Chemical Product Identification & Regulatory Data
Official chemical identifiers, CAS numbers, and regulatory compliance information
Basic Product Information
Regulatory Identifiers
Chemical Abstracts Service registry number - unique identifier for chemical substances
Unique Formula Identifier - for poison centres and emergency response
Uses Information
Overview
Metal Expert Hittebestendige Metaalverf commonly used utilisation par les consommateurs, usage industriel, utilisation professionnelle.
Manage Your Safety Data Sheets
Organize and access your chemical safety data with ease.
GHS Hazard Classification & Safety Warnings
Globally Harmonized System (GHS) hazard pictograms, signal words, and safety classifications
Classification Status
Signal Word
Hazard Classifications
GHS Hazard Pictograms & Safety Symbols
GHS02
GHS07
GHS (Globally Harmonized System) pictograms indicate specific chemical hazard categories and safety precautions
Hazard Statements
- H226: Liquide et vapeurs inflammables.
- H336: Peut provoquer somnolence ou vertiges.
Precautionary Statements
- P101: En cas de consultation d'un médecin, garder à disposition le récipient ou l'étiquette.
- P102: Tenir hors de portée des enfants.
- P103: Lire attentivement et bien respecter toutes les instructions.
- P210: Tenir à l'écart de la chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes nues et de toute autre source d'inflammation. Ne pas fumer.
- P271: Utiliser seulement en plein air ou dans un endroit bien ventilé.
- P303+P361+P353: EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU (ou les cheveux): Enlever immédiatement tous les vêtements contaminés. Rincer la peau à l'eau.
- P403+P235: Stocker dans un endroit bien ventilé. Tenir au frais.
- P501: Éliminer le contenu et le récipient en conformité avec toutes réglementations locales, régionales, nationales, et internationales.
Chemical Manufacturers & Supply Chain
Authorized suppliers, manufacturers, and distribution network information
RUST-OLEUM EUROPE
manufacturer
Martin Mathys NV, Kolenbergstraat 23, B-3545 Zelem, Belgique
BE
+32 (0) 13 460 200
+32 (0) 13 460 201
Tor Coatings Limited
distributor
Unit 21, White Rose Way, Follingsby Park, Gateshead, Tyne & Wear, NE10 8YX Royaume-Uni
GB
+44 (0) 191 4106611
+44 (0) 191 4920125
24/7 Emergency Response & Poison Control
Critical emergency contact numbers for chemical spills, exposure incidents, and medical emergencies
Emergency Contact
+32 28083237
BE
24 / 7
Chemical Composition & Hazardous Ingredients
Detailed component analysis, concentration ranges, and hazardous substance identification
Product Type
mixtureGeneral Composition
Mélange
Chemical Components & Hazardous Substances
| Chemical Name | CAS Number | Concentration | Hazardous |
|---|---|---|---|
| hydrocarbures C9-C11, n-alcanes, isoalcanes, cycliques, aromatiques EC: 919-857-5 | N/A | 25-50% | ⚠️ Hazardous |
| Propylene Glycol Monomethyl Ether EC: 203-539-1 | 107-98-2 | 5% | ⚠️ Hazardous |
| Acido neodecanoico, sale di cobalto EC: 248-373-0 | 27253-31-2 | 0.3% | ⚠️ Hazardous |
| PHTHALIC ANHYDRIDE EC: 201-607-5 | 85-44-9 | 0.3% | ⚠️ Hazardous |
Emergency First Aid Measures
Critical first aid procedures for chemical exposure incidents and medical emergencies
🫁 Inhalation Exposure
Transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer. Si l'on soupçonne que des fumées sont encore présentes, le sauveteur devra porter un masque adéquat ou un appareil de protection respiratoire autonome. S'il ne respire pas, en cas de respiration irrégulière ou d'arrêt respiratoire, que le personnel qualifié pratique la respiration artificielle ou administre de l'oxygène. Consulter un médecin.
Symptoms:
Les symptômes néfastes peuvent éventuellement comprendre ce qui suit: nausées ou vomissements migraine somnolence/fatigue étourdissements/vertiges évanouissement
🖐️ Skin Contact
Laver soigneusement la peau au savon et à l'eau ou utiliser un nettoyant cutané reconnu. Retirer les vêtements et les chaussures contaminés. Consulter un médecin si des symptômes se développent.
Symptoms:
Les symptômes néfastes peuvent éventuellement comprendre ce qui suit: irritation sécheresse gerçure
👁️ Eye Contact
Rincer immédiatement les yeux à grande eau, en soulevant de temps en temps les paupières supérieures et inférieures. Vérifier si la victime porte des verres de contact et dans ce cas, les lui enlever. Continuez de rincer pendant 10 minutes au moins. Consulter un médecin.
Symptoms:
Aucune donnée spécifique.
🍽️ Ingestion/Swallowing
Rincez la bouche avec de l'eau. Enlever les prothèses dentaires s'il y a lieu. Si une personne a avalé de ce produit et est consciente, lui faire boire de petites quantités d'eau. Si la personne est indisposée, cesser de la faire boire car des vomissements pourraient entraîner un risque supplémentaire. Ne pas faire vomir sauf indication contraire émanant du personnel médical. En cas de vomissement, maintenez la tête vers le bas pour empêcher le passage des vomissures dans les poumons. Consulter un médecin.
Symptoms:
Aucune donnée spécifique.
🚨 Immediate Medical Attention Required
Contacter immédiatement un spécialiste pour le traitement des intoxications, si de grandes quantités ont été ingérées ou inhalées.
