NextSDS Logo
Safety Data Sheet DE

KGM86SW MITTERNACHTSBLAU

Get a free compliance audit

Upload your SDS inventory and get a detailed compliance report.

Get Free Audit
01

Identification

Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information

Product Information

Product Name
KGM86SW MITTERNACHTSBLAU

Regulatory Identifiers

CAS Number
N/A
UFI Code
17P0-6088-Q00V-774J

Identified Uses

Keramische Verwendung.

Uses advised against

Andere Verwendungen als empfohlen.

Manufacturers & Suppliers

REIMBOLD UND STRICK HANDELS logo

REIMBOLD UND STRICK HANDELS

national supplier

Hansestr. 70, 51149 Köln

+49 2203 8985-0

http://www.reimbold-und-strick.de

Emergency Contacts

RSD

+ 49(0) 70024112112

RSD

+1 872 5888271

RSD

+11 49(0) 70024112112

RSD

+1 872 5888271

02

Hazard Identification

GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements

Classified no signal word

Hazard Classifications

Aquatic Chronic Cat. 3

GHS Pictograms

Hazard Statements

H412 Schädlich für Wasserorganismen, mit langfristiger Wirkung.

Precautionary Statements

P273 Freisetzung in die Umwelt vermeiden.
P501 Inhalt/Behälter in Übereinstimmung mit lokalen Vorschriften entsorgen.

Get a free compliance audit

Upload your SDS inventory and get a detailed compliance report

Free Audit
03

Composition / Information on Ingredients

Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification

Type mixture

Substanzen, die gem der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 eine Gefahr fr die Gesundheit oder die Umwelt darstellen, fr die es einen gemeinschaftlichen Grenzwert fr die Exposition am Arbeitsplatz gibt, die als PBT oder vPvB klassifiziert sind, oder in der Kandidatenliste enthalten sind:

Chemical Name CAS Number Concentration Hazardous
Bariumcarbonat EC: 208-167-3 513-77-9 10 - 25% Yes
Zinkoxid EC: 215-222-5 1314-13-2 1 - 2.5% Yes
Tricobalttetraoxid EC: 215-157-2 1308-06-1 0.1 - 1% Yes

Notes

(*) Der vollstndige Text der H-Stze wird im Abschnitt 16 dieses Sicherheitsblatts angefhrt. * Siehe Verordnung (EG) Nr. 1272/2008, Anhang VI, Abschnitt 1.2.

04

First Aid Measures

Emergency procedures for chemical exposure incidents

Inhalation

Verletzte Personen sind an die frische Luft zu bringen, warm und in Ruhestellung zu halten. Bei unregelmäßiger Atmung bzw. Ausfall derselben Mund-zu-Mund-Beatmung durchführen.

Skin contact

Kontaminierte Kleidungsstücke ausziehen. Haut kräftig und gründlich mit Wasser und Seife bzw. einem geeigneten Hautreiniger waschen. UNTER KEINEN UMSTÄNDEN Lösungsmittel oder Verdünner einsetzen.

Eye contact

Gegebenenfalls Kontaktlinsen herausnehmen, falls es leicht zu tun ist. Augen mit reichlich sauberem und frischem Wasser während mindestens 10 Minuten spülen, dabei die Lider nach oben ziehen und bei erster Gelegenheit ärztliche Hilfe suchen. Vermeiden Sie, dass die Person sich das betroffene Auge reibt.

Ingestion

Bei ungewollter Einnahme umgehend ärztliche Hilfe suchen. Verletzten in Ruhestellung halten. UNTER KEINEN UMSTÄNDEN Brechen hervorrufen.

Immediate Medical Attention

Im Zweifelsfall oder bei Symptomen von Unwohlsein ärztliche Hilfe rufen.

Medical Treatment

Im Zweifelsfall oder bei Symptomen von Unwohlsein ärztliche Hilfe rufen.

05

Firefighting Measures

Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection

Suitable media

Löschpulver bzw. CO2. Bei schwereren Bränden auch alkoholbeständiger Schaum und Sprühwasser.

Unsuitable media

Zum Löschen keinen direkten Wasserstrahl einsetzen. Im Beisein elektrischer Spannung darf weder Wasser noch Schaum als Löschmittel verwendet werden.

