Product Identification & Regulatory Data
Official chemical identifiers, CAS numbers, and regulatory compliance information
Basic Product Information
Regulatory Identifiers
Chemical Abstracts Service registry number - unique identifier for chemical substances
Uses Information
Overview
MOTIP INDUSTRIAL COATING ALU ZINK GLANS 500 ML commonly used utilisations par des consommateurs: ménages privés / public général / consommateurs. utilisations professionnelles: domaine public (administration, éducation, spectacle, services, artisans). catégorie du produit: revêtements et peintures, solvants, diluants. catégorie de processus: pulvérisation dans des installations industrielles, pulvérisation en dehors d'installations industrielles. emploi de la substance / de la préparation: peinture..
Manage Your Safety Data Sheets
Organize and access your chemical safety data with ease.
GHS Hazard Classification & Safety Warnings
Globally Harmonized System (GHS) hazard pictograms, signal words, and safety classifications
Classification Status
Signal Word
Hazard Classifications
GHS Hazard Pictograms & Safety Symbols
GHS02
GHS07
GHS09
GHS (Globally Harmonized System) pictograms indicate specific chemical hazard categories and safety precautions
Hazard Statements
- H222: Aérosol extrêmement inflammable. Récipient sous pression: peut éclater sous l’effet de la chaleur.
- H319: Provoque une sévère irritation des yeux.
- H336: Peut provoquer somnolence ou vertiges.
- H411: Toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme.
Precautionary Statements
- P101: En cas de consultation d'un médecin, garder à disposition le récipient ou l'étiquette.
- P102: Tenir hors de portée des enfants.
- P210: Tenir à l'écart de la chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes nues et de toute autre source d'inflammation. Ne pas fumer.
- P211: Ne pas vaporiser sur une flamme nue ou sur toute autre source d'ignition.
- P251: Ne pas perforer, ni brûler, même après usage.
- P260: Ne pas respirer les aérosols.
- P264: Se laver les mains soigneusement après manipulation.
- P271: Utiliser seulement en plein air ou dans un endroit bien ventilé.
- P273: Éviter le rejet dans l'environnement.
- P280: Porter des gants de protection / un équipement de protection des yeux.
- P305 + P351 + P338: EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: Rincer avec précaution à l'eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer.
- P312: Appeler un CENTRE ANTIPOISON/un médecin en cas de malaise.
- P337 + P313: Si l'irritation oculaire persiste: consulter un médecin.
- P410 + P412: Protéger du rayonnement solaire. Ne pas exposer à une température supérieure à 50 °C.
- P501: Éliminer le contenu / récipient conformément à la réglementation régionale.
Manufacturers & Suppliers
Authorized suppliers, manufacturers, and distribution network information
European Aerosols B.V.
manufacturer
Wolfraamweg 2 NL-8471 XC Wolvega Pays-Bas
NL
+31 (0)561 694400
24/7 Emergency Response
Critical emergency contact numbers for chemical spills, exposure incidents, and medical emergencies
Emergency Contact
+31 (0)561-694400
NL
09:00h - 17:00h
ORFILA (INRS)
+ 33 (0)1 45 42 59 59
FR
24 heures sur 24 et 7 jours sur 7
Chemical Composition & Hazardous Ingredients
Detailed component analysis, concentration ranges, and hazardous substance identification
Product Type
mixtureGeneral Composition
Mélange des substances mentionnées à la suite avec des additifs non dangereux.
Chemical Components & Hazardous Substances
| Chemical Name | CAS Number | Concentration | Hazardous |
|---|---|---|---|
| oxyde de diméthyle EC: 204-065-8 | 115-10-6 | 25-50% | Hazardous |
| acétone EC: 200-662-2 | 67-64-1 | 20-25% | Hazardous |
| Hydrocarbures, C9, aromatiques EC: 918-668-5 | N/A | 12.5-20% | Hazardous |
| zinc enpoudre -poussières de zinc(stabilisées) EC: 231-175-3 | 7440-66-6 | 5-10% | Hazardous |
| Aluminium enpoudre(stabilisée) EC: 231-072-3 | 7429-90-5 | 2.5-5% | Hazardous |
| xylène EC: 905-588-0 | N/A | 2.5-5% | Hazardous |
| naphta lourd(pétrole), hydrotraité EC: 265-150-3 | 64742-48-9 | 2.5% | Hazardous |
| oxyde de zinc EC: 215-222-5 | 1314-13-2 | 0.5% | Hazardous |
Additional Information
CAS 7429-90-5, EINECS 231-072-3, Index 013-002-00-1: Note T CAS 7440-66-6, EINECS 231-175-3, Index 030-001-01-9: Note T Pour le libellé des phrases de risque citées, se référer au chapitre 16.
Emergency First Aid Measures
Critical first aid procedures for chemical exposure incidents and medical emergencies
Inhalation Exposure
Donner de l'air frais, consulter un médecin en cas de troubles.
Eye Contact
Rincer les yeux, pendant plusieurs minutes, sous l'eau courante en écartant bien les paupières. Si les troubles persistent, consulter un médecin.
Ingestion/Swallowing
Boire de l'eau en abondance et donner de l'air frais. Consulter immédiatement un médecin.
Immediate Medical Attention Required
Consulter immédiatement un médecin (après ingestion).
Medical Treatment
Pas d'autres informations importantes disponibles.
