Identification
Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information
Product Information
- Product Name
- Metal Expert Laque Pour Radiateurs (Spray)
- Product Form
- Aérosol
Regulatory Identifiers
- CAS Number
- N/A
- UFI Code
- MTD1-80JG-M00S-6D8R
Identified Uses
Utilisation par les consommateurs, Usage industriel, Utilisation professionnelle
Uses advised against
Non identifié.
Manufacturers & Suppliers
Martin Mathys NV
manufacturer
Kolenbergstraat 23, B-3545 Zelem, Belgique
+32 (0) 13 460 200
Tor Coatings Limited
distributor
Unit 21, White Rose Way, Follingsby Park, Gateshead, Tyne & Wear, NE10 8YX Royaume-Uni
+44 (0) 191 4106611
Emergency Contacts
Organisme de conseil/centre antipoison national
+32 28083237
24 / 7
Hazard Identification
GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements
Hazard Classifications
GHS Pictograms
GHS02
GHS07
Hazard Statements
Precautionary Statements
Get a free compliance audit
Upload your SDS inventory and get a detailed compliance report
Composition / Information on Ingredients
Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification
Ce mélange contient ≥ 1% de dioxyde de titane.
| Chemical Name | CAS Number | Concentration | Hazardous |
|---|---|---|---|
| gaz de pétrole liquéfiés EC: 270-704-2 | 68476-85-7 | 25 - 50% | Yes |
| acétone EC: 200-662-2 | 67-64-1 | 10 - 25% | Yes |
| acétate d'éthyle EC: 205-500-4 | 141-78-6 | 5% | Yes |
| hydrocarbures, C9-C11, n-/ iso-/ cyclo-alkanes, < 2% aromates EC: 919-857-5 | --- | 5% | Yes |
| acétate de n-butyle EC: 204-658-1 | 123-86-4 | 5% | Yes |
| acides gras en C14-18 et insaturés en C16-18, traités au maléate EC: 288-306-2 | 85711-46-2 | 0.3% | Yes |
| anhydride maléique EC: 203-571-6 | 108-31-6 | 0.1% | Yes |
Notes
La classification annexe VI de dioxyde de titane ne s'applique pas à ce mélange selon la note 10.
First Aid Measures
Emergency procedures for chemical exposure incidents
Transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer. Si l'on soupçonne que des fumées sont encore présentes, le sauveteur devra porter un masque adéquat ou un appareil de protection respiratoire autonome. S'il ne respire pas, en cas de respiration irrégulière ou d'arrêt respiratoire, que le personnel qualifié pratique la respiration artificielle ou administre de l'oxygène. Consulter un médecin.
Symptoms: Les symptômes néfastes peuvent éventuellement comprendre ce qui suit: irritation des voies respiratoires toux nausées ou vomissements migraine somnolence/fatigue étourdissements/vertiges évanouissement.
Laver soigneusement la peau au savon et à l'eau ou utiliser un nettoyant cutané reconnu. Retirer les vêtements et les chaussures contaminés. Consulter un médecin si des symptômes se développent.
Symptoms: Les symptômes néfastes peuvent éventuellement comprendre ce qui suit: irritation sécheresse gerçure.
Rincer immédiatement les yeux à grande eau, en soulevant de temps en temps les paupières supérieures et inférieures. Vérifier si la victime porte des verres de contact et dans ce cas, les lui enlever. Continuez de rincer pendant 10 minutes au moins. Consulter un médecin.
Symptoms: Les symptômes néfastes peuvent éventuellement comprendre ce qui suit: douleur ou irritation larmoiement rougeur.
Rincez la bouche avec de l'eau. Enlever les prothèses dentaires s'il y a lieu. Si une personne a avalé de ce produit et est consciente, lui faire boire de petites quantités d'eau. Si la personne est indisposée, cesser de la faire boire car des vomissements pourraient entraîner un risque supplémentaire. Ne pas faire vomir sauf indication contraire émanant du personnel médical. En cas de vomissement, maintenez la tête vers le bas pour empêcher le passage des vomissures dans les poumons. Consulter un médecin.
Symptoms: Aucune donnée spécifique.
Immediate Medical Attention
Contacter immédiatement un spécialiste pour le traitement des intoxications, si de grandes quantités ont été ingérées ou inhalées.
Medical Treatment
Traitement symptomatique requis.
Firefighting Measures
Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection
The data for this section has not been processed yet.
Accidental Release Measures
Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection
The data for this section has not been processed yet.
Related Products
Similar products with comparable safety profiles
Metal Expert Laque Pour Radiateurs émaillés
UFI: 1Y91-JOSD-H00F-C41M
Metal Expert Laque Resistante à La Chaleur (Spray)
UFI: FYD1-80X9-700S-H2EV
Metal Expert Laque Resistante à La Chaleur
UFI: PKC1-50VX-A00U-XM3U
Metal Expert Directement Sur La Rouille Peinture Pour Métaux - Martelée (Spray)
UFI: AJD1-R0G9-Q009-6CHJ
Metal Expert 3-en-1 Antirouille primer (Spray)
UFI: 9CD1-R03H-3009-VPCE
Metal Expert Peinture Pour Métaux Galvanisés
UFI: GK81-F0R1-M00H-SNQK
Metal Expert Designer Finish Peinture Pour Métaux - fonte
UFI: PP81-Y0EE-X001-E09N
Metal Expert 3-en-1 Antirouille Primer
UFI: CT71-W0HF-V002-TKG0
Handling and Storage
Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements
The data for this section has not been processed yet.
