NextSDS Logo
Safety Data Sheet FR

Shell Tellus S2 VX 46

Scan your chemical compliance

Free 10-second scan. Upload a document and check compliance instantly.

Scan Now
01

Identification

Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information

Product Information

Product Name
Shell Tellus S2 VX 46
Product Code
001F8433

Regulatory Identifiers

CAS Number
N/A

Identified Uses

Huile hydraulique

Uses advised against

Ce produit ne doit pas tre utilis dans des applications autres que celles recommandes la rubrique 1, sans avoir d'abord demand conseil au fournisseur.

Manufacturers & Suppliers

B

Belgian Shell NV/SA

manufacturer

Kantersteen Cantersteen 47 B-1000 Brussel - Bruxelles

(+32) 02508 9298

Emergency Contacts

Emergency Contact

+32 2 2167469

02

Hazard Identification

GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements

Classified no signal word

GHS Pictograms

Manage your Safety Data Sheets

Organize and access chemical safety data with ease

Manage SDS
03

Composition / Information on Ingredients

Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification

Type mixture

Huile minrale hautement raffine et additifs.

Chemical Name CAS Number Concentration Hazardous
Huile de base interchangeable faible viscosit (<20,5 mm/s 40C) --- 90% Yes
Triazole derivative EC: 401-280-0 91273-04-0 0.09% Yes

Contient au moins un des numros CAS suivants (numros d'enregistrement REACH) : 64742-53-6 (01-2119480375-34), 64742-54-7 (01-2119484627-25), 64742-55-8 (01-2119487077-29), 64742-56-9 (01-2119480132-48), 64742-650 (01-2119471299-27), 68037-01-4 (01-2119486452-34), 72623-86-0 (01-2119474878-16), 72623-87-1 (01-2119474889-13), 8042-47-5 (01-2119487078-27), 848301-699 (01-0000020163-82), 68649-12-7 (01-2119527646-33), 151006-60-9 (01-2119523580-47), 163149-28-8 (01-2119543695-30).

Notes

L'huile minrale hautement raffine contient moins de 3 % m/m d'extrait de DMSO, conformment la norme IP346. Classification sur la base du contenu en DMSO < 3% (Rglement (CE) 1272/2008, annexe VI, partie 3, note L).

04

First Aid Measures

Emergency procedures for chemical exposure incidents

Inhalation

Aucun traitement n'est ncessaire dans des conditions normales d'utilisation. Si les symptmes persistent, demander un avis mdical.

Skin contact

Retirer les vtements souills. Rincer la zone expose avec de l'eau puis, si possible, la laver au savon. Si l'irritation persiste, consulter un mdecin. Lors de l'utilisation de matriel haute pression, une injection de produit sous-cutane peut survenir. Dans ce cas, la personne doit tre envoye immdiatement l'hpital. Ne pas attendre que des symptmes apparaissent. Consulter un mdecin mme s'il n'y a pas de blessure apparente.

Symptoms: Les signes et symptmes de l'acn/la folliculite peuvent inclure la formation de pustules noires et de points rouges sur la peau aux endroits exposs. Un dlai dans l'apparition de la douleur ainsi que des lsions tissulaires quelques heures aprs l'injection mettent en vidence une ncrose locale.

Eye contact

Laver les yeux avec beaucoup d'eau. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent tre facilement enleves. Continuer rincer. Si l'irritation persiste, consulter un mdecin.

Ingestion

En gnral, aucun traitement n'est ncessaire, sauf en cas d'ingestion en quantit importante. Dans tous les cas, consulter un mdecin.

Symptoms: L'ingestion peut provoquer nauses, vomissements et/ou diarrhe.

Immediate Medical Attention

Lors de l'utilisation de matriel haute pression, une injection de produit sous-cutane peut survenir. Dans ce cas, la personne doit tre envoye immdiatement l'hpital. Ne pas attendre que des symptmes apparaissent. Consulter un mdecin mme s'il n'y a pas de blessure apparente.

Medical Treatment

Traiter selon les symptmes. Les blessures rsultant d'une injection haute pression ncessitent une intervention chirurgicale rapide et une thrapie ventuelle aux strodes, pour minimiser les lsions tissulaires et la perte de fonction. Comme les blessures au point d'impact sont petites et ne refltent pas la gravit de lsions plus profondes, une exploration chirurgicale peut tre ncessaire pour dterminer l'tendue du degr d'intervention. Une dcompression chirurgicale rapide, un dbridement et un enlvement des corps trangers peuvent tre raliss sous anesthsie gnrale, et une exploration plus tendue est indispensable.

05

Firefighting Measures

Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection

The data for this section has not been processed yet.

06

Accidental Release Measures

Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection

The data for this section has not been processed yet.

Related Products

Similar products with comparable safety profiles

07

Handling and Storage

Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements

The data for this section has not been processed yet.

08

Exposure Controls / PPE

Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment

Engineering

Le niveau de protection et la nature des contrôles nécessaires varient en fonction des conditions potentielles d'exposition. Déterminer les contrôles à effectuer après une évaluation des risques selon les circonstances du moment. Les mesures appropriées comprennent : Ventilation adéquate pour maîtriser les concentrations dans l'air. Quand le produit est chauffé ou pulvérisé ou quand du brouillard se forme, il risque de se concentrer davantage dans l'air.