Fire Fighting Measures & Emergency Response
Fire suppression methods, extinguishing media, and firefighting safety procedures
Suitable Extinguishing Media
Adapter les mesures d'extinction d'incendie à l'environnement.
Specific Fire Hazards
Formation de gaz toxiques en cas d'échauffement ou d'incendie.
Firefighter Protection Equipment
Porter un appareil de protection respiratoire.
Accidental Release Measures & Spill Response
Emergency spill cleanup procedures, containment methods, and environmental protection
Emergency Procedures
Eloigner les personnes non protégées. Tenir éloigné des sources d'inflammation.
Environmental Precautions
Ne pas rejeter à l'égout, ni dans le milieu naturel. Ne pas rejeter dans les canalisations, dans les eaux de surface et dans les nappes d'eau souterraines.
Cleanup Methods
Evacuer les matériaux contaminés en tant que déchets conformément au point 13. Assurer une aération suffisante.
Related Chemical Substances & Alternative Products
Similar chemicals with comparable safety profiles and industrial applications
Technical Specifications & Material Properties
Physical state, chemical properties, melting point, boiling point, and material characteristics
Safe Handling & Storage Procedures
Industrial handling precautions, storage conditions, and workplace safety requirements
Handling Precautions
• Veiller à une bonne ventilation/aspiration du poste de travail.
• Ne pas vaporiser vers une flamme ou un corps incandescent.
• Tenir à l'abri des sources d'inflammation - ne pas fumer.
• Tenir des appareils de protection respiratoire prêts.
Storage Conditions
• Respecter les prescriptions légales pour le stockage des emballages sous pression.
• Tenir les emballages hermétiquement fermés.
Fire Prevention Measures
Ne pas vaporiser vers une flamme ou un corps incandescent. Tenir à l'abri des sources d'inflammation - ne pas fumer.
Exposure Controls & Personal Protective Equipment
Occupational exposure limits, engineering controls, and required safety equipment
Hand Protection
Gants de protection. Matériau des gants: Butylcaoutchouc. Le choix de gants appropriés ne dépend pas seulement du matériau, mais également d'autres critères de qualité qui peuvent varier d'un fabricant à l'autre. Temps de pénétration du matériau des gants: Gants en caoutchouc butyle avec une épaisseur de 0,4 mm sont résistantes à: Acétone: 480 min, Acétate de n-butyle: 60 min, Acétate d'éthyle: 170 min, Xylène: 42 min. Les gants en caoutchouc butyle d'une épaisseur de 0,4 mm résistent aux solvants pendant 42 à 480 minutes. Comme mesure de protection, nous recommandons que les utilisateurs et les personnes responsables de la sécurité du travail présupposent une durée de résistance aux solvants de 42 heures. Si l'on examine les données au chapitre 3 de cette fiche de données de sécurité, on peut présupposer une durée de résistance plus longue dans certains cas.
Eye Protection
Lunettes de protection hermétiques
Respiratory Protection
En cas d'exposition faible ou de courte durée, utiliser un filtre respiratoire; en cas d'exposition intense ou durable, utiliser un appareil de respiration indépendant de l'air ambiant. Filtre A2/P3
Chemical Stability & Reactivity Data
Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials information
Chemical Stability
Pas de décomposition en cas d'usage conforme.
Hazardous Reactions
Aucune réaction dangereuse connue.
Hazardous Decomposition Products
Pas de produits de décomposition dangereux connus
Waste Disposal & Treatment Methods
Waste disposal procedures, treatment methods, and regulatory compliance requirements
Product Disposal Recommendations
Ne doit pas être évacué avec les ordures ménagères.
Waste Classification Codes
Transportation & Shipping Information
UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory transport requirements
UN Number
UN1950
Proper Shipping Name
AÉROSOLS, DANGEREUX POUR L'ENVIRONNEMENT
Transport Hazard Class
2.1
Packing Group
néant
IMDG Maritime Transport Precautions
Attention: Gaz.
Chemical Safety FAQ & Common Questions
Most frequently asked questions about safety, handling, storage, and regulatory compliance
What is the hazard signal word for MOTIP INDUSTRIAL COATING ALU ZINK GLANS 500 ML?
The signal word for this substance is "danger".
What is the physical form of MOTIP INDUSTRIAL COATING ALU ZINK GLANS 500 ML?
MOTIP INDUSTRIAL COATING ALU ZINK GLANS 500 ML is a aérosol with argenté color. It has de type solvanté odor.
What is MOTIP INDUSTRIAL COATING ALU ZINK GLANS 500 ML used for?
Utilisations par des consommateurs: Ménages privés / public général / consommateurs. Utilisations professionnelles: Domaine public (administration, éducation, spectacle, services, artisans). Catégorie du produit: Revêtements et peintures, solvants, diluants. Catégorie de processus: Pulvérisation dans des installations industrielles, Pulvérisation en dehors d'installations industrielles. Emploi de la substance / de la préparation: Peinture.
What are the hazard statements for MOTIP INDUSTRIAL COATING ALU ZINK GLANS 500 ML?
This substance has 4 hazard statements: H222: Aérosol extrêmement inflammable. Récipient sous pression: peut éclater sous l’effet de la chaleur. H319: Provoque une sévère irritation des yeux. H336: Peut provoquer somnolence ou vertiges. H411: Toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme.
What is the melting point of MOTIP INDUSTRIAL COATING ALU ZINK GLANS 500 ML?
The melting point is Non déterminé. and the boiling point is Non applicable, s'agissant d'un aérosol..