Identification
Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information
Product Information
- Product Name
- ESSENCE DE PYROLYSE (Coupe C6)
- Product Code
- Q9117, Q9118, Q9120, X2304, X2319, X2320, X2337, X2354
- Synonyms
- Pygas
Regulatory Identifiers
- CAS Number
- 68606-10-0 Check regulations →
- EC Number
- 271-726-5 Check regulations →
- REACH No.
- 01-2119474887-17-0000, 01-2119474887-17-0003, 01-2119474887-17-0005, 01-2119474887-17-0004
Identified Uses
Matière première utilisée dans l'industrie chimique. Veuillez consulter la section 16 pour les utilisations enregistrées selon la réglementation REACH.
Uses advised against
Ce produit ne doit pas être utilisé dans des applications autres que celles recommandées à la Section 1, sans avoir d'abord demandé conseil au fournisseur.
Manufacturers & Suppliers
Shell Chemicals Europe B.V.
manufacturer
PO Box 2334, 3000 CH Rotterdam, Netherlands
+31 (0)10 441 5137 / +31 (0)10 441 5191
Emergency Contacts
Emergency Contact
+44 (0) 1235 239 670
Centre Antipoisons
070 245 245
Hazard Identification
GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements
Hazard Classifications
GHS Pictograms
GHS02
GHS08
GHS07
GHS09
Hazard Statements
Precautionary Statements
Get a free compliance audit
Upload your SDS inventory and get a detailed compliance report
Composition / Information on Ingredients
Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification
| Chemical Name | CAS Number | Concentration | Hazardous |
|---|---|---|---|
| Gasoline, Pyrolysis, Debutanizer Bottoms EC: 271-726-5 | 68606-10-0 | 100% | Yes |
| Benzène EC: 200-753-7 | 71-43-2 | 30 - 70% | Yes |
| Toluène EC: 203-625-9 | 108-88-3 | 10 - 20% | Yes |
| n-Hexane EC: 203-777-6 | 110-54-3 | 1 - 5% | Yes |
Le produit n'est pas un mélange selon le règlement 1907/2006/EC. L'évaluation des caractères persistants, bioaccumulables et toxiques (PBT) et des caractères très persistants et très bioaccumulables (vPvB) n'est pas concluante pour ce mélange qui n'est donc pas considéré comme PBT ou vPvB. Veuillez consulter le Ch16 pour le texte intégral des phrases R et H. La substance ne répond pas aux critères visant les substances persistantes, bioaccumulables et toxiques (substances chimiques PBT) ou très persistantes et très bioaccumulables (substances chimiques vPvB) conformement aux dispositions de l'annexe 8.
First Aid Measures
Emergency procedures for chemical exposure incidents
NE PAS ATTENDRE. Transporter la victime à l'air libre. Si la victime ne se rétablit pas rapidement, l'amener au centre médical le plus proche pour un traitement additionnel.
Symptoms: toux, suffocation, respiration sifflante, respiration difficile, oppression thoracique, souffle court et/ou de la fièvre. L'atteinte des symptômes respiratoires peut n'être effective que plusieurs heures après l'exposition. L'inhalation de concentrations élevées en vapeurs peut provoquer une dépression du système nerveux central (SNC), résultant en des étourdissements, des sensations de vertiges, des céphalées, des nausées et une perte de coordination. Une inhalation continue peut causer un évanouissement et la mort.
Retirer les vêtements contaminés. Rincer la peau immédiatement et abondamment à l'eau pendant au moins quinze minutes, puis si possible laver au savon et à l'eau, En cas de rougeurs, d'enflure, de douleurs et/ou de cloques transporter la personne à l'établissement médical le plus proche pour un traitement additionnel.
Symptoms: rougeurs, d'enflure, de douleurs et/ou de cloques, sensation de brûlure, un gonflement.
Rincer immédiatement les yeux avec de copieuses quantités d'eau pendant au moins 15 minutes tout en maintenant les paupières ouvertes. Amener la victime au centre médical le plus proche pour un traitement additionnel.
Symptoms: sensation de brûlure, des rougeurs, une tuméfaction et/ou une vision floue.
Ne pas faire vomir : transporter la personne à l'établissement médical le plus proche pour y recevoir des traitements supplémentaires. En cas de vomissement spontané, maintenir la tête plus basse que les hanches pour empêcher l'aspiration. Si le vomissement se produit spontanément, maintenir la tête en dessous des hanches pour prévenir l'aspiration. Ne rien administrer par voie orale.
