Identification
Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information
Product Information
- Product Name
- Propane commercial
- Product Code
- EIGA104
- Chemical Name
- mélange des hydrocarbures
Regulatory Identifiers
- CAS Number
- N/A
- REACH No.
- voir plus loin
Identified Uses
Industriel et professionnel. Faire une analyse des risques avant utilisation. Réaction chimique/synthèse. Utiliser comme carburant. Contacter le fournisseur pour plus d'information sur l'utilisation.
Manufacturers & Suppliers
IJSFABRIEK STROMBEEK
manufacturer
Broekstraat, 70, B-1860 Meise - Belgique-Belgie
http://www.ysfab.be
Emergency Contacts
Emergency Contact
+32 2 272 41 34
Hazard Identification
GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements
Hazard Classifications
GHS Pictograms
GHS02
GHS04
Hazard Statements
Precautionary Statements
Get a free compliance audit
Upload your SDS inventory and get a detailed compliance report
Composition / Information on Ingredients
Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification
Hydrocarbures riches en C3-4, distillat de pétrole. Combinaison complexe d'hydrocarbures obtenue par distillation et condensation du pétrole brut. Se compose d'hydrocarbures dont le nombre de carbones se situe dans la gamme C3-C5 principalement en C3 et en C4. Mélange d'hydrocarbures, composé dans la proportion de 90% environ de propane, propène et pour le surplus d'éthane, d'éthylène, de butanes et de butènes. Ce produit peut également être obtenu à partir du dégasolinage des Gaz Naturels et Gaz Associés. Le produit peut également contenir l'un des additifs suivant : parfums (éthylmercaptan) et/ou antigel (méthanol)
| Chemical Name | CAS Number | Concentration | Hazardous |
|---|---|---|---|
| Distillats de pétrole riche des hydrocarbures en C3-C4 (1,3 butadiène <0,1%) EC: 270-990-9 | 68512-91-4 | 100% | Yes |
| PROPANE EC: 200-827-9 | 74-98-6 | 90% | Yes |
Note K: La classification cancérigène ou mutagène est pas applicable si l'on peut démontrer que le substance contient moins de 0,1% de 1,3-butadiène (EINECS. 203-450-8). Lorsque la substance est classée comme cancérigène ou mutagène, au moins avoir le phrases de sécurité (P102-) P210-P403 sont appliqués. Cette note ne concerne que certaines substances dérivées du pétrole, complexes dans la partie 3 de l'annexe VI du règlement (CE) no. 1272/2008
Notes
Le produit peut également contenir l'un des additifs suivant : parfums (éthylmercaptan) et/ou antigel (méthanol)
First Aid Measures
Emergency procedures for chemical exposure incidents
Dans le cas d'exposition à des concentrations importantes de vapeurs, de fumées ou d'aérosols, transporter la personne à l'air libre, hors de la zone contaminée et la maintenir au chaud et au repos. Si les troubles se prolongent, consulter un médecin. Respiration artificielle et/ou oxygène peuvent être nécessaires. Attention peut être danger d'explosion dans zones fermé.
Traiter les surfaces atteintes comme une brûlure thermique. Laver immédiatement et abondamment à l'eau les parties touchées. Enlever immédiatement les vêtements atteints et éventuellement bagues et bracelet-montre A CONDITION qu'il n'y ait pas adhérence à la peau. Eviter toute manœuvre de réchauffement direct (friction, bain chaud,...) mais, au contraire, les réchauffer lentement. Consulter un médecin dans tous les cas de brûlures graves. Dans ce cas, la victime doit être immédiatement transportée en milieu hospitalier
Rincer immédiatement et abondamment les yeux avec de l'eau pendant au moins 15 minutes. Contacter un médecin.
L'ingestion n'est pas considérée comme un mode d'exposition possible.
Immediate Medical Attention
Consulter un médecin dans tous les cas de brûlures graves. Dans ce cas, la victime doit être immédiatement transportée en milieu hospitalier.
Firefighting Measures
Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection
Eau en pulvérisation ou en nuage. Poudre sèche.
Ne pas utiliser de jet d'eau pour éteindre. Dioxyde de carbone.
L'exposition au feu peut entraîner la rupture et l'explosion des récipients.