Specific hazards

Die Exposition der Verbrennungs- bzw. Zersetzungsprodukte ist schädlich für die Gesundheit.

Instructions

Tanks, Vorratsbehälter oder sonstige im direkten Umfeld der Wärmequelle oder des Feuers befindliche Behälter mit Wasser kühlen. Dabei die Windrichtung berücksichtigen.

Firefighter Protection

Je nach den Ausmaßen des Feuers kann es erforderlich sein, Wärmeschutzanzüge, geeignete Atemgeräte, Handschuhe, Schutzbrille bzw. Gesichtsmaske und Stiefel zu tragen.

06

Accidental Release Measures

Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection

Emergency procedures

Den Bereich sofort mit einem entsprechenden Dekontaminationsmittel reinigen.

Large spill

Im Fall des Auslaufens größerer Mengen sind die nach der örtlichen Gesetzgebung zuständigen Behörden zu informieren.

Environmental

Kontaminierung von Abflüssen, Oberflächen- oder unterirdischen Gewässern und des Bodens sind zu vermeiden.

Cleanup methods

Den Bereich sofort mit einem entsprechenden Dekontaminationsmittel reinigen.

Related Products

Similar products with comparable safety profiles

07

Handling and Storage

Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements

Handling

Zum Entleeren der Behältnisse in keinem Fall Druck verwenden. Die Behälter sind keine Druckbehälter. Das Produkt ist immer in Originalbehältern aufzubewahren. Geöffnete Behältnisse sind wieder sorgfältig zu verschließen und zur Vermeidung des Auslaufens senkrecht aufzustellen. Nicht rauchen.

Storage

Lagerung gemäß einschlägigen Bestimmungen vor Ort. Die auf dem Etikett gegebenen Hinweise sind unbedingt zu beachten. In trockenen und gut belüfteten Räumlichkeiten in ausreichender Entfernung von Wärmequellen und der direkten Sonnenbestrahlung lagern. Der Zugang von unbefugten Personen zum Lagerbereich ist zu verbieten.

Hygiene

In den Bereichen, in denen das Produkt eingesetzt wird, darf nicht geraucht, gegessen oder getrunken werden. Den einschlägigen Bestimmungen über die Sicherheit und Hygiene am Arbeitsplatz ist Folge zu leisten.

Fire prevention

Ausreichende Entfernung von allen Zündpunkten sicherstellen.

08

Exposure Controls / PPE

Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment

Engineering

Für eine angemessene Belüftung sorgen. Hierfür kann eine wirksame Absaugung/Belüftung vor Ort und ein wirksames allgemeines Absaugsystem eingesetzt werden.

Hands

Schutzhandschuhe gegen chemische Produkte, «CE» Kennzeichen Kategorie III. Normen: EN 374-1, En 374-2, EN 374-3, EN 420. Material: PVC (Polyvinylchlorid), Materialstärke: 0,35 mm, Durchbruchzeit: > 480 min. Aufbewahrung: An einem trockenen Ort abseits möglicher Wärmequellen aufbewahren, nicht der Sonneneinstrahlung aussetzen. Keine Veränderungen, Bemalungen, Lösungsmittel oder Klebstoffe. Passende Größe wählen, mit sauberen und trockenen Händen tragen.

Eyes

Schutzbrille gegen Einwirkung von Partikeln, «CE» Kennzeichen Kategorie II. Augenschutz gegen Staub und Rauch. Normen: EN 165, EN 166, EN 167, EN 168. Aufbewahrung: Sichtbarkeit täglich reinigen, regelmäßig desinfizieren.

Respiratory

Filtermaske zum Schutz vor Partikeln, <<CE>>Kennzeichnung, Kategorie III. Norm: EN 149. Muss großes Gesichtsfeld besitzen und anatomisch geformt sein. Regelmäßig auswechseln, mindestens nach jeder Arbeitsschicht. Keine Veränderungen vornehmen.

Skin/Body

Bei korrekter Handhabung des Produkts ist keinerlei persönliche Schutzausrüstung erforderlich.

