Identification
Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information
Product Information
- Product Name
- Heavy-Duty Equipment Enamel Orange spray
- Product Form
- spray
- Product Code
- 7251690
Regulatory Identifiers
- CAS Number
- N/A
- UFI Code
- FXHU-9VQF-FN0A-P4Y0
Identified Uses
Beschichtung
Uses advised against
Das Produkt darf nicht in anderer Weise, als im Absatz 1 aufgeführt, verwendet werden.
Manufacturers & Suppliers
Spectrum Franěk s.r.o.
distributor
Janovská 4, Jablonec nad Nisou, 46605 Tschechien
483368611
www.spectrum-franek.cz
Emergency Contacts
Vergiftungs-Informations-Zentrale
+49 761 19 240
Giftinformationszentrum Erfurt
+49 361 730 730
Giftinformationszentrum-Nord
+49 551 19 240
Giftinformationszentrum der Länder Rheinland-Pfalz und Hessen
+49 613 119 240
Giftinformationszentrum Berlin, Charité-Universitätsmedizin, Campus Benjamin Franklin
+49 30 19240
Giftinformationszentrum, Giftzentrale Bonn
+49 228 19 240
Giftinformationszentrum München
+49 89 19 240
Emergency Contact
112
Hazard Identification
GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements
Hazard Classifications
GHS Pictograms
GHS02
GHS07
GHS08
Hazard Statements
Precautionary Statements
Manage your Safety Data Sheets
Organize and access chemical safety data with ease
Composition / Information on Ingredients
Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification
Gemisch von unten aufgeführten Stoffen und Gemischen.
| Chemical Name | CAS Number | Concentration | Hazardous |
|---|---|---|---|
| Dimethylether EC: 204-065-8 | 115-10-6 | 25 - 50% | Yes |
| Aceton EC: 200-662-2 | 67-64-1 | 10 - 25% | Yes |
| Xylol EC: 215-535-7 | 1330-20-7 | 5 - 10% | Yes |
| Ethylbenzol EC: 202-849-4 | 100-41-4 | 1 - 5% | Yes |
| n-Butylacetat EC: 204-658-1 | 123-86-4 | 1 - 5% | Yes |
| [29H,31H-Phthalocyaninato(2-)-N29,N30,N31,N32]Kupfer EC: 205-685-1 | 147-14-8 | 1 - 5% | No |
| Butan-1-ol EC: 200-751-6 | 71-36-3 | 0.3 - 2.7% | Yes |
Der vollständige Text aller Klassifizierungen und Standardsätze über die Gefahren ist in Abschnitt 16 angeführt.
Notes
Mischung enthält folgende Gefahrenstoffe und Stoffe mit festgelegter zulässiger Höchstkonzentration in der Arbeitsluft
First Aid Measures
Emergency procedures for chemical exposure incidents
An die frische Luft bringen. Person warm und ruhig halten. Bei nicht vorhandener oder unregelmäßiger Atmung oder beim Auftreten eines Atemstillstands ist durch ausgebildetes Personal eine künstliche Beatmung oder Sauerstoffgabe einzuleiten.
Symptoms: Kann Depression des zentralen Nervensystems (ZNS) verursachen. Kann Schläfrigkeit und Benommenheit verursachen. Zu den Symptomen können gehören: Reizungen der Atemwege Husten Übelkeit oder Erbrechen Kopfschmerzen Schläfrigkeit/Müdigkeit Schwindel/Höhenangst Bewusstlosigkeit
Verschmutzte Kleidung und Schuhe ausziehen. Haut gründlich mit Seife und Wasser reinigen oder zugelassenes Hautreinigungsmittel verwenden.
Symptoms: Verursacht Hautreizungen. Wirkt hautentfettend. Zu den Symptomen können gehören: Reizung Rötung Austrocknung Rissbildung
Kontaktlinsen entfernen, Augenlider für mindestens 10 Minuten geöffnet halten und reichlich mit sauberem, frischem Wasser spülen und unverzüglich ärztlichen Rat einholen.