Symptoms: Si les signes et symptômes tardifs suivants apparaissent dans les 6 heures qui suivent l'ingestion: une fièvre supérieure à 38.3C, le souffle court, une oppression thoracique, de la toux ou une respiration sifflante continue.
Immediate Medical Attention
Obtenir un traitement médical immédiatement. Amener la victime au centre médical le plus proche pour un traitement additionnel. Appeler un médecin ou le centre antipoison pour obtenir des conseils. Transporter le patient au centre médical le plus proche si les signes et symptômes tardifs suivants apparaissent dans les 6 heures qui suivent l'ingestion: une fièvre supérieure à 38.3C, le souffle court, une oppression thoracique, de la toux ou une respiration sifflante continue.
Medical Treatment
Risque de pneumonie chimique. Risque de sensibilisation cardiaque, particulièrement en cas d'usage abusif. L'hypoxie ou les inotropes négatifs risquent d'accentuer ces effets. Envisager une oxygénothérapie. Appeler un médecin ou le centre antipoison pour obtenir des conseils.
Firefighting Measures
Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection
The data for this section has not been processed yet.
Accidental Release Measures
Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection
The data for this section has not been processed yet.
Related Products
Similar products with comparable safety profiles
PEROXYDE D'HYDROGENE 35%
UFI: WFS2-00R8-9006-6MN9
PEROXYDE D'HYDROGENE 35%
CAS: 7722-84-1
SUPERCARBURANT, SUPERCARBURANT SANS PLOMB (grades 95 et 98)
---
Catalyseur Triflex 0,100 kg
---
Huile de coupe
---
MOUSSE PU EXPANSIVE RÉSISTANTE AU FEU MANUELLE 750 ML ROUGE CLAIR
UFI: DQV2-70W4-C00E-EUUP
SR PEINTURE HAUTE TEMPERATURE MAT SIMPLY NOIR
---
SELECT EPOXY HYDRO DURCISSEUR COMPOSANT B
---
Handling and Storage
Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements
The data for this section has not been processed yet.
Exposure Controls / PPE
Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment
Utiliser des systèmes étanches dans la mesure du possible. Ventilation antidéflagrante correcte pour contrôler les concentrations atmosphériques en dessous des recommandations/limites d'exposition. Une extraction des gaz d'échappement est recommandée. Il est conseillé d'utiliser des systèmes automatiques d'eau pour la lutte anti-incendie et d'arrosage en douche.
Dans les cas où il y a possibilité de contact manuel avec le produit, l'utilisation de gants homologués vis-à-vis de normes pertinentes (par exemple Europe: EN374, US: F739), fabriqués avec les matériaux suivants, peut apporter une protection chimique convenable : Protection long terme: Viton. Contact accidentel/Protection contre les éclaboussures: Caoutchouc nitrile. En cas de contact continu, le port de gants est recommandé, avec un temps de protection de plus de 240 minutes (de préférence > 480 minutes) pendant lequel les gants appropriés peuvent être identifiés. En cas de protection court-terme/contre les projections, notre recommandation est la même ; toutefois, nous reconnaissons que des gants adéquats offrant ce niveau de protection peuvent ne pas être disponibles. Dans ce cas, un temps de protection inférieur peut être acceptable à condition de respecter les régimes de maintenance et de remplacement appropriés. L'épaisseur des gants ne représente pas un facteur de prédiction fiable de la résistance du gant à un produit chimique, puisque cela dépend de la composition exacte du matériau du gant. La convenance et la durabilité d'un gant dépendent de l'usage qui en est fait, p.ex. la fréquence et la durée de contact, la résistance chimique du matériau du gant, la dextérité. Toujours demander conseil auprès des fournisseurs de gants. Il faut remplacer des gants contaminés. L'hygiène personnelle est un élément clé pour prendre efficacement soin de ses mains. Ne porter des gants qu'avec des mains propres. Après l'utilisation des gants, se laver les mains et les sécher soigneusement. Il est recommandé d'appliquer une crème hydratante non parfumée. La convenance et la durabilité d'un gant dépendent de l'usage qui en est fait, p.ex. la fréquence et la durée de contact. Toujours demander conseil auprès des fournisseurs de gants. L'épaisseur du gant doit être en général supérieure à 0,35 mm selon la marque et le modèle.
