NextSDS Logo
Safety Data Sheet DE

AEROSOL 1K SB ACRYL TOPCOAT DOOSAN ORANGE

Get a free compliance audit

Upload your SDS inventory and get a detailed compliance report.

Get Free Audit
01

Identification

Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information

Product Information

Product Name
AEROSOL 1K SB ACRYL TOPCOAT DOOSAN ORANGE
Product Form
AEROSOL
Product Code
SAC69285-ZL

Regulatory Identifiers

CAS Number
N/A

Identified Uses

Industrielle Verwendungen, Verwendung durch Versprühen. Beschichtung.

Manufacturers & Suppliers

P

PPG Industries (UK) Ltd

national supplier

3 Darlington Road, Shildon, Co Durham DL4 2QP, England

Emergency Contacts

PPG Industries (UK) Ltd

+44 (0) 1388 772 541

02

Hazard Identification

GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements

Classified no signal word

Hazard Classifications

F; R11
Xi; R36
R66
R67

GHS Pictograms

Hazard Statements

Leichtentzündlich
Reizend

Precautionary Statements

Dampf oder Aerosol nicht einatmen.
Bei unzureichender Belüftung Atemschutzgerät anlegen.

Get a free compliance audit

Upload your SDS inventory and get a detailed compliance report

Free Audit
03

Composition / Information on Ingredients

Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification

Type mixture

No additional ingredients are present which, to the current knowledge of the supplier, are classified as hazardous to health or the environment at the applicable concentrations and therefore would need to be specified in this section.

Chemical Name CAS Number Concentration Hazardous
Aceton EC: 200-662-2 67-64-1 35 - 50% Yes
Dimethylether EC: 204-065-8 115-10-6 10 - 15% Yes
n-Butylacetat EC: 204-658-1 123-86-4 15% Yes
Propan EC: 200-827-9 74-98-6 5 - 10% Yes
Butan EC: 203-448-7 106-97-8 5 - 10% Yes
Isobutan EC: 200-857-2 75-28-5 5 - 10% Yes
2-Methoxy-1-methylethylacetat EC: 203-603-9 108-65-6 1 - 5% Yes
Lösungsmittelnaphtha (Erdöl), leicht, aromatisch EC: 265-199-0 64742-95-6 0.25 - 1% Yes
1,2,4-Trimethylbenzol EC: 202-436-9 95-63-6 0.1 - 0.25% Yes
04

First Aid Measures

Emergency procedures for chemical exposure incidents

Inhalation

An die frische Luft bringen. Person warm und ruhig halten. Bei nicht vorhandener oder unregelmäßiger Atmung oder beim Auftreten eines Atemstillstands ist durch ausgebildetes Personal eine künstliche Beatmung oder Sauerstoffgabe einzuleiten.

Symptoms: Dämpfe können Schläfrigkeit und Benommenheit verursachen. Zu den Symptomen können gehören: Übelkeit oder Erbrechen, Kopfschmerzen, Schläfrigkeit/Müdigkeit, Schwindel/Höhenangst.

Skin contact

Verschmutzte Kleidung und Schuhe ausziehen. Haut gründlich mit Seife und Wasser reinigen oder zugelassenes Hautreinigungsmittel verwenden. Lösemittel oder Verdünner NICHT verwenden.

Symptoms: Wirkt hautentfettend. Kann Trockenheit und Reizung der Haut bewirken. Zu den Symptomen können gehören: Reizung, Austrocknung, Rissbildung.

Eye contact

Auf Kontaktlinsen prüfen und falls vorhanden entfernen. Augen sofort mit fließendem Wasser mindestens 15 Minuten lang spülen und dabei die Augenlider geöffnet halten. Sofort einen Arzt hinzuziehen.

Symptoms: Reizt die Augen. Zu den Symptomen können gehören: Reizung, Tränenfluss, Rötung.

Ingestion

Bei Verschlucken sofort ärztlichen Rat einholen und Verpackung oder Etikett vorzeigen. Person warm und ruhig halten. KEIN Erbrechen herbeiführen.

Symptoms: Keine spezifischen Daten.

Immediate Medical Attention

Sofort einen Arzt hinzuziehen (bei Augenkontakt). Bei Verschlucken oder Inhalieren größerer Mengen sofort den Spezialisten der Giftinformationszentrale kontaktieren.