Symptoms: Verursacht schwere Augenreizung. Zu den Symptomen können gehören: Schmerzen oder Reizung Tränenfluss Rötung
Bei Verschlucken sofort ärztlichen Rat einholen und Verpackung oder Etikett vorzeigen. Person warm und ruhig halten. KEIN Erbrechen herbeiführen.
Symptoms: Kann Depression des zentralen Nervensystems (ZNS) verursachen. Kann bei Verschlucken und Eindringen in die Atemwege tödlich sein. Zu den Symptomen können gehören: Übelkeit oder Erbrechen
Immediate Medical Attention
Unverzüglich ärztlichen Rat einholen bei Augenkontakt. Bei Verschlucken sofort ärztlichen Rat einholen und Verpackung oder Etikett vorzeigen. Bei Einatmen der Verbrennungsprodukte können Symptome verzögert eintreten, die betroffene Person muss möglicherweise 48 Stunden unter ärztlicher Beobachtung bleiben.
Medical Treatment
Bei nicht vorhandener oder unregelmäßiger Atmung oder beim Auftreten eines Atemstillstands ist durch ausgebildetes Personal eine künstliche Beatmung oder Sauerstoffgabe einzuleiten.
Firefighting Measures
Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection
Ein Löschmittel verwenden, welches auch für angrenzende Feuer geeignet ist.
Wasser - voller Strahl.
Extrem entzündbares Aerosol. Bei Eintritt in die Kanalisation besteht Brand- und Explosionsgefahr. Bei Erwärmung oder Feuer tritt ein Druckanstieg auf, und der Behälter kann platzen, wodurch eine Explosionsgefahr entsteht. Gas kann sich in tiefgelegenen oder geschlossenen Bereichen ansammeln oder sich sehr weit bis zu einer Zündquelle ausbreiten und zu einem Flammenrückschlag mit Brand oder Explosion führen. Bei Brand können platzende Aerosolgefäße mit großer Geschwindigkeit umherfliegen.
Im Brandfall den Ort des Geschehens umgehend abriegeln und alle Personen aus dem Gefahrenbereich evakuieren. Es sollen keine Maßnahmen ergriffen werden, die mit persönlichem Risiko einhergehen oder nicht ausreichend trainiert wurden. Behälter aus dem Brandbereich entfernen, falls dies gefahrlos möglich ist. Dem Feuer ausgesetzte Behälter mit Sprühwasser kühlen.
Firefighter Protection
Feuerwehrleute sollten angemessene Schutzkleidung und umluftunabhängige Atemgeräte mit vollem Gesichtsschutz tragen, die im Überdruckmodus betrieben werden. Kleidung für Feuerwehrleute (einschließlich Helm, Schutzstiefel und Schutzhandschuhe), die die Europäische Norm EN 469 einhält, gibt einen Grundschutz bei Unfällen mit Chemikalien.
Accidental Release Measures
Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection
Sichern Sie eine ausreichende Lüftung ab. Extrem entzündbares Aerosol. Behälter steht unter Druck: Kann bei Erwärmung bersten. Alle Zündquellen beseitigen. Verwenden Sie persönliche Arbeitsschutzmittel. Befolgen Sie die in den Abschnitten 7 und 8 enthaltenen Anweisungen. Atmen Sie die Aerosole nicht ein. Vermeiden Sie einen Kontakt mit der Haut und den Augen.
Undichtigkeit beseitigen, wenn gefahrlos möglich. Behälter aus dem Austrittsbereich entfernen. Funkensichere Werkzeuge und explosionssichere Geräte verwenden. Mit Wasser verdünnen und aufwischen, falls wasserlöslich. Alternativ, oder falls wasserunlöslich, mit einem inerten trockenen Material absorbieren und in einen geeigneten Abfallbehälter geben. Über ein anerkanntes Abfallbeseitigungsunternehmen entsorgen.
