Identification
Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information
Product Information
- Product Name
- GLH 50 G
- Product Code
- GLH 50 G
Regulatory Identifiers
- CAS Number
- N/A
Identified Uses
Tööstuslik kasutamine: Söel- ja tempeltrüki lisaaine
Uses advised against
Kasutamine löptarbijate (kodumajapidamiste) poolt, kuna vajalikud tehnilised meetmed ja isikukaitsevahendid ei ole kodumajapidamistele kättesaadavad.
Manufacturers & Suppliers
Marabu GmbH & Co. KG
manufacturer
Asperger Strasse 4, 71732 Tamm, Germany
+49-7141/691-0
Emergency Contacts
Emergency Contact
(+49) (0)621-60-43333
riiklik
16662
24/7
riiklik
(+372) 7943 794
24/7
Hazard Identification
GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements
Hazard Classifications
GHS Pictograms
GHS02
GHS05
GHS07
GHS08
GHS09
Hazard Statements
Precautionary Statements
Get a free compliance audit
Upload your SDS inventory and get a detailed compliance report
Composition / Information on Ingredients
Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification
| Chemical Name | CAS Number | Concentration | Hazardous |
|---|---|---|---|
| 3-(2-Aminoethylamino)propyltrimethoxysilane EC: 217-164-6 | 1760-24-3 | 50 - 100% | Yes |
| Solvent naphtha (petroleum), light arom. EC: 265-199-0 | 64742-95-6 | 25 - 50% | Yes |
| Ethylenediamine EC: 203-468-6 | 107-15-3 | 0.1 - 1% | Yes |
| Metanool EC: 200-659-6 | 67-56-1 | 0.1 - 1% | Yes |
First Aid Measures
Emergency procedures for chemical exposure incidents
Viige värske õhu kätte, hoidke kannatanut soojas ja laske puhata. Kui hingamine on ebakorrapärane või katkenud, tehke kunstlikku hingamist.
Eemaldage saastunud röivad. Peske nahka põhjalikult seebi ja veega või kasutage heakskiidetud nahapuhastusvahendit. ÄRGE kasutage lahusteid ega lahjendeid.
Eemaldage kontaktläätsed, loputage rohke puhta, värske veega, hoides silmalauge lahti vähemalt 10 minutit ning pöörduge viivitamatult arsti poole.
Juhusliku allaneelamise korral loputada suud rohke veega (ainult siis, kui isik on teadvusel) ja pöörduda viivitamatult arsti poole. Säilitada puhkeasend. MITTE kutsuda esile oksendamist. Pöörduda viivitamatult arsti poole ning näidata arstile seda mahutit või toote etiketti.
Immediate Medical Attention
Pöörduda viivitamatult arsti poole.
Medical Treatment
Sümptomaatiline ravi.
Firefighting Measures
Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection
Alkoholikindel vaht, CO2, pulbrid, pihustusvesi/veeudu
veejuga
Tulekahju korral võivad eralduda: Süsinikoksiid (CO); Süsinikdioksiid (CO2); tihe must suits; Lämmastikuoksiidid (NOx)
Firefighter Protection
Kasutada ümbritsevast õhust sõltumatut hingamisaparaati. Kanda kemikaalikindlat kaitseriietust. Tuletõrjuja riietus peab vastama Euroopa standardile EN469.
Accidental Release Measures
Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection
Juhtida inimesed ohutusse kohta.
Mitte valada kanalisatsiooni ega veekogudesse.
Koguge maha loksunud aine mittesüttiva absorbeeriva materjaliga.
Materials: liiv, muld, vermikuliit, diatomiitmuld
Related Products
Similar products with comparable safety profiles
Handling and Storage
Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements
Vältida plahvatus- või tuleohtlike kontsentratsioonidega aurude teket õhus ja vältida kontsentratsioone, mis ületavad töökeskkonna piirnorme. Vältida sattumist nahale ja silma. Vältida segu käitlemisega kaasnevate osakeste, piiskade ja udu sissehingamist. Hoida eemal kuumuse, sädemete ja leegi eest. Mitte kasutada sädemeid tekitavaid töövahendeid. Anuma tühjendamisel ärge kasutage suruõhku: anum ei ole surveanum. Ärge laske voolata kanalisatsiooni ega veekogudesse.
Hoidke temperatuurivahemikus 15—30 °C kuivas, hästiventileeritavas kohas, eemal soojusallikatest ja otsesest päikesevalgusest. Hoida pakend tihedalt suletuna. Hoida eemal süttimisallikatest. Mitte suitsetada. Vältige volitamata isikute juurdepääsu. Lahtised anumad tuleb uuesti hoolikalt sulgeda ja hoida lekke vältimiseks püstises asendis.
Ruumis, kus materjali käideldakse, peab olema suitsetamine, söömine ja joomine keelatud. Operaatorid peavad kandma antistaatilisi jalatseid ja riietust.
Hoida eemal kuumuse, sädemete ja leegi eest. Mitte kasutada sädemeid tekitavaid töövahendeid. Aur on õhust raskem ja võib levida mööda maapinda. Õhuga segunedes võib aur moodustada plahvatusohtliku segu.
Exposure Controls / PPE
Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment
Tagage piisav ventileerimine. Kui see on mõistlikult teostatav, siis tuleks ventileerimine tagada kohtväljatoõme ja hea üldväljatoõmbe.
