ropa y calzado contaminados. Lavar perfectamente la piel con agua y jabón, o con un limpiador cutáneo reconocido. NO utilizar disolventes ni diluyentes.
Symptoms: Provoca irritación cutánea. Desengrasante de la piel. Los síntomas adversos pueden incluir: dolor o irritación, enrojecimiento, sequedad, agrietamiento, puede presentarse formación de ampollas, reducción de peso fetal, incremento de muertes fetales, malformaciones esqueléticas.
Verificar si la víctima lleva lentes de contacto y en este caso, retirárselas. Enjuagar los ojos inmediatamente con agua corriente durante al menos 15 minutos con los párpados abiertos. Suministrar inmediatamente ayuda médica.
Symptoms: Provoca lesiones oculares graves. Los síntomas adversos pueden incluir: dolor, lagrimeo, enrojecimiento.
En caso de ingestión, acúdase inmediatamente al médico y muéstrele la etiqueta o el envase. Mantenga a la persona caliente y en reposo. No provocar el vómito.
Symptoms: Puede causar una depresión del sistema nervioso central (SNC). Los síntomas adversos pueden incluir: dolor estomacal, reducción de peso fetal, incremento de muertes fetales, malformaciones esqueléticas.
Immediate Medical Attention
Suministrar inmediatamente ayuda médica. Contactar un especialista en tratamientos de envenenamientos inmediatamente si se ha ingerido o inhalado una gran cantidad.
Medical Treatment
Tratar sintomáticamente.
Firefighting Measures
Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection
Utilizar polvo químico seco, CO₂, agua pulverizada o espuma (neblina).
No usar chorro de agua.
Líquido y vapores muy inflamables. En caso de incendio o calentamiento, ocurrirá un aumento de presión y el recipiente estallará, con el riesgo de que ocurra una explosión. Los vapores pueden acumularse en áreas bajas o cerradas o desplazarse una distancia considerable hacia la fuente de encendido y producir un retroceso de llama. Los residuos líquidos que se filtran en el alcantarillado pueden causar un riesgo de incendio o de explosión. Este material es nocivo para la vida acuática con efectos de larga duración.
En caso de incendio, aísle rápidamente la zona evacuando a todas las personas de las proximidades del lugar del incidente. No se tomará ninguna medida que implique algún riesgo personal o que no contemple el entrenamiento adecuado. Desplazar los contenedores lejos del incendio si esto puede hacerse sin riesgo. Use agua pulverizada para refrigerar los envases expuestos al fuego.
Firefighter Protection
Los bomberos deben llevar equipo de protección apropiado y un equipo de respiración autónomo con una máscara facial completa que opere en modo de presión positiva.
Accidental Release Measures
Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection
No se tomará ninguna medida que implique algún riesgo personal o que no contemple el entrenamiento adecuado. Evacuar los alrededores. No deje que entre el personal innecesario y sin protección. No toque o camine sobre el material derramado. Apagar todas las fuentes de ignición. No permitir el uso de bengalas, fumar, o el encendido de llamas en el área de peligro. No respire los vapores o nieblas. Proporcione ventilación adecuada.
Detener la fuga si esto no presenta ningún riesgo. Retire los envases del área del derrame. Use herramientas a prueba de chispas y equipo a prueba de explosión. Diluir con agua y fregar si es soluble en agua. Alternativamente, o si es insoluble en agua, absorber con un material seco inerte y colocar en un contenedor de residuos adecuado. Disponga por medio de un contratista autorizado para la disposición.
Detener la fuga si esto no presenta ningún riesgo. Retire los envases del área del derrame. Use herramientas a prueba de chispas y equipo a prueba de explosión. Aproximarse al vertido en el sentido del viento. Evite la entrada en alcantarillas, canales de agua, sótanos o áreas reducidas. Trate los derrames en una planta de tratamiento de aguas residuales o proceda tal como se indica a continuación. Detener y recoger los derrames con materiales absorbentes no combustibles, como arena, tierra, vermiculita o tierra de diatomeas, y colocar el material en un envase para desecharlo de acuerdo con las normativas locales (ver la Sección 13). Disponga por medio de un contratista autorizado para la disposición.
Evite la dispersión del material derramado, su contacto con el suelo, el medio acuático, los desagües y las alcantarillas.
Diluir con agua y fregar si es soluble en agua. Alternativamente, o si es insoluble en agua, absorber con un material seco inerte y colocar en un contenedor de residuos adecuado.
Materials: materiales absorbentes no combustibles, como arena, tierra, vermiculita o tierra de diatomeas
Related Products
Similar products with comparable safety profiles
Handling and Storage
Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements
Use el equipo de protección personal adecuado (vea la Sección 8). Evítense la exposición - recábense instrucciones especiales antes del uso. Evite la exposición durante el embarazo. No manipular antes de haber leído y comprendido todas las precauciones de seguridad. No introducir en ojos o en la piel o ropa. No respire los vapores o nieblas. No ingerir. Use sólo con ventilación adecuada. Llevar un aparato de respiración apropiado cuando el sistema de ventilación sea inadecuado. No entre en áreas de almacenamiento y espacios cerrados a menos que estén ventilados adecuadamente. Mantener en el recipiente original o en uno alternativo autorizado hecho de material compatible, conservar herméticamente cerrado cuando no esté en uso.
No almacenar por encima de la siguiente temperatura: 50°C (122°F). Conservar de acuerdo con las normas locales. Almacenar en un área separada y homologada. Almacenar en el contenedor original protegido de la luz directa del sol en un área seca, fresca y bien ventilada, separado de materiales incompatibles (ver Sección 10) y comida y bebida. Guardar bajo llave. Eliminar todas las fuentes de ignición. Mantener separado de materiales oxidantes. Mantener el contenedor bien cerrado y sellado hasta el momento de usarlo. Los envases que han sido abiertos deben cerrarse cuidadosamente y mantenerse en posición vertical para evitar derrames. No almacenar en contenedores sin etiquetar.