Medical Treatment

Symptomatisch behandeln.

05

Firefighting Measures

Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection

Suitable media

Löschpulver, CO₂, Sprühwasser (Nebel) oder Schaum verwenden.

Unsuitable media

Keinen Wasserstrahl verwenden.

Specific hazards

Leichtentzündbare Flüssigkeit. Bei Erwärmung oder Feuer tritt ein Druckanstieg auf, und der Behälter kann platzen, wodurch eine Explosionsgefahr entsteht. Bei Eintritt in die Kanalisation besteht Brand- und Explosionsgefahr.

Instructions

Im Brandfall den Ort des Geschehens umgehend abriegeln und alle Personen aus dem Gefahrenbereich evakuieren. Es sollen keine Maßnahmen ergriffen werden, die mit persönlichem Risiko einhergehen oder nicht ausreichend trainiert wurden. Behälter aus dem Brandbereich entfernen, falls dies gefahrlos möglich ist. Dem Feuer ausgesetzte Behälter mit Sprühwasser kühlen.

Firefighter Protection

Feuerwehrleute sollten angemessene Schutzkleidung und umluftunabhängige Atemgeräte mit vollem Gesichtsschutz tragen, die im Überdruckmodus betrieben werden. Kleidung für Feuerwehrleute (einschließlich Helm, Schutzstiefel und Schutzhandschuhe), die die Europäische Norm EN 469 einhält, gibt einen Grundschutz bei Unfällen mit Chemikalien.

06

Accidental Release Measures

Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection

Emergency procedures

Nicht für Notfälle geschultes Personal : Es sollen keine Maßnahmen ergriffen werden, die mit persönlichem Risiko einhergehen oder nicht ausreichend trainiert wurden. Umgebung evakuieren. Nicht benötigtem und ungeschütztem Personal den Zugang verwehren. Verschüttete Substanz nicht berühren oder betreten. Alle Zündquellen ausschalten. Keine Funken, kein Rauchen und keine Flammen im Gefahrenbereich. Einatmen von Dampf oder Nebel vermeiden. Für ausreichende Lüftung sorgen. Bei unzureichender Lüftung Atemschutzgerät tragen. Geeignete persönliche Schutzausrüstung anlegen.

Small spill

Undichtigkeit beseitigen, wenn gefahrlos möglich. Behälter aus dem Austrittsbereich entfernen. Funkensichere Werkzeuge und explosionssichere Geräte verwenden. Mit Wasser verdünnen und aufwischen, falls wasserlöslich. Alternativ, oder falls wasserunlöslich, mit einem inerten trockenen Material absorbieren und in einen geeigneten Abfallbehälter geben. Über ein anerkanntes Abfallbeseitigungsunternehmen entsorgen.

Large spill

Undichtigkeit beseitigen, wenn gefahrlos möglich. Behälter aus dem Austrittsbereich entfernen. Funkensichere Werkzeuge und explosionssichere Geräte verwenden. Sich der Freisetzung mit dem Wind nähern. Eintritt in Kanalisation, Gewässer, Keller oder geschlossene Bereiche vermeiden. Ausgetretenes Material in eine Abwasserbehandlungsanlage spülen oder folgendermaßen vorgehen. Ausgetretenes Material mit unbrennbarem Aufsaugmittel (z.B. Sand, Erde, Vermiculite, Kieselgur) eingrenzen und zur Entsorgung nach den örtlichen Bestimmungen in einen dafür vorgesehenen Behälter geben. Über ein anerkanntes Abfallbeseitigungsunternehmen entsorgen. Verschmutzte Absorptionsmittel können genauso gefährlich sein, wie das freigesetzte Material.

Environmental

Vermeiden Sie die Verbreitung und das Abfließen von freigesetztem Material sowie den Kontakt mit dem Erdreich, Gewässern, Abflüssen und Abwasserleitungen.

Cleanup methods

Mit Wasser verdünnen und aufwischen, falls wasserlöslich. Alternativ, oder falls wasserunlöslich, mit einem inerten trockenen Material absorbieren und in einen geeigneten Abfallbehälter geben.