Kasutage kindaid vastavalt standardile EN 374. Kestva või korduva käitlemise korral kasutada butüülkautsuk. Kinnaste tihedus > 0,7 mm. Ajavahe > 480 min. Läbitungimise aeg peab olema suurem kui toote kasutamise lõpuaeg. Järgida tuleb kindatootja juhiseid ja informatsiooni kasutamise, hoidmise, hooldamise ja väljavahetamise kohta. Kinnaid tuleks välja vahetada regulaarselt ning kui kinda materjalil on nähä kahjustusi. Veenduge alati, et kinnastel ei ole defekte ning et neid hoitakse ja kasutatakse nõuetekohaselt. Kinnaste toimet või tõhusust võivad vähendada füüsilised ja keemilised kahjustused ja ebapiisav hooldamine. Kaitsekreemid võivad aidata kaitsta naho kokkupuutepiirkondi, aga neid ei tohi kasutada, kui kokkupuude nahaga on juba toimunud.
Kasutage EN 166 kohaselt testitud kaitseprille, mis on kavandatud kaitsma vedelike pritsmete eest.
Kui töötajad võivad kokku puutuda kokkupuutepiiridest kõrgemate kontsentratsioonidega, peaksid nad vastavalt standardile EN 140 kasutama respiraatorit, mis on varustatud filtriga, mis sobib nii tahkete osakeste kui aurude jaoks, standardile EN 14387, mille kaitsefaktor on vähemalt 10 (nt A2P3). Mistahes hingamisteede kaitsevahendite valik peaks tagama, et see oleks piisav kokkupuute vähendamiseks, et kaitsta töötaja tervist, ning sobib kandjale, ülesannetele ja keskkonnale, sealhulgas kasutajate näoelementide arvestamisele.
Personal peaks kandma looduslikust kiust või kõrget temperatuuri taluvast sünteetilisest kiust valmistatud antistaatilist rietust. Tavaliselt sobivad puuvillased või puuvillased/sünteetilised kitlid või tunked.
Ärge laske voolata kanalisatsiooni ega veekogudesse. Kui seadusega ettenähtud heitkoguste piirväärtusi ületatakse, tuleb paigaldada sobiv heitõhu puhastussüsteem.
Physical and Chemical Properties
Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics
Stability and Reactivity
Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials
Stabilne soovituslikel ladustamis- ja käsitsemistingimustel (vt jaotist 7).
Vastavalt etteantud juhistele säilitamisel ja käitlemisel ei teki ohtlikke reaktsioone.
Veega reageerimisel moodustub metanool, eraldub soojus ja leekpunkt langeb. Hapetega reageerimisel eraldub soojus.
Körgetel temperatuuridel või kõrge niiskustasemega keskkonnas võivad moodustuda ohtlikud lagusaadused.
Oksüdeeriv reaktiiv, Tugevalt leeliselised ained, Tugevalt happelised ained
nagu vingugaas ja süsihappegaas, suits, lämmastikoksiidid (körgete temperatuuride korral), metanool (niiskuse korral)
Ecological Information
Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data
The data for this section has not been processed yet.
Disposal Considerations
Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes
Jäätmed ja tühjendatud anumad tuleks klassifitseerida kooskõlas asjakohase siseriikliku määrusega.
Ärge laske voolata kanalisatsiooni ega veekogudesse.
Waste Codes
Transport Information
UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements
- UN Number
- 1263
- Shipping Name
- PAINT RELATED MATERIAL (Solvent naphtha (petroleum), light arom.)
- Transport Class
- 3
- Packing Group
- III
Alati transportida püstises ja kinnitatud asendis. Tagada, et vedajad oleksid eelnevalt teavitatud tegutsemisest õnnetusjuhtumi või mahavoolu korral.
Alati transportida püstises ja kinnitatud asendis. Tagada, et vedajad oleksid eelnevalt teavitatud tegutsemisest õnnetusjuhtumi või mahavoolu korral.
Alati transportida püstises ja kinnitatud asendis. Tagada, et vedajad oleksid eelnevalt teavitatud tegutsemisest õnnetusjuhtumi või mahavoolu korral.
Regulatory Information
Chemical regulations, safety assessments, and compliance status
Frequently Asked Questions
Common questions about safety, handling, and properties
What is the hazard signal word for GLH 50 G?
The signal word is warning.
What is the physical form of GLH 50 G?
GLH 50 G is a vedelik with värvitu color. It has lahustilõhn odor.
What is the solubility of GLH 50 G?
Ei kohaldata toote olemuse tõttu
What is GLH 50 G used for?
Tööstuslik kasutamine: Söel- ja tempeltrüki lisaaine
What are the hazard statements for GLH 50 G?
This substance has 7 hazard statements:
- H226: Tuleohtlik vedelik ja aur.
- H304: Allaneelamisel või hingamisteedesse sattumisel võib olla surmav.
- H317: Võib põhjustada allergilist nahareaktsiooni.
- H318: Põhjustab raskeid silmakahjustusi.
- H335: Võib põhjustada hingamisteede ärritust.
- H336: Võib põhjustada unisust või peapööritust.
- H411: Mürgine veeorganismidele, pikaajaline toime.
What is the melting point of GLH 50 G?
The melting point is Ei kohaldata toote olemuse tõttu and the boiling point is ca 160 °C.