Está prohibido comer, beber o fumar en los lugares donde se manipula, almacena o trata este producto. Las personas que trabajan con este producto deberán lavarse las manos y la cara antes comer, beber o fumar. Quitar la ropa contaminada y el equipo de protección antes de entrar a las áreas de comedor.
Mantener alejado del calor, chispas, llamas al descubierto, o de cualquier otra fuente de ignición. Use equipo eléctrico (de ventilación, iluminación y manipulación de materiales) a prueba de explosiones. No utilizar herramientas que produzcan chispas. Evitar la acumulación de cargas electrostáticas.
Exposure Controls / PPE
Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment
Use sólo con ventilación adecuada. Utilizar recintos de proceso, sistemas de ventilación locales, u otros procedimientos de ingeniería para mantener la exposición del obrero a los contaminantes aerotransportados por debajo de todos los límites recomendados o estatutarios. Los controles de ingeniería también deben mantener el gas, vapor o polvo por debajo del menor límite de explosión. Utilizar equipo de ventilación anti-explosión.
Guantes impermeables y resistentes a productos químicos que cumplan con las normas aprobadas deben ser usados siempre que se manejen productos químicos si una evaluación del riesgo indica que es necesario. Teniendo en cuenta los parámetros especificados por el fabricante de los guantes, se debe verificar durante el uso si aún mantienen sus propiedades protectoras. Es preciso tener presente que el tiempo de penetración para el material de los guantes puede ser diferente en cada fabricante. En el caso de mezclas formadas por varias sustancias no se puede estimar con exactitud el periodo de tiempo de protección de los guantes. Para manipulación prolongada o repetida, utilice guantes del siguiente tipo: Recomendado: neopreno, caucho butílico, caucho nitrílico
Gafas protectoras contra salpicaduras químicas y careta de protección.
La selección del respirador se debe basar en el conocimiento previo de los niveles, los riesgos de producto y los límites de trabajo de seguridad del respirador seleccionado. Si los trabajadores están expuestos a concentraciones superiores al límite de exposición, deben utilizar respiradores certificados adecuados. Use un respirador purificador de aire o con suministro de aire, que esté ajustado apropiadamente y que cumpla con las normas aprobadas si una evaluación de riesgo indica que es necesario.
Antes de utilizar este producto se debe seleccionar equipo protector personal para el cuerpo basándose en la tarea a ejecutar y los riesgos involucrados y debe ser aprobado por un especialista. Cuando existe riesgo de ignición debido a la electricidad estática, se requiere el uso de ropa antiestática de protección. Para obtener el máximo nivel de protección contra descargas electrostáticas es preciso usar overoles, botas y guantes antiestáticos. Antes de manipular este producto se debe elegir el calzado apropiado y cualquier otra medida adicional de protección de la piel basadas en la tarea que se realice y los riesgos asociados, para lo cual se contará con la aprobación de un especialista.
Emisiones de los equipos de ventilación o de procesos de trabajo deben ser evaluados para verificar que cumplen con los requisitos de la legislación de protección del medio ambiente. En algunos casos será necesario el uso de eliminadores de humo, filtros o modificaciones del diseño del equipo del proceso para reducir las emisiones a un nivel aceptable.
Physical and Chemical Properties
Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics
Stability and Reactivity
Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials
El producto es estable.
No existen resultados específicos de ensayos respecto a la reactividad del este producto o sus ingredientes.
En condiciones normales de almacenamiento y uso, no ocurre reacción peligrosa.
Si es expuesto a altas temperaturas puede producir productos de descomposición peligrosos. Consultar las medidas de protección indicadas en las secciones 7 y 8.
Mantener siempre alejado de los materiales siguientes para evitar reacciones exotérmicas violentas: agentes oxidantes, bases fuertes, ácidos fuertes.
Los productos de descomposición pueden incluir los siguientes materiales: monóxido de carbono, dióxido de carbono, humo, óxidos de nitrógeno.
Ecological Information
Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data
The data for this section has not been processed yet.
Disposal Considerations
Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes
The data for this section has not been processed yet.
Transport Information
UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements
- UN Number
- UN1263
- Shipping Name
- PINTURA
- Transport Class
- 3
- Packing Group
- II
Ninguno identificado.
Ninguno identificado.
Regulatory Information
Chemical regulations, safety assessments, and compliance status
The data for this section has not been processed yet.
Frequently Asked Questions
Common questions about safety, handling, and properties
What is the hazard signal word for PIMEX WASH PRIMER?
The signal word is danger.
What is the physical form of PIMEX WASH PRIMER?
PIMEX WASH PRIMER is a líquido with no disponible color. It has no disponible odor.
What is the solubility of PIMEX WASH PRIMER?
Insoluble en los siguientes materiales: agua fría.
What is PIMEX WASH PRIMER used for?
Aplicaciones de consumidor, Revestimiento
What are the hazard statements for PIMEX WASH PRIMER?
This substance has 7 hazard statements:
- H225: Líquido y vapores muy inflamables.
- H315: Provoca irritación cutánea.
- H318: Provoca lesiones oculares graves.
- H336: Puede provocar somnolencia o vértigo.
- Susceptible de dañar al feto.
- Susceptible de provocar cáncer.
- Puede provocar daños en los órganos tras exposiciones prolongadas o repetidas.
What is the melting point of PIMEX WASH PRIMER?
The melting point is No disponible and the boiling point is >37.78°C (>100°F).