Identification
Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information
Product Information
- Product Name
- Painter's Touch® Multi-Purpose Paint
- Product Form
- Aérosol
Regulatory Identifiers
- CAS Number
- N/A
Identified Uses
Utilisations industrielles, Utilisations par des consommateurs, Utilisations professionnelles
Uses advised against
Non identifié.
Manufacturers & Suppliers
Rust-Oleum Europe - Martin Mathys NV
manufacturer
Kolenbergstraat 23, B-3545 Zelem, Belgique
+32 (0) 13 460 200
Emergency Contacts
Fournisseur
+44 (0) 207 858 1228
24 / 7
Hazard Identification
GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements
Hazard Classifications
GHS Pictograms
GHS02
GHS07
GHS08
Hazard Statements
Precautionary Statements
Manage your Safety Data Sheets
Organize and access chemical safety data with ease
Composition / Information on Ingredients
Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification
Mélange de divers composants chimiques.
| Chemical Name | CAS Number | Concentration | Hazardous |
|---|---|---|---|
| gaz de pétrole liquéfiés EC: 270-704-2 | 68476-85-7 | 25 - 50% | Yes |
| Acétone EC: 200-662-2 | 67-64-1 | 10 - 25% | Yes |
| xylène (mélange isomérique) EC: 215-535-7 | 1330-20-7 | 10 - 25% | Yes |
| hydrocarbures, C9-C12, n-/ iso-/ cyclo- alkanes, aromates (2-25%) EC: 919-446-0 | 64742-88-7 | 10% | Yes |
| éthylbenzène EC: 202-849-4 | 100-41-4 | 3% | Yes |
Les limites d'exposition professionnelle, quand elles sont disponibles, sont énumérées à la section 8.
Notes
Aucun autre ingrédient présent n'est classé comme dangereux pour la santé ou l'environnement.
First Aid Measures
Emergency procedures for chemical exposure incidents
Emmener dans un endroit bien aéré. Garder la personne au chaud et allongée. En l'absence de respiration, en cas de respiration irrégulière ou d'arrêt respiratoire, il faut que du personnel qualifié administre la respiration artificielle ou de l'oxygène. Ne rien administrer par voie orale. En cas de perte de conscience, placer la personne en position latérale de sécurité et consulter un médecin.
Symptoms: Irritation des voies respiratoires, toux, nausées ou vomissements, migraine, somnolence/fatigue, étourdissements/vertiges, évanouissement.
Retirer les vêtements et les chaussures contaminés. Laver soigneusement la peau au savon et à l'eau ou utiliser un nettoyant cutané reconnu. NE PAS UTILISER de solvants ni de diluants.
Symptoms: Irritation, rougeur.
Enlevez les lentilles de contact, irrivez abondamment avec de l'eau propre et fraîche, retirez les paupières pendant au moins 10 minutes et demandez des conseils médicaux immédiats.
Symptoms: Douleur ou irritation, larmoiement, rougeur.
En cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin et lui montrer l'emballage ou l'étiquette. Garder la personne au chaud et allongée. Ne PAS faire vomir.
Symptoms: Nausées, diarrhée, vomissements.
Immediate Medical Attention
Contactez le spécialiste en traitement de poison immédiatement si de grandes quantités ont été ingérées ou inhalées.
Medical Treatment
Traitement symptomatique requis.
Firefighting Measures
Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection
The data for this section has not been processed yet.
Accidental Release Measures
Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection
The data for this section has not been processed yet.
Related Products
Similar products with comparable safety profiles
PATTEX Montage SP Waterbased
---
WD-40® MULTI-USE PRODUCT
---
WD-40® MULTI-USE PRODUCT
---
MOTIP® DECO SPRAY PAINT RAL VARIOUS COLOURS 400 ML
---
MOTIP DECO PAINT SPRAY DE PEINTURE
---
NETTOYANT POUR PEINTURE
---
Finess Peinture murale supercouvrante
---
Pattex One for All Universal all colours
---
Handling and Storage
Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements
The data for this section has not been processed yet.
Exposure Controls / PPE
Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment
Assurer une ventilation adéquate. Lorsque c'est raisonnablement possible, on utilisera une ventilation par aspiration localisée et une extraction générale efficace. Si ceci ne suffit pas à maintenir des concentrations de matières particulaires et de vapeurs de solvants inférieures à la LEP, une protection respiratoire appropriée doit être utilisée.