Undichtigkeit beseitigen, wenn gefahrlos möglich. Behälter aus dem Austrittsbereich entfernen. Funkensichere Werkzeuge und explosionssichere Geräte verwenden. Sich der Freisetzung mit dem Wind nähern. Eintritt in Kanalisation, Gewässer, Keller oder geschlossene Bereiche vermeiden. Ausgetretenes Material in eine Abwasserbehandlungsanlage spülen oder folgendermaßen vorgehen. Ausgetretenes Material mit unbrennbarem Aufsaugmittel (z.B. Sand, Erde, Vermiculite, Kieselgur) eingrenzen und zur Entsorgung nach den örtlichen Bestimmungen in einen dafür vorgesehenen Behälter geben. Über ein anerkanntes Abfallbeseitigungsunternehmen entsorgen. Verschmutzte Absorptionsmittel können genauso gefährlich sein, wie das freigesetzte Material.
Vermeiden Sie die Verbreitung und das Abfließen von freigesetztem Material sowie den Kontakt mit dem Erdreich, Gewässern, Abflüssen und Abwasserleitungen. Die zuständigen Stellen benachrichtigen, wenn durch das Produkt Umweltbelastung verursacht wurde (Abwassersysteme, Oberflächengewässer, Boden oder Luft).
Mit Wasser verdünnen und aufwischen, falls wasserlöslich. Alternativ, oder falls wasserunlöslich, mit einem inerten trockenen Material absorbieren und in einen geeigneten Abfallbehälter geben. Ausgetretenes Material in eine Abwasserbehandlungsanlage spülen oder mit unbrennbarem Aufsaugmittel eingrenzen und zur Entsorgung in einen dafür vorgesehenen Behälter geben.
Materials: inerten trockenen Material; unbrennbarem Aufsaugmittel (z.B. Sand, Erde, Vermiculite, Kieselgur)
Related Products
Similar products with comparable safety profiles
Handling and Storage
Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements
Verhindern Sie die Bildung von Gasen und Dämpfen in entzündlichen oder explosionsfähigen Konzentrationen und Konzentrationen, welche die Arbeitsplatzgrenzwerte für Gefahrstoffe übersteigen. Verwenden Sie das Produkt nur an den Stellen, wo es nicht ins Kontakt mit offenem Feuer oder anderen Zündquellen kommt. Benutzen Sie keine Funken schlagende Werkzeuge. Es wird empfohlen, antistatische Kleidung und Schuhe zu verwenden. Atmen Sie die Aerosole nicht ein. Vermeiden Sie einen Kontakt mit der Haut und den Augen. Nicht rauchen. Vor direkter Sonneneinstrahlung schützen. Nicht durchstechen oder verbrennen, auch nicht nach Gebrauch. Nach Gebrauch Hände und betroffene Körperteile gründlich waschen. Nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen verwenden. Benutzen Sie persönliche Arbeitsschutzmittel gemäß Abschnitt 8. Achten Sie auf die gültigen Rechtsvorschriften über die Sicherheit und den Gesundheitsschutz.
Zwischen den folgenden Temperaturen lagern: 5 bis 35°C (41 bis 95°F). Aufbewahren gemäß den örtlichen Bestimmungen. Vor direktem Sonnenlicht schützen. Nur in trockenen, kühlen und gut belüfteten Bereichen aufbewahren. Nicht zusammen mit unverträglichen Stoffen (vergleiche Sektion 10) und nicht mit Nahrungsmitteln und Getränken lagern. Unter Verschluss aufbewahren. Sämtliche Zündquellen entfernen. Zur Vermeidung einer Kontamination der Umwelt geeigneten Behälter verwenden. Siehe vor Umgang oder Gebrauch Abschnitt 10 zu unverträglichen Materialien.
Nach Gebrauch Hände und betroffene Körperteile gründlich waschen. Nicht rauchen.
Verwenden Sie das Produkt nur an den Stellen, wo es nicht ins Kontakt mit offenem Feuer oder anderen Zündquellen kommt. Benutzen Sie keine Funken schlagende Werkzeuge. Nicht rauchen. Sämtliche Zündquellen entfernen.