Materials: Wasser, inertes trockenes Material, Sand, Erde, Vermiculite, Kieselgur

Related Products

Similar products with comparable safety profiles

07

Handling and Storage

Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements

Handling

Geeignete Schutzausrüstung anlegen (siehe Abschnitt 8). Das Essen, Trinken und Rauchen ist in Bereichen, in denen diese Substanz verwendet, gelagert oder verarbeitet wird, zu verbieten. Die mit der Substanz umgehenden Personen müssen sich vor dem Essen, Trinken oder Rauchen die Hände und das Gesicht waschen. Kontaminierte Kleidung und Schutzausrüstung vor dem Betreten des Essbereichs entfernen. Nicht einnehmen. Kontakt mit Augen, Haut und Kleidung vermeiden. Einatmen von Dampf oder Nebel vermeiden. Nur bei ausreichender Belüftung verwenden. Bei unzureichender Lüftung Atemschutzgerät tragen. Lagerzonen und geschlossene Bereiche nur bei ausreichender Durchlüftung betreten. Im Originalbehälter oder einem zugelassenen Ersatzbehälter aufbewahren, der aus einem kompatiblen Material gefertigt wurde. Bei Nichtgebrauch fest geschlossen halten. Entfernt von Hitze, Funken, offenem Feuer oder anderen Zündquellen lagern und anwenden. Explosionsgeschützte elektrische Geräte (Lüftung, Beleuchtung und Materialbewegung) verwenden. Werkzeuge benutzen, die keine Funken erzeugen. Vorsichtsmaßnahmen zur Vermeidung elektrostatischer Entladungen treffen. Um Feuer und Explosion zu vermeiden, statische Elektrizität vor dem Umfüllen des Materials durch Erden und Verbinden der Behälter und Geräte ableiten. Leere Behälter enthalten Produktrückstände und können gefährlich sein. Behälter nicht wiederverwenden.

Storage

Nicht über der folgenden Temperatur lagern: 35°C (95°F). Entsprechend den örtlichen Vorschriften lagern. In einem separatem, entsprechend zugelassenem Bereich lagern. Nur im Originalbehälter aufbewahren. Vor direktem Sonnenlicht schützen. Nur in trockenen, kühlen und gut belüfteten Bereichen aufbewahren. Nicht zusammen mit unverträglichen Stoffen (siehe Abschnitt 10) und nicht mit Nahrungsmitteln und Getränken lagern. Sämtliche Zündquellen entfernen. Von Oxidationsmitteln getrennt halten. Behälter bis zur Verwendung dicht verschlossen und versiegelt halten. Behälter, welche geöffnet wurden, sorgfältig verschließen und aufrecht lagern, um das Auslaufen zu verhindern. Nicht in unbeschrifteten Behältern aufbewahren. Zur Vermeidung einer Kontamination der Umwelt geeigneten Behälter verwenden.

Hygiene

Das Essen, Trinken und Rauchen ist in Bereichen, in denen diese Substanz verwendet, gelagert oder verarbeitet wird, zu verbieten. Die mit der Substanz umgehenden Personen müssen sich vor dem Essen, Trinken oder Rauchen die Hände und das Gesicht waschen. Kontaminierte Kleidung und Schutzausrüstung vor dem Betreten des Essbereichs entfernen.

Fire prevention

Entfernt von Hitze, Funken, offenem Feuer oder anderen Zündquellen lagern und anwenden. Vorsichtsmaßnahmen zur Vermeidung elektrostatischer Entladungen treffen. Um Feuer und Explosion zu vermeiden, statische Elektrizität vor dem Umfüllen des Materials durch Erden und Verbinden der Behälter und Geräte ableiten.

08

Exposure Controls / PPE

Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment

Engineering

Nur bei ausreichender Belüftung verwenden. Geschlossene Prozeßapparaturen, lokale Entlüftung oder andere technische Regelsysteme verwenden, um die Exposition der Arbeiter gegenüber Luftschadstoffen unter den empfohlenen oder gesetzlich vorgeschriebenen Grenzwerte zu halten. Die technischen Einrichtungen müssen außerdem die Gas-, Dampf- oder Staubkonzentrationen unterhalb jeglicher unteren Explosionsgrenzwerte halten. Explosionsgeschützte Lüftungsanlage verwenden.