Il n'existe pas de matériaux ou de combinaisons de matériaux à gants qui procureront une résistance illimitée à des produits chimiques individuels ou combinés. Le temps de percement doit être supérieur à la durée d'utilisation finale du produit. Il faut suivre les instructions et les renseignements fournis par le fabricant des gants relativement à l'utilisation, à l'entreposage, à l'entretien et au remplacement. Les gants doivent être remplacés régulièrement ainsi qu'en présence de toute indication de dommage au matériau du gant. Toujours s'assurer que les gants sont exempts de défauts et qu'ils sont entreposés et utilisés de la bonne façon. La performance ou l'efficacité des gants peuvent être réduites par des dommages physiques/chimiques et un mauvais entretien. Certaines crèmes protectrices peuvent contribuer à protéger les zones cutanées exposées. Cependant, elles ne doivent pas être appliquées après le début de l'exposition. Gants : En cas de manipulation prolongée ou répétitive, porter les types de gants suivants : Recommandé: > 8 heures (temps de protection): néoprène.
Le port de lunettes de sécurité conformes à une norme approuvée est obligatoire quand une évaluation des risques le préconise pour éviter toute exposition aux éclaboussures de liquides, à la buée, aux gaz ou aux poussières. Si un contact est possible, les protections suivantes doivent être portées, à moins qu'une évaluation indique un besoin pour une protection supérieure : lunettes de protection étanches contre les éclaboussures de produits chimiques. Recommandé: lunettes de sécurité avec écrans de protection latéraux (EN 166).
Le choix du respirateur doit être fondé en fonction des niveaux d'expositions prévus ou connus, du danger que représente le produit et des limites d'utilisation sécuritaire du respirateur retenu. Recommandé: filtre contre les vapeurs organiques (type A) et les particules. (EN 140)
Protection du corps : EN 374-3 : 2003 L'utilisateur doit s'assurer que les types de gants qu'il choisit de porter pour la manipulation de ce produit sont les plus appropriés et prennent en compte les conditions d'utilisation particulières, conformément aux indications stipulées dans l'évaluation des risques de l'utilisateur. L'équipement de protection individuelle pour le corps doit être adapté à la tâche exécutée et aux risques encourus, et approuvé par un expert avant toute manipulation de ce produit. Quand il existe un risque d'ignition causée par de l'électricité statique, porter des vêtements de protection antistatiques. Pour la meilleure protection contre les décharges statiques, les vêtements doivent comprendre des combinaisons de travail, des bottes et des gants antistatiques. Consulter la norme européenne EN 1149 pour de plus amples renseignements sur les exigences de concepts et de matériaux, ainsi que sur les méthodes d'essai. Recommandé: salopette jetable (EN 1149-1). Autre protection pour la peau : Il faut sélectionner des chaussures appropriées et toute autre mesure appropriée de protection de la peau en fonction de la tâche en cours et des risques en cause et cette sélection doit être approuvée par un spécialiste avant de manipuler ce produit.
Il importe de tester les émissions provenant des systèmes d'aération et du matériel de fabrication pour vous assurer qu'elles sont conformes aux exigences de la législation sur la protection de l'environnement. Dans certains cas, il sera nécessaire d'équiper le matériel de fabrication d'un épurateur de gaz ou d'un filtre ou de le modifier techniquement afin de réduire les émissions à des niveaux acceptables.
Physical and Chemical Properties
Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics
Stability and Reactivity
Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials
The data for this section has not been processed yet.
Ecological Information
Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data
The data for this section has not been processed yet.
Disposal Considerations
Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes
The data for this section has not been processed yet.
Transport Information
UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements
- UN Number
- UN 1950
- Shipping Name
- AEROSOLS Flammable [Limited quantity]
- Transport Class
- 2
Regulatory Information
Chemical regulations, safety assessments, and compliance status
The data for this section has not been processed yet.
Frequently Asked Questions
Common questions about safety, handling, and properties
What is the hazard signal word for Painter's Touch® Multi-Purpose Paint?
The signal word is danger.
What is the physical form of Painter's Touch® Multi-Purpose Paint?
Painter's Touch® Multi-Purpose Paint is a liquide. [aérosol.] appearing as diverses . It has ressemblant à un solvant. [faible] odor.
What is the solubility of Painter's Touch® Multi-Purpose Paint?
Non disponible.
What is Painter's Touch® Multi-Purpose Paint used for?
Utilisations industrielles, Utilisations par des consommateurs, Utilisations professionnelles
What are the hazard statements for Painter's Touch® Multi-Purpose Paint?
This substance has 7 hazard statements:
- H222: Aérosol extrêmement inflammable.
- H229: Récipient sous pression : peut éclater sous l'effet de la chaleur.
- H315: Provoque une irritation cutanée.
- H319: Provoque une sévère irritation des yeux.
- H336: Peut provoquer somnolence ou des vertiges.
- H373: Risque présumé d'effets graves pour les organes à la suite d'expositions répétées ou d'une exposition prolongée.
- H412: Nocif pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme.
What is the melting point of Painter's Touch® Multi-Purpose Paint?
The melting point is Non disponible. and the boiling point is Non disponible..