Exposure Controls / PPE
Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment
Geeignete technische Steuerungseinrichtungen: Nur bei ausreichender Belüftung verwenden. Geschlossene Prozeßapparaturen, lokale Entlüftung oder andere technische Regelsysteme verwenden, um die Exposition der Arbeiter gegenüber Luftschadstoffen unter den empfohlenen oder gesetzlich vorgeschriebenen Grenzwerte zu halten. Die technischen Einrichtungen müssen außerdem die Gas-, Dampf- oder Staubkonzentrationen unterhalb jeglicher unteren Explosionsgrenzwerte halten. Explosionsgeschützte Lüftungsanlage verwenden.
Handschutz: Beim Umgang mit chemischen Produkten müssen immer chemikalienbeständige, undurchlässige und einer anerkannten Norm entsprechende Handschuhe getragen werden, wenn eine Risikobeurteilung dies erfordert. Unter Berücksichtigung der durch den Handschuhhersteller angegebenen Parameter ist während des Gebrauchs zu überprüfen, dass die Handschuhe ihre Schutzeigenschaften noch gewährleisten. Es muss darauf hingewiesen werden, dass die Durchbruchzeit für Handschuhmaterial für verschiedene Handschuhhersteller unterschiedlich sein kann. Bei Gemischen, die aus mehreren Stoffen bestehen, kann die Schutzzeit der Handschuhe nicht genau abgeschätzt werden. Empfohlene Schutzhandschuhe sind basierend auf dem/den mengenmässig vorherrschenden Lösemittel . Bei längerem oder wiederholtem Kontakt wird ein Schutzhandschuh der Klasse 6 (Durchbruchzeit grösser 480 min gemäss EN 374) empfohlen. Für kurzzeitigen Kontakt werden Schutzhandschuhe der Klasse 2 oder höher (Durchbruchzeit grösser 30 min gemäss EN 374) empfohlen. Bei längerem oder wiederholtem Umgang, die folgenden Handschuhtypen tragen: Empfohlen: Neopren, Polyvinylalkohol (PVA), Viton® Kann verwendet werden: Nitrilkautschuk, Butylkautschuk
Chemische Spritzschutzbrille und Gesichtsschutz. Augenschutz gemäß EN 166 verwenden.
Die Auswahl von Atemschutzmasken muß sich nach den bekannten oder anzunehmenden einwirkenden Konzentrationen, den Gefahren des Produkts und den Arbeitsschutzgrenzwerten der jeweiligen Atemschutzmaske richten. Wenn die Arbeiter einer Konzentration über dem Grenzwert ausgesetzt sind, müssen sie geeignete und zugelassen Atemschutzgeräte tragen. Verwenden Sie ein ordnungsgemäß angepaßtes, luftreinigendes oder luftgespeistes und einer anerkannten Norm entsprechendes Atemgerät, wenn die Risikobeurteilung dies erfordert. Tragen Sie eine Atemschutzmaske gemäß EN140. Filtertyp: Filter gegen organische Dämpfe (Typ A) und Partikel P3.
Körperschutz: Vor dem Umgang mit diesem Produkt sollte die persönliche Schutzausrüstung auf der Basis der durchzuführenden Aufgabe und den damit verbundenen Risiken ausgewählt und von einem Spezialisten genehmigt werden. Bei einer Entzündungsgefahr durch statische Elektrizität muss antistatische Schutzkleidung getragen werden. Für den größtmöglichen Schutz gegenüber statischen Entladungen sollte die Kleidung antistatische Overalls, Stiefel und Handschuhe umfassen. Siehe Europäische Norm DIN EN 1149 für weitere Informationen über das Material und die Designauslegungen und Testverfahren. Anderer Hautschutz: Geeignetes Schuhwerk und zusätzliche Hautschutzmaßnahmen auf Basis der durchzuführenden Aufgabe und der damit verbundenen Gefahren wählen, und vorgängig durch einen Fachmann genehmigen lassen.