Hands

Beim Umgang mit chemischen Produkten müssen immer chemikalienbeständige, undurchlässige und einer anerkannten Norm entsprechende Handschuhe getragen werden, wenn eine Risikobeurteilung dies erfordert. Unter Berücksichtigung der durch den Handschuhhersteller angegebenen Parameter ist während des Gebrauchs zu überprüfen, dass die Handschuhe ihre Schutzeigenschaften noch gewährleisten. Es muss darauf hingewiesen werden, dass die Durchbruchzeit für Handschuhmaterial für verschiedene Handschuhhersteller unterschiedlich sein kann. Bei Gemischen, die aus mehreren Stoffen bestehen, kann die Schutzzeit der Handschuhe nicht genau abgeschätzt werden. Handschuhe: Nitrilkautschuk, Butylkautschuk, PVC, Viton®

Eyes

Chemikalienresistente Schutzbrille.

Respiratory

Wenn die Arbeiter einer Konzentration über dem Grenzwert ausgesetzt sind, müssen sie geeignete und zugelassen Atemschutzgeräte tragen. Verwenden Sie ein ordnungsgemäß angepasstes, luftreinigendes oder luftgespeistes und einer anerkannten Norm entsprechendes Atemgerät, wenn die Risikobeurteilung dies erfordert. Die Auswahl von Atemschutzmasken muss sich nach den bekannten oder anzunehmenden einwirkenden Konzentrationen, den Gefahren des Produkts und den Arbeitsschutzgrenzwerten der jeweiligen Atemschutzmaske richten.

Skin/Body

Vor dem Umgang mit diesem Produkt sollte die persönliche Schutzausrüstung auf der Basis der durchzuführenden Aufgabe und den damit verbundenen Risiken ausgewählt und von einem Spezialisten genehmigt werden. Bei einer Entzündungsgefahr durch statische Elektrizität muss antistatische Schutzkleidung getragen werden. Für den größtmöglichen Schutz gegenüber statischen Entladungen sollte die Kleidung antistatische Overalls, Stiefel und Handschuhe umfassen. Siehe Europäische Norm DIN EN 1149 für weitere Informationen über das Material und die Designauslegungen und Testverfahren. Anderer Hautschutz: Geeignetes Schuhwerk und zusätzliche Hautschutzmaßnahmen auf Basis der durchzuführenden Aufgabe und der damit verbundenen Gefahren wählen, und vorgängig durch einen Fachmann genehmigen lassen.

Environmental

Emissionen von Belüftungs- und Prozessgeräten sollten überprüft werden, um sicherzugehen, dass sie den Anforderungen der Umweltschutzgesetze genügen. In einigen Fällen werden Abluftwäscher, Filter oder technische Änderungen an den Prozessanlagen erforderlich sein, um die Emissionen auf akzeptable Werte herabzusetzen.

09

Physical and Chemical Properties

Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics

Partition Coefficient
Nicht verfügbar.
Softening Point
---
Lower Explosive Limit
2.2% (Aceton)
Bulk Density
---
Dynamic Viscosity
---
Relative Evaporation Rate
---
Explosive Limits
---
Relative Density
0.77
Solubility In Water
---
Odor Threshold
Nicht verfügbar.
Solubility
Nicht verfügbar.
Solubility In Fat
---
Decomposition Temperature
Nicht verfügbar.
Physical State
Flüssigkeit.
Melting Point
Nicht verfügbar.
Ph
Nicht verfügbar.
Voc Content
---
Kinematic Viscosity
< 30 s (ISO 6mm)
Boiling Point
>37.78°C
Cloud Point
---
Auto Ignition Temperature
Nicht verfügbar.
Appearance
---
Colour
Nicht verfügbar.
Vapor Density
Höchster bekannter Wert: 4.6 (Luft = 1) (2-Methoxy-1-methylethylacetat). Gewichteter Mittelwert: 2.71 (Luft = 1)
Odor
Nicht verfügbar.
Solidification Point
---
Evaporation Rate
Nicht verfügbar.
Properties Status
---
Density
---
Flammability
Nicht verfügbar.
Freezing Point
Nicht verfügbar.
Form
---
Physical State Data
liquid
State Under Standard Conditions
---
Flash Point
Geschlossenem Tiegel: -21C
Vapor Pressure
Höchster bekannter Wert: 24 kPa (180 mm Hg) (bei 20°C) (Aceton). Gewichteter Mittelwert: 16.42 kPa (123.16 mm Hg) (bei 20°C)
Molecular Weight
---
Colour Intensity
---
Crystallisation Point
---
Upper Explosive Limit
13% (Aceton)
Metal Corrosion
---
10

Stability and Reactivity

Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials

Stability

Das Produkt ist stabil.