Exposure Controls / PPE
Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment
Utiliser uniquement dans un environnement bien aéré. Utiliser des enceintes fermées, une ventilation par aspiration à la source, ou d'autres systèmes de contrôle automatique intégrés afin de maintenir le seuil d'exposition du technicien aux contaminants en suspension dans l'air inférieur aux limites recommandées ou légales. Les moyens de contrôle automatiques intégrés devront permettre de maintenir les concentrations en gaz, en vapeur ou en poussière en dessous de tout seuil d'explosion. Utiliser un équipement de ventilation antidéflagrant.
Lors de la manipulation de produits chimiques, porter en permanence des gants étanches et résistants aux produits chimiques conformes à une norme approuvée, si une évaluation du risque indique que cela est nécessaire. En prenant en compte les paramètres indiqués par le fabricant de gants, vérifier pendant l'utilisation que les gants conservent leurs propriétés protectrices. Il est noté que le temps de claquage des gants peut différer d'un fabricant à l'autre. En cas de mélanges constitués de plusieurs substances, il est impossible d'estimer de façon précise le délai de sécurité des gants. > 8 heures (temps avant transpercement) : néoprène (0.65mm). Les recommandations sur le ou les types de gants à utiliser lors de la manipulation du produit sont basées sur les informations provenant de la source suivante: EN374. L'utilisateur doit vérifier que les types de gants qu'il choisit de porter pour la manipulation de ce produit est le plus approprié et prend en compte les conditions d'utilisation particulières, conformément aux indications stipulées dans l'évaluation des risques de l'utilisateur.
Utiliser une protection oculaire conforme à une norme approuvée dès lors qu'une évaluation du risque indique qu'il est nécessaire d'éviter l'exposition aux projections de liquides, aux fines particules pulvérisées, aux gaz ou aux poussières. Utiliser une protection oculaire homologuée EN 166. Si le contact est possible, porter les protections suivantes à moins que l'évaluation n'indique un degré supérieur de protection : lunettes de protection étanches contre les éclaboussures de produits chimiques.
En fonction du risque et de la possibilité d'une exposition, choisir un respirateur qui est conforme à la norme ou certification appropriée. Les appareils respiratoires doivent être utilisés conformément au programme de protection respiratoire afin de veiller à la pose conforme, la formation et d'autres aspects importants de l'utilisation. Recommandé: filtre de vapeurs organiques (Type A) et à particules. (EN 140)
Aucun matériau ni combinaison de matériaux de gants ne saurait résister indéfiniment à un produit chimique ou à une combinaison de produits chimiques. Le temps de claquage doit être supérieur à la durée d'utilisation finale du produit. Suivre les instructions et les informations d'utilisation, de stockage, de maintenance et de remplacement fournies par le fabricant de gants. Remplacer les gants à intervalles réguliers et en cas de signes de détérioration du matériau de gants. Toujours s'assurer que les gants sont exempts de défauts et qu'ils sont entreposés et utilisés de la bonne façon. Les dégâts physiques et chimiques et une maintenance inadaptée peuvent réduire les performances ou l'efficacité du gant. Les crèmes protectrices peuvent contribuer à protéger les zones cutanées exposées. Cependant, il est recommandé de ne pas les appliquer après le début de l'exposition.
Il importe de tester les émissions provenant des systèmes de ventilation ou du matériel de fabrication pour vous assurer qu'elles sont conformes aux exigences de la législation sur la protection de l'environnement. Dans certains cas, il sera nécessaire d'équiper le matériel de fabrication d'un épurateur de gaz ou d'un filtre ou de le modifier techniquement afin de réduire les émissions à des niveaux acceptables.
Physical and Chemical Properties
Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics
Stability and Reactivity
Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials
The data for this section has not been processed yet.
Ecological Information
Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data
The data for this section has not been processed yet.
Disposal Considerations
Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes
The data for this section has not been processed yet.
Transport Information
UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements
- UN Number
- UN1950
- Shipping Name
- AÉROSOLS, inflammables
- Transport Class
- 2 2
Transport avec les utilisateurs locaux : toujours transporter dans des conditionnements qui sont corrects et sécurisés. S'assurer que les personnes transportant le produit connaissent les mesures à prendre en cas d'accident ou de déversement accidentel.
Urgences : F-D, S-U Remarques : ≤ 1L: Quantité limitée - IMDG 3.4
Limitation de quantité Avion passager et avion cargo: 75 kg. Instructions d'emballage 203. Avion cargo uniquement: 150 kg. Instructions d'emballage 203. Quantités limitées - Avion passager: 30 kg. Instructions d'emballage Y203.
Regulatory Information
Chemical regulations, safety assessments, and compliance status
The data for this section has not been processed yet.
Frequently Asked Questions
Common questions about safety, handling, and properties
What is the hazard signal word for Metal Expert Laque Pour Radiateurs (Spray)?
The signal word is danger.
What is the physical form of Metal Expert Laque Pour Radiateurs (Spray)?
Metal Expert Laque Pour Radiateurs (Spray) is a liquide. with blanc. gris. color. It has ressemblant à un solvant [faible] odor.
What is the solubility of Metal Expert Laque Pour Radiateurs (Spray)?
Non disponible.
What is Metal Expert Laque Pour Radiateurs (Spray) used for?
Utilisation par les consommateurs, Usage industriel, Utilisation professionnelle
What are the hazard statements for Metal Expert Laque Pour Radiateurs (Spray)?
This substance has 4 hazard statements:
- H222: Aérosol extrêmement inflammable.
- H229: Récipient sous pression: peut éclater sous l'effet de la chaleur.
- H319: Provoque une sévère irritation des yeux.
- H336: Peut provoquer somnolence ou vertiges.
What is the melting point of Metal Expert Laque Pour Radiateurs (Spray)?
The melting point is Non disponible. and the boiling point is Non disponible..