09

Physical and Chemical Properties

Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics

Physical State
Feststoff - Staub
Physical State Data
solid
State Under Standard Conditions
---
Appearance
---
Colour
grau
Colour Intensity
---
Form
Staub
Odor
geruchlos
Odor Threshold
nicht verfügbar
Ph
nicht anwendbar
Melting Point
nicht verfügbar °C
Boiling Point
Nicht anwendbar/Nicht verfügbar aufgrund der Art des Produkts.
Flash Point
Nicht anwendbar/Nicht verfügbar aufgrund der Art des Produkts.
Freezing Point
Nicht anwendbar/Nicht verfügbar aufgrund der Art des Produkts.
Softening Point
---
Solidification Point
---
Cloud Point
---
Crystallisation Point
---
Relative Evaporation Rate
---
Evaporation Rate
---
Vapor Pressure
nicht verfügbar
Vapor Density
---
Relative Density
3,113 (Schätzung auf der Grundlage der Angaben in der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008)
Bulk Density
---
Density
Nicht anwendbar/Nicht verfgbar aufgrund der Art des Produkts.
Flammability
Enthält keine chemischen Substanzen mit brennbaren Eigenschaften
Upper Explosive Limit
Enthält keine chemischen Substanzen mit brennbaren Eigenschaften
Lower Explosive Limit
Enthält keine chemischen Substanzen mit brennbaren Eigenschaften
Explosive Limits
---
Auto Ignition Temperature
Enthält keine chemischen Substanzen mit brennbaren Eigenschaften °C
Decomposition Temperature
nicht verfügbar °C
Solubility
nicht verfügbar
Partition Coefficient
nicht verfügbar
Solubility In Water
nicht verfügbar
Solubility In Fat
nicht verfügbar
Molecular Weight
---
Voc Content
---
Metal Corrosion
---
Dynamic Viscosity
---
Kinematic Viscosity
nicht anwendbar aufgrund der Beschaffenheit des Produktes
Properties Status
---
10

Stability and Reactivity

Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials

Stability

Haltbar unter den empfohlenen Bedingungen für die Handhabung und Lagerung (siehe den Abschnitt 7).

Reactivity

Das Produkt birgt keine durch Reaktivität resultierenden Gefahren.

Hazardous reactions

Das Produkt birgt keine Möglichkeit des Entstehens gefährlicher Reaktionen.

Avoid

Vermeiden Sie jegliche unsachgemäße Handhabung.

Incompatible

Zur Vermeidung exothermischer Reaktionen von Treibgasen und stark alkalischen oder sauren Substanzen fernhalten.

Decomposition

Keine Zersetzung, wenn für die vorgesehenen Zwecke verwendet.

12

Ecological Information

Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data

The data for this section has not been processed yet.

13

Disposal Considerations

Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes

Disposal

Abfallprodukte sind nach Maßgabe der einschlägigen lokalen/nationalen Vorschriften zu entsorgen.

14

Transport Information

UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements

15

Regulatory Information

Chemical regulations, safety assessments, and compliance status

Das Produkt ist nicht von der Verordnung (EG) Nr. 1005/2009 über Stoffe, die zum Abbau der Ozonschicht führen, betroffen. Das Produkt wird nicht durch die EU-Richtlinie 2012/18/EU (SEVESO III), die EU-Verordnung Nr. 528/2012 (Biozidprodukte) oder die EU-Verordnung Nr. 649/2012 (Export/Import gefährlicher Chemikalien) beeinflusst.

Chemical Safety Assessment Not performed
?

Frequently Asked Questions

Common questions about safety, handling, and properties

What is the hazard signal word for KGM86SW MITTERNACHTSBLAU?

The signal word is no signal word.

What is the physical form of KGM86SW MITTERNACHTSBLAU?

KGM86SW MITTERNACHTSBLAU is a feststoff - staub with grau color. It has geruchlos odor.

What is the solubility of KGM86SW MITTERNACHTSBLAU?

nicht verfügbar

What is KGM86SW MITTERNACHTSBLAU used for?

Keramische Verwendung.

What are the hazard statements for KGM86SW MITTERNACHTSBLAU?

This substance has 1 hazard statement:

  • H412: Schädlich für Wasserorganismen, mit langfristiger Wirkung.

What is the melting point of KGM86SW MITTERNACHTSBLAU?

The melting point is nicht verfügbar °C and the boiling point is Nicht anwendbar/Nicht verfügbar aufgrund der Art des Produkts..