NextSDS Logo
DE

DETECTEUR DE FUITE BARDAHL

WARNING Liquide SDS/MSDS

Chemical Product Identification & Regulatory Data

Official chemical identifiers, CAS numbers, and regulatory compliance information

Basic Product Information

Product Name
DETECTEUR DE FUITE BARDAHL
Product Form
Mlange
Product Code
4444 # 734444R5

Regulatory Identifiers

CAS Number
N/A

Chemical Abstracts Service registry number - unique identifier for chemical substances

Uses Information

Identified Uses
Destin au grand public Catgorie d'usage principal : Utilisation par les consommateurs,Utilisation professionnelle,Utilisation industrielle
Uses Advised Against
Pas d'informations complmentaires disponibles

Overview

DETECTEUR DE FUITE BARDAHL commonly used destin au grand public catgorie d'usage principal : utilisation par les consommateurs,utilisation professionnelle,utilisation industrielle.

Manage Your Safety Data Sheets

Organize and access your chemical safety data with ease.

GHS Hazard Classification & Safety Warnings

Globally Harmonized System (GHS) hazard pictograms, signal words, and safety classifications

Classification Status

Classified

Signal Word

warning (Attention)

Hazard Classifications

Aerosol Category 3 H229
Skin Sens. Category 1 H317

GHS Hazard Pictograms & Safety Symbols

GHS07 GHS Hazard Pictogram: Health hazard warning - Materials harmful to health including irritants and sensitizers

GHS07

GHS (Globally Harmonized System) pictograms indicate specific chemical hazard categories and safety precautions

Hazard Statements

  • H229: Rcipient sous pression: peut clater sous leffet de la chaleur.
  • H317: Peut provoquer une allergie cutane.

Precautionary Statements

  • P101: En cas de consultation dun mdecin, garder disposition le rcipient ou ltiquette.
  • P102: Tenir hors de porte des enfants.
  • P260: Ne pas respirer les gaz, arosols.
  • P271: Utiliser seulement en plein air ou dans un endroit bien ventil.
  • P280: Porter des gants de protection.
  • P301+P310: EN CAS DINGESTION: Appeler immdiatement un CENTRE ANTIPOISON/un mdecin.
  • P302+P352: EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: Laver abondamment leau.
  • P333+P313: En cas dirritation ou d'ruption cutane: consulter un mdecin.
  • P363: Laver les vtements contamins avant rutilisation.
  • P501: liminer le contenu/rcipient dans une installation de collecte des dchets dangereux ou spciaux.
  • P210: Tenir lcart de la chaleur, des surfaces chaudes, des tincelles, des flammes nues et de toute autre source dinflammation. Ne pas fumer.
  • P251: Ne pas perforer, ni brler, mme aprs usage.
  • P410+P412: Protger du rayonnement solaire. Ne pas exposer une temprature suprieure 50 C/122 F.

Chemical Manufacturers & Supply Chain

Authorized suppliers, manufacturers, and distribution network information

SADAPS BARDAHL Additives & Lubricants company logo - Safety Data Sheet supplier organization

SADAPS BARDAHL Additives & Lubricants

distributor

๐Ÿ“

ZI TOURNAI OUEST 2 - RUE DU MONT DES CARLIERS, 3 7522 TOURNAI - BELGIQUE

๐ŸŒ

BE

๐Ÿ“ž

+32 (0).69.59.03.60

๐Ÿ“ 

+32 (0).69.59.03.61

24/7 Emergency Response & Poison Control

Critical emergency contact numbers for chemical spills, exposure incidents, and medical emergencies

Centre AntiPoisons/Antigifcentrum c/o Hpital Central de la Base - Reine Astrid

๐Ÿ“ž

+32 70 245 245

๐ŸŒ

BE

๐Ÿ•’

24/24

๐Ÿ’ก

Toutes les questions urgentes concernant une intoxication: 070 245 245 (gratuit, 24/24), si pas accessible 02 264 96 30 (tarif normal)