Emissionen von Belüftungsund Prozessgeräten sollten überprüft werden, um sicherzugehen, dass sie den Anforderungen der Umweltschutzgesetze genügen. In einigen Fällen werden Abluftwäscher, Filter oder technische Änderungen an den Prozessanlagen erforderlich sein, um die Emissionen auf akzeptable Werte herabzusetzen.
Physical and Chemical Properties
Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics
Stability and Reactivity
Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials
Bei normalen Bedingungen ist das Produkt stabil.
Für dieses Produkt oder seine Inhaltsstoffe liegen keine speziellen Daten bezüglich der Reaktivität vor.
Unter normalen Lagerbedingungen und bei normalem Gebrauch treten keine gefährlichen Reaktionen auf.
Kann bei Exposition gegenüber hohen Temperaturen gefährliche Zersetzungsprodukte bilden.
Oxidationsmittel, starke Laugen, starke Säuren.
Karbonoxide Stickoxide Metalloxid oder Oxide
Ecological Information
Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data
12.1. Toxizität
unerwähnt
12.2. Persistenz und Abbaubarkeit
unerwähnt
12.3. Bioakkumulationspotenzial
Nicht aufgeführt.
12.4. Mobilität im Boden
Nicht aufgeführt.
12.5. Ergebnisse der PBT- und vPvB-Beurteilung
Aufgrund der verfügbaren Daten sind die Kriterien für die Einstufung des Gemischs nicht erfüllt. Enthält keine PBT/vPvB-Komponenten. Das Produkt enthält keine Stoffe, welche die Kriterien für PBT oder vPvB gemäß Anhang XIII der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 (REACH) des Europäischen Parlaments in der gültigen Fassung erfüllen.
12.6. Endokrinschädliche Eigenschaften
Aufgrund der verfügbaren Daten sind die Kriterien für die Einstufung des Gemischs nicht erfüllt. Enthält keine Bestandteile, die die Funktion des endokrinen Systems beeinträchtigen und dadurch die Umwelt schädigen können.
12.7. Andere schädliche Wirkungen
Nicht aufgeführt.
Disposal Considerations
Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes
Gefahr der Kontaminierung der Umwelt, gehen Sie nach dem Abfallgesetz sowie nach den Durchführungsvorschriften über die Abfallentsorgung vor.
Legen Sie ein nicht verwendetes Produkt in für die Abfallsammlung gekennzeichnet Behälter ab und übergeben Sie sie zur Entsorgung einer zur Abfallentsorgung berechtigten Person (spezialisierten Firma), die eine Berechtigung zu diesen Tätigkeiten hat. Ein nicht verwendetes Produkt nicht in die Kanalisation gießen. Darf nicht gemeinsam mit Kommunalabfällen entsorgt werden.
Waste Codes
Transport Information
UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements
- UN Number
- UN 1950
- Shipping Name
- DRUCKGASPACKUNGEN
- Transport Class
- 2 Gase und gasförmige Stoffe
- Packing Group
- nicht relevant
unerwähnt
unerwähnt
unerwähnt
Regulatory Information
Chemical regulations, safety assessments, and compliance status
Frequently Asked Questions
Common questions about safety, handling, and properties
What is the hazard signal word for Heavy-Duty Equipment Enamel Orange spray?
The signal word is danger.
What is the physical form of Heavy-Duty Equipment Enamel Orange spray?
Heavy-Duty Equipment Enamel Orange spray is a flüssig with orange color. It has charakteristisch odor.
What is Heavy-Duty Equipment Enamel Orange spray used for?
Beschichtung
What are the hazard statements for Heavy-Duty Equipment Enamel Orange spray?
This substance has 6 hazard statements:
- H222: Extrem entzündbares Aerosol.
- H229: Behälter steht unter Druck: Kann bei Erwärmung bersten.
- H304: Kann bei Verschlucken und Eindringen in die Atemwege tödlich sein.
- H315: Verursacht Hautreizungen.
- H319: Verursacht schwere Augenreizung.
- H336: Kann Schläfrigkeit und Benommenheit verursachen.
What is the melting point of Heavy-Duty Equipment Enamel Orange spray?
The melting point is -94,7 °C and the boiling point is <35 °C.