Hands

Dans les cas où il y a possibilité de contact manuel avec le produit, l'utilisation de gants homologués vis-à-vis de normes pertinentes (par exemple Europe: EN374, US: F739), fabriqués avec les matériaux suivants, peut apporter une protection chimique convenable : Gants en PVC, néoprène ou caoutchouc nitrile. La convenance et la durabilité d'un gant dépendent de l'usage qui en est fait, p.ex. la fréquence et la durée de contact, la résistance chimique du matériau du gant, la dextérité. Toujours demander conseil auprès des fournisseurs de gants. Il faut remplacer des gants contaminés. L'hygiène personnelle est un élément clé pour prendre efficacement soin de ses mains. Ne porter des gants qu'avec des mains propres. Après l'utilisation des gants, se laver les mains et les sécher soigneusement. Il est recommandé d'appliquer une crème hydratante non parfumée. En cas de contact continu, le port de gants est recommandé, avec un temps de protection de plus de 240 minutes (de préférence > 480 minutes) pendant lequel les gants appropriés peuvent être identifiés. En cas de protection court-terme/contre les projections, notre recommandation est la même ; toutefois, nous reconnaissons que des gants adéquats offrant ce niveau de protection peuvent ne pas être disponibles. Dans ce cas, un temps de protection inférieur peut être acceptable à condition de respecter les régimes de maintenance et de remplacement appropriés. L'épaisseur des gants ne représente pas un facteur de prédiction fiable de la résistance du gant à un produit chimique, puisque cela dépend de la composition exacte du matériau du gant. L'épaisseur du gant doit être en général supérieure à 0,35 mm selon la marque et le modèle.

Eyes

Si la manipulation du produit engendre un risque de projection dans les yeux, le port de protection oculaire est recommandé. Agréé conformément à la norme UE EN166.

Respiratory

Aucune protection respiratoire n'est habituellement exigée dans des conditions normales d'utilisation. En accord avec de bonnes pratiques d'hygiène professionnelle, des précautions doivent être prises pour éviter d'inhaler le produit. Si les équipements en place ne permettent pas de maintenir les concentrations de produit en suspension dans l'air en dessous d'un seuil adéquat pour la santé, choisir un équipement de protection respiratoire adapté aux conditions spécifiques d'utilisation et répondant à la législation en vigueur. Vérifier avec les fournisseurs d'équipements de protection respiratoire. Là où les masques filtrants sont adaptés, choisir une combinaison adéquate de masque et de filtre. Choisissez un filtre combiné adapté aux particules/gaz et vapeurs organiques [Type A/Type P, point d'ébullition > 65 C (149 F)] répondant aux normes EN14387 et EN143.

Skin/Body

Normalement, la protection requise pour la peau se limite à l'emploi de vêtements de travail standards. Les bonnes pratiques sont de porter des gants résistants aux substances chimiques.

Environmental

Prendre les mesures appropriées pour répondre aux exigences de la réglementation sur la protection de l'environnement. Éviter toute contamination du milieu ambiant en respectant les conseils indiqués en rubrique 6. Si nécessaire, éviter les rejets de substances non diluées dans le réseau des eaux usées. Les eaux usées devront être traitées dans une station d'épuration municipale ou industrielle avant tout rejet dans les eaux de surface. Les directives locales sur les limites des rejets de composés volatils doivent être respectées lors du rejet à l'extérieur de l'air contenant des vapeurs.

09

Physical and Chemical Properties

Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics

Solubility In Fat
---
Relative Density
0,856 (15 C)
Flammability
Donnes non disponibles
Crystallisation Point
---
Metal Corrosion
---
Colour Intensity
---
Solubility
---
Vapor Pressure
< 0,5 Pa (20 C)
Physical State
liquide
Softening Point
---
Colour
clair
Molecular Weight
---
Odor
---
Solubility In Water
ngligeable
Physical State Data
liquid
Lower Explosive Limit
Typique 1 %(V)
Ph
Non applicable
Properties Status
---
Relative Evaporation Rate
---
Boiling Point
> 280 CValeur(s) estime(s)
Upper Explosive Limit
Typique 10 %(V)
Odor Threshold
Donnes non disponibles
Explosive Limits
---
Solidification Point
---
Voc Content
---
Evaporation Rate
Donnes non disponibles
Melting Point
Donnes non disponibles
State Under Standard Conditions
---
Auto Ignition Temperature
> 320 C
Freezing Point
-36 CMthode: ISO 3016
Cloud Point
---
Form
---
Dynamic Viscosity
Donnes non disponibles
Decomposition Temperature
Donnes non disponibles
Bulk Density
---
Density
856 kg/m3 (15,0 C)
Partition Coefficient
log Pow: > 6(bas sur les informations de produits similaires)
Appearance
liquide
Flash Point
220 C
Kinematic Viscosity
46 mm2/s (40,0 C) Mthode: ASTM D445 7,9 mm2/s (100 C) Mthode: ASTM D445 2630 mm2/s (-20 C) Mthode: ASTM D445
Vapor Density
---
10

Stability and Reactivity

Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials

The data for this section has not been processed yet.

12

Ecological Information

Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data

The data for this section has not been processed yet.

13

Disposal Considerations

Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes

The data for this section has not been processed yet.

14

Transport Information

UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements

15

Regulatory Information

Chemical regulations, safety assessments, and compliance status

The data for this section has not been processed yet.

?

Frequently Asked Questions

Common questions about safety, handling, and properties

What is the hazard signal word for Shell Tellus S2 VX 46?

The signal word is no signal word.

What is the physical form of Shell Tellus S2 VX 46?

Shell Tellus S2 VX 46 is a liquide appearing as liquide with clair color.

What is Shell Tellus S2 VX 46 used for?

Huile hydraulique

What is the melting point of Shell Tellus S2 VX 46?

The melting point is Donnes non disponibles and the boiling point is > 280 CValeur(s) estime(s).

Compliance Scanner

Scan your compliance