ORFILA

๐Ÿ“ž

+33 1 45 42 59 59

๐ŸŒ

FR

Centre Antipoison et de Toxicovigilance de BORDEAUX

๐Ÿ“ž

+33 5 56 96 40 80

๐ŸŒ

FR

Centre Antipoison et de Toxicovigilance de LYON

๐Ÿ“ž

+33 4 72 11 69 11

๐ŸŒ

FR

Centre Antipoison et de Toxicovigilance de Paris

๐Ÿ“ž

+33 1 40 05 48 48

๐ŸŒ

FR

Centre Antipoisons et de Toxicovigilance de Toulouse

๐Ÿ“ž

+33 5 61 77 74 47

๐ŸŒ

FR

Centre Antipoison et de Toxicovigilance de LILLE

๐Ÿ“ž

0 800 59 59 59

๐ŸŒ

FR

Centre Antipoison et de Toxicovigilance de Nancy

๐Ÿ“ž

+33 3 83 22 50 50

๐ŸŒ

FR

Centre AntiPoisons/Antigifcentrum c/o Hpital Central de la Base - Reine Astrid

๐Ÿ“ž

+352 8002 5500

๐ŸŒ

LU

Tox Info Suisse

๐Ÿ“ž

+41 44 251 51 51

๐ŸŒ

CH

๐Ÿ’ก

Local number: 145. Cas non-urgents: +41 44 251 66 66

CENTRE ANTI-POISON DE TUNISIE

๐Ÿ“ž

+71335500

๐ŸŒ

TN

CENTRE ANTI-POISON DE TUNISIE

๐Ÿ“ž

+71335190

๐ŸŒ

TN

Chemical Composition & Hazardous Ingredients

Detailed component analysis, concentration ranges, and hazardous substance identification

Product Type

mixture

Chemical Components & Hazardous Substances

Chemical Name CAS Number Concentration Hazardous
Acide gras de coco, (2-amidoethyl)-N-(2hydroxyethyl)-, amide d'acide propionique, sel de sodium
EC: 93820-52-1
298-632-7 1-2.5% โš ๏ธ Hazardous
morpholine
EC: 203-815-1
110-91-8 1% โš ๏ธ Hazardous
Amines, coco alkyldimethyl, N-oxides
EC: 263-016-9
61788-90-7 1% โš ๏ธ Hazardous

Emergency First Aid Measures

Critical first aid procedures for chemical exposure incidents and medical emergencies

๐Ÿซ Inhalation Exposure

S'il y a difficult respirer, transporter la victime l'extrieur et la maintenir au repos dans une position o elle peut confortablement respirer.

๐Ÿ–๏ธ Skin Contact

Retirer les vtements contamins. Laver la peau avec beaucoup d'eau. Laver les vtements contamins avant rutilisation.

Symptoms:

Peut provoquer une allergie cutane.

๐Ÿ‘๏ธ Eye Contact

EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer avec prcaution leau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent tre facilement enleves. Continuer rincer.

๐Ÿฝ๏ธ Ingestion/Swallowing

NE PAS faire vomir. Appeler immdiatement un CENTRE ANTIPOISON/un mdecin.

๐Ÿšจ Immediate Medical Attention Required

Appeler immdiatement un CENTRE ANTIPOISON/un mdecin.

Medical Treatment

Traitement symptomatique.

Related Chemical Substances & Alternative Products

Similar chemicals with comparable safety profiles and industrial applications

Technical Specifications & Material Properties

Physical state, chemical properties, melting point, boiling point, and material characteristics