Lunettes de protection contre les projections de produits chimiques (Masque monobloc type Monogoogle) homologués à la Norme UE EN166. homologué à la norme UE EN166, AS/NZS:1337.
Si les équipements en place ne permettent pas de maintenir les concentrations de produit en suspension dans l'air en dessous d'un seuil adéquat pour la santé, choisir un équipement de protection respiratoire adapté aux conditions spécifiques d'utilisation et répondant à la législation en vigueur. Vérifier avec les fournisseurs d'équipements de protection respiratoire. Là où les masques filtrants ne sont pas adaptés (par exemple lorsque les concentrations dans l'air sont élevées, qu'il existe un risque de manque d'oxygène ou dans un espace confiné) utiliser un appareil respiratoire à pression positive adapté. Là où les masques filtrants sont adaptés, choisir une combinaison adéquate de masque et de filtre. Si des respirateurs à filtration d'air sont convenables pour les conditions d'utilisation : Sélectionnez un filtre adapté aux gaz et aux vapeurs organiques/particulaires combinés [point d'ébullition de type AX/type P < 65 C (149 F)] répondant aux normes EN14387 et EN143.
Porter des vêtements antistatiques et ignifuges. Gants/gants manchettes longues, bottes et tablier résistants aux produits chimiques (en cas de risques de projections). Vêtements de protection conformes à la norme européenne EN14605.
Les directives locales sur les limites des rejets de composés volatils doivent être respectées lors du rejet à l'extérieur de l'air contenant des vapeurs. Prendre les mesures appropriées pour répondre aux exigences de la réglementation sur la protection de l'environnement. Éviter toute contamination du milieu ambiant en respectant les conseils indiqués en Section 6. Si nécessaire, éviter les rejets de substances non diluées dans le réseau des eaux usées. Les eaux usées devront être traitées dans une station d'épuration municipale ou industrielle avant tout rejet dans les eaux de surface.
Physical and Chemical Properties
Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics
Stability and Reactivity
Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials
The data for this section has not been processed yet.
Ecological Information
Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data
The data for this section has not been processed yet.
Disposal Considerations
Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes
The data for this section has not been processed yet.
Transport Information
UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements
- UN Number
- 3295
- Shipping Name
- HYDROCARBURES, LIQUIDES, N.S.A.
- Transport Class
- 3
- Packing Group
- II
Regulatory Information
Chemical regulations, safety assessments, and compliance status
The data for this section has not been processed yet.
Frequently Asked Questions
Common questions about safety, handling, and properties
What other names is ESSENCE DE PYROLYSE (Coupe C6) known by?
ESSENCE DE PYROLYSE (Coupe C6) is also known as: Pygas
What is the hazard signal word for ESSENCE DE PYROLYSE (Coupe C6)?
The signal word is danger.
What is the physical form of ESSENCE DE PYROLYSE (Coupe C6)?
ESSENCE DE PYROLYSE (Coupe C6) is a liquide appearing as ple jaune with jaune color. It has aromatique. odor.
What is ESSENCE DE PYROLYSE (Coupe C6) used for?
Matière première utilisée dans l'industrie chimique. Veuillez consulter la section 16 pour les utilisations enregistrées selon la réglementation REACH.
What are the hazard statements for ESSENCE DE PYROLYSE (Coupe C6)?
This substance has 11 hazard statements:
- H225: Liquide et vapeurs très inflammables.
- H304: Peut être mortel en cas d'ingestion et de pénétration dans les voies respiratoires.
- H315: Entraîne des irritations à la peau.
- H319: Provoque une grave irritation des yeux.
- H336: Peut provoquer somnolence et des vertiges.
- H340: Peut causer des altérations génétiques.
- H350: Peut causer le cancer.
- H361: Risques possibles d'altération de la fertilité ou d'effets néfastes pour l'enfant pendant la grossesse.
- H372: Toxique pour les organes en cas d'exposition prolongée.
- H373: Risque présumé d'effets graves pour les organes à la suite d'expositions répétées ou d'une exposition prolongée.
- H411: Toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme.
What is the melting point of ESSENCE DE PYROLYSE (Coupe C6)?
The melting point is env. -50 C / -58 F and the boiling point is 40 - 200 C / 104 - 392 F.