Reactivity

Für dieses Produkt oder seine Inhaltsstoffe liegen keine speziellen Daten bezüglich der Reaktivität vor.

Hazardous reactions

Unter normalen Lagerbedingungen und bei normalem Gebrauch treten keine gefährlichen Reaktionen auf.

Avoid

Kann bei Exposition gegenüber hohen Temperaturen gefährliche Zersetzungsprodukte bilden. Schutzvorschriften in Abschnitt 7 und 8 beachten.

Incompatible

Von folgenden Stoffen fernhalten, um starke exotherme Reaktionen zu vermeiden: Oxidationsmittel, starke Laugen, starke Säuren.

Decomposition

Zu den Zerfallsprodukten können die folgenden Materialien gehören: Kohlenmonoxid, Kohlendioxid, Rauch, Stickoxide.

12

Ecological Information

Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data

The data for this section has not been processed yet.

13

Disposal Considerations

Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes

Treatment

Die Abfallerzeugung sollte nach Möglichkeit vermieden oder minimiert werden. Rückstandsmengen des Abfallprodukts sollten nicht über den Abwasserkanal entsorgt werden, sondern in einer geeigneten Abwasserbehandlungsanlage behandelt werden. Überschüsse und nicht zum Recyclen geeignete Produkte über ein anerkanntes Abfallbeseitigungsunternehmen entsorgen.

Disposal

Die Entsorgung dieses Produkts sowie seiner Lösungen und Nebenprodukte muss jederzeit unter Einhaltung der Umweltschutzanforderungen und Abfallbeseitigungsgesetze sowie den Anforderungen der örtlichen Behörden erfolgen.

Waste Codes

08 01 11* Farb- und Lackabfälle, die organische Lösemittel oder andere gefährliche Stoffe enthalten EWC
14

Transport Information

UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements

UN Number
1950
Shipping Name
AEROSOLS
Packing Group
Nein.
ADR

Transport auf dem Werksgelände: nur in geschlossenen Behältern transportieren, die senkrecht und fest stehen. Personen, die das Produkt transportieren, müssen für das richtige Verhalten bei Unfällen, Auslaufen oder Verschüttungen unterwiesen sein.

IMDG

Transport auf dem Werksgelände: nur in geschlossenen Behältern transportieren, die senkrecht und fest stehen. Personen, die das Produkt transportieren, müssen für das richtige Verhalten bei Unfällen, Auslaufen oder Verschüttungen unterwiesen sein.

IATA

Transport auf dem Werksgelände: nur in geschlossenen Behältern transportieren, die senkrecht und fest stehen. Personen, die das Produkt transportieren, müssen für das richtige Verhalten bei Unfällen, Auslaufen oder Verschüttungen unterwiesen sein.

15

Regulatory Information

Chemical regulations, safety assessments, and compliance status

Chemical Safety Assessment Not performed
?

Frequently Asked Questions

Common questions about safety, handling, and properties

What is the hazard signal word for AEROSOL 1K SB ACRYL TOPCOAT DOOSAN ORANGE?

The signal word is no signal word.

What is the physical form of AEROSOL 1K SB ACRYL TOPCOAT DOOSAN ORANGE?

AEROSOL 1K SB ACRYL TOPCOAT DOOSAN ORANGE is a flüssigkeit. with nicht verfügbar. color. It has nicht verfügbar. odor.

What is the solubility of AEROSOL 1K SB ACRYL TOPCOAT DOOSAN ORANGE?

Nicht verfügbar.

What is AEROSOL 1K SB ACRYL TOPCOAT DOOSAN ORANGE used for?

Industrielle Verwendungen, Verwendung durch Versprühen. Beschichtung.

What are the hazard statements for AEROSOL 1K SB ACRYL TOPCOAT DOOSAN ORANGE?

This substance has 2 hazard statements:

  • Leichtentzündlich
  • Reizend

What is the melting point of AEROSOL 1K SB ACRYL TOPCOAT DOOSAN ORANGE?

The melting point is Nicht verfügbar. and the boiling point is >37.78°C.