๐Ÿงช Physical State
Liquide
Critical Property
๐Ÿ“Š Physical State Data
liquid
๐Ÿ“Š State Under Standard Conditions
Not available
๐Ÿ‘๏ธ Appearance
Not available
๐ŸŽจ Colour
Aucune donne disponible
๐Ÿ“Š Colour Intensity
Not available
๐Ÿ“Š Form
Not available
๐Ÿ‘ƒ Odor
Aucune donne disponible
๐Ÿ“Š Odor Threshold
Aucune donne disponible
๐Ÿงช Ph
8,8
๐ŸงŠ Melting Point
Aucune donne disponible
Critical Property
๐Ÿ’จ Boiling Point
100 C
Critical Property
๐Ÿ”ฅ Flash Point
Aucune donne disponible
Critical Property
๐Ÿ“Š Freezing Point
Aucune donne disponible
๐Ÿ“Š Softening Point
Not available
๐Ÿ“Š Solidification Point
Not available
๐Ÿ“Š Cloud Point
Not available
๐Ÿ“Š Crystallisation Point
Not available
๐Ÿ“Š Relative Evaporation Rate
Aucune donne disponible
๐Ÿ’จ Evaporation Rate
Not available
๐Ÿ’จ Vapor Pressure
< 110 kPa
๐Ÿ“Š Vapor Density
Not available
๐Ÿ“Š Relative Density
1
๐Ÿ“Š Bulk Density
Not available
โš–๏ธ Density
Not available
๐Ÿ”ฅ Flammability
Aucune donne disponible
๐Ÿ“Š Upper Explosive Limit
Not available
๐Ÿ“Š Lower Explosive Limit
Not available
๐Ÿ“Š Explosive Limits
Not available
๐Ÿ“Š Auto Ignition Temperature
Aucune donne disponible
๐Ÿ“Š Decomposition Temperature
250 C
๐Ÿ’ง Solubility
Aucune donne disponible
๐Ÿ“Š Partition Coefficient
Aucune donne disponible
๐Ÿ“Š Solubility In Water
Not available
๐Ÿ“Š Solubility In Fat
Not available
๐Ÿ“Š Molecular Weight
Not available
๐Ÿ“Š Voc Content
Not available
๐Ÿ“Š Metal Corrosion
Not available
๐Ÿ“Š Dynamic Viscosity
Aucune donne disponible
๐Ÿ“Š Kinematic Viscosity
Aucune donne disponible
๐Ÿ“Š Properties Status
Not available

Exposure Controls & Personal Protective Equipment (PPE)

Occupational exposure limits, engineering controls, and required safety equipment

๐Ÿญ Engineering Controls

Une bonne ventilation du lieu de travail est indispensable.

๐Ÿงค Hand Protection

En cas de contact rpt ou prolong, porter des gants. EN 374

๐Ÿ‘๏ธ Eye Protection

Lunettes bien ajustables. EN 166

๐Ÿ˜ท Respiratory Protection

En cas de risque de production excessive de poussires, brouillard ou vapeurs, utiliser un quipement de protection respiratoire autoris

๐Ÿฆบ Skin/Body Protection

Porter un vtement de protection appropri

Transportation & Shipping Information

UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory transport requirements

๐Ÿท๏ธ UN Number

1950

๐Ÿ“ฆ Proper Shipping Name

AROSOLS

โš ๏ธ Transport Hazard Class

2.2

๐Ÿ“‹ Packing Group

Non applicable

๐Ÿš› ADR Transport Precautions

Dispositions spciales de transport - Colis (ADR) : V14, Dispositions spciales de transport - Chargement, dchargement et manutention (ADR) : CV9, CV12

๐Ÿšข IMDG Maritime Transport Precautions

Arrimage et manutention (Code IMDG) : SW1, SW22, Tri (IMDG) : SG69

Chemical Safety FAQ & Common Questions

Most frequently asked questions about safety, handling, storage, and regulatory compliance

What is the hazard signal word for DETECTEUR DE FUITE BARDAHL?

The signal word for this substance is "warning".

What is the physical form of DETECTEUR DE FUITE BARDAHL?

DETECTEUR DE FUITE BARDAHL is a liquide with aucune donne disponible color. It has aucune donne disponible odor.

What is the solubility of DETECTEUR DE FUITE BARDAHL?

Aucune donne disponible

What is DETECTEUR DE FUITE BARDAHL used for?

Destin au grand public Catgorie d'usage principal : Utilisation par les consommateurs,Utilisation professionnelle,Utilisation industrielle

What are the hazard statements for DETECTEUR DE FUITE BARDAHL?

This substance has 2 hazard statements: H229: Rcipient sous pression: peut clater sous leffet de la chaleur. H317: Peut provoquer une allergie cutane.

What is the melting point of DETECTEUR DE FUITE BARDAHL?

The melting point is Aucune donne disponible and the boiling point is 100 C.