Medical Treatment
Traitement symptomatique requis.
Related Chemical Substances & Alternative Products
Similar chemicals with comparable safety profiles and industrial applications
Technical Specifications & Material Properties
Physical state, chemical properties, melting point, boiling point, and material characteristics
Exposure Controls & Personal Protective Equipment (PPE)
Occupational exposure limits, engineering controls, and required safety equipment
🏭 Engineering Controls
Utiliser uniquement dans un environnement bien aéré. Utiliser des enceintes fermées, une ventilation par aspiration à la source, ou d'autres systèmes de contrôle automatique intégrés afin de maintenir le seuil d'exposition du technicien aux contaminants en suspension dans l'air inférieur aux limites recommandées ou légales. Les moyens de contrôle automatiques intégrés devront permettre de maintenir les concentrations en gaz, en vapeur ou en poussière en dessous de tout seuil d'explosion. Utiliser un équipement de ventilation antidéflagrant.
🧤 Hand Protection
Lors de la manipulation de produits chimiques, porter en permanence des gants étanches et résistants aux produits chimiques conformes à une norme approuvée, si une évaluation du risque indique que cela est nécessaire. En prenant en compte les paramètres indiqués par le fabricant de gants, vérifier pendant l'utilisation que les gants conservent leurs propriétés protectrices. Il est noté que le temps de claquage des gants peut différer d'un fabricant à l'autre. En cas de mélanges constitués de plusieurs substances, il est impossible d'estimer de façon précise le délai de sécurité des gants. > 8 heures (temps avant transpercement) : caoutchouc nitrile (0.5mm) Les recommandations sur le ou les types de gants à utiliser lors de la manipulation du produit sont basées sur les informations provenant de la source suivante: EN374. L'utilisateur doit vérifier que les types de gants qu'il choisit de porter pour la manipulation de ce produit est le plus approprié et prend en compte les conditions d'utilisation particulières, conformément aux indications stipulées dans l'évaluation des risques de l'utilisateur.
👁️ Eye Protection
Utiliser une protection oculaire conforme à une norme approuvée dès lors qu'une évaluation du risque indique qu'il est nécessaire d'éviter l'exposition aux projections de liquides, aux fines particules pulvérisées, aux gaz ou aux poussières. Utiliser une protection oculaire homologuée EN 166. Si le contact est possible, porter les protections suivantes à moins que l'évaluation n'indique un degré supérieur de protection : lunettes de sécurité avec protections latérales. Recommandé: lunettes de sécurité avec protections latérales. (EN 166)
😷 Respiratory Protection
En fonction du risque et de la possibilité d'une exposition, choisir un respirateur qui est conforme à la norme ou certification appropriée. Les appareils respiratoires doivent être utilisés conformément au programme de protection respiratoire afin de veiller à la pose conforme, la formation et d'autres aspects importants de l'utilisation. Recommandé: filtre de vapeurs organiques (Type A) et à particules (EN 140)
🦺 Skin/Body Protection
L'équipement de protection personnel pour le corps devra être choisi en fonction de la tâche à réaliser ainsi que des risques encourus, et il est recommandé de le faire valider par un spécialiste avant de procéder à la manipulation du produit. En cas de risque d'inflammation lié à l'électricité statique, porter des vêtements de protection antistatiques. Pour une protection maximale contre les décharges d'électricité statique, les vêtements doivent inclure une combinaison, des chaussures et des gants antistatiques. Pour plus d'informations sur les exigences et les méthodes d'essais des matières et des modèles, consulter la norme européenne EN 1149. Recommandé: Le personnel doit porter des vêtements antistatiques en fibres naturelles ou en fibres synthétiques résistant aux températures élevées.
🌍 Environmental Exposure Controls
Il importe de tester les émissions provenant des systèmes de ventilation ou du matériel de fabrication pour vous assurer qu'elles sont conformes aux exigences de la législation sur la protection de l'environnement. Dans certains cas, il sera nécessaire d'équiper le matériel de fabrication d'un épurateur de gaz ou d'un filtre ou de le modifier techniquement afin de réduire les émissions à des niveaux acceptables.
Transportation & Shipping Information
UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory transport requirements
🏷️ UN Number
UN1263
📦 Proper Shipping Name
Peinture
⚠️ Transport Hazard Class
3 3
📋 Packing Group
III
Chemical Safety FAQ & Common Questions
Most frequently asked questions about safety, handling, storage, and regulatory compliance
What is the hazard signal word for Metal Expert Hittebestendige Metaalverf?
The signal word for this substance is "warning".
What is the physical form of Metal Expert Hittebestendige Metaalverf?
Metal Expert Hittebestendige Metaalverf is a liquide with noir color. It has ressemblant à un solvant odor.
What is the solubility of Metal Expert Hittebestendige Metaalverf?
Partiellement soluble dans les substances suivantes: acétone. Insoluble dans les substances suivantes: l'eau froide et l'eau chaude.
What is Metal Expert Hittebestendige Metaalverf used for?
Utilisation par les consommateurs, Usage industriel, Utilisation professionnelle
What are the hazard statements for Metal Expert Hittebestendige Metaalverf?
This substance has 2 hazard statements: H226: Liquide et vapeurs inflammables. H336: Peut provoquer somnolence ou vertiges.
What is the melting point of Metal Expert Hittebestendige Metaalverf?
The melting point is - 20°C and the boiling point is >160°C (>320°F) [Littérature].