Utiliser des moyens d'extinction appropriés au feu aux alentours. L'exposition au feu et à la chaleur peut causer la rupture des récipients de gaz. Refroidir les récipients exposés avec de l'eau pulvérisée depuis un endroit protégé. Si possible, arrêter le débit gazeux. Utiliser de l'eau en pulvérisation ou en nuage pour rabattre au sol les fumées si possible. Ne pas éteindre une fuite de gaz enflammée, sauf si absolument nécessaire. Une réinflammation spontanée et explosive peut se produire. Éteindre les autres feux. Eloigner les récipients de la zone de feu, si cela peut être fait sans risque.
Firefighter Protection
Dans les espaces confinés utiliser un appareil respiratoire autonome individuel (ARI). Vêtement d'protection et équipement de respiration autonome pour les pompiers. Norme EN 137 - Appareil autonome d'air comprimé en circuit ouvert avec un masque complet du visage. Norme EN 469: vêtements de protection pour pompiers. Norme EN 659: Gants de protection pour pompiers.
Accidental Release Measures
Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection
Essayer d'arrêter la fuite. Évacuer la zone. Prendre en compte le risque d'atmosphères explosives. Agir selon le plan d'urgence local. Se maintenir en amont du vent.
Essayer d'arrêter la fuite.
Ventiler la zone.
Related Products
Similar products with comparable safety profiles
Handling and Storage
Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements
La substance doit être manipulée dans le respect des bonnes procédures industrielles d'hygiène et de sécurité. Seules les personnes ayant l'expérience et la formation appropriée peuvent manipuler les gaz sous pression. Ne pas fumer pendant la manipulation du produit. Ne pas respirer le gaz. Eviter de mettre à l'air le produit. Protéger les bouteilles des dommages physiques, ne pas les tirer, les rouler, les glisser, les laisser tomber.
Stocker le récipient dans un endroit bien ventilé, à température inférieure à 50°C. Stocker les récipients dans des endroits non exposés au risque de feu et éloignés des sources de chaleur et d'ignition. Les récipients doivent être stockés en position verticale et sécurisés pour éviter les chutes.
Maintenir les robinets des récipients propres et non contaminés, particulièrement par de l'huile ou de l'eau.
Prendre des mesures de précaution contre les décharges électrostatiques. Maintenir à l'écart de toute source d'ignition (y compris de charges électrostatiques). N'utiliser que des outils non étincelant. Tenir à l'écart des matières combustibles.
Exposure Controls / PPE
Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment
Maintenir une ventilation d'extraction appropriée localement et de l'ensemble. Les équipements sous pression doivent être régulièrement contrôlés pour vérifier l'absence de fuites. S'assurer que les limites d'exposition ne sont pas dépassées. Des détecteurs de gaz doivent être utilisés lorsque des gaz / vapeurs inflammables sont susceptibles d'être relâchés.
Porter des gants de protection lors de la manutention des bouteilles de gaz. Norme EN 388-Gants de protection contre les risques mécaniques.
Porter des lunettes de sécurité équipées de protections latérales. Porter des lunettes de sécurité équipées de protections latérales ou étanches lors du transfert ou lors de la déconnexion des lignes de transfert. Norme EN 166 - Protection personnel des Yeux.
Les filtres à gaz peuvent être utilisés si toutes les conditions environnantes sont connues par ex la concentration et le type d'impuretés et la durée d'utilisation. Recommandé: Filtre AX (marron). Consulter l'information produit du fournisseur d'équipements respiratoires pour choisir le plus approprié. Les filtres à gaz ne protègent pas contre la sous oxygénation. Norme EN 14387 - filtre(s) à gaz, filtres combinés et masques complets du visage - EN 136. Un appareil respiratoire autonome isolant (ARI) avec un masque intégral est indiqué lorsqu'une exposition inconnue peut être attendue.
Considérer le port de vêtements de sécurité anti-feu et anti-électricité statique. Norme EN ISO 14116 - Matériaux à expansion de flamme limitée. Norme EN ISO 1149-5 - vêtements de protection: Propriétés électrostatiques. Porter des chaussures de sécurité lors de la manutention de bouteilles. Norme EN ISO 20345: Equipements de Protection Individuelle - chaussures de sécurité.
Se référer à la réglementation locale pour les restrictions d'émission dans l'atmosphère. Voir la section 13 pour les méthodes spécifiques au traitement des déchets de gaz.
Physical and Chemical Properties
Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics
Stability and Reactivity
Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials
Stable dans les conditions normales.
Pas de danger de réactivité autres que les effets décrits dans les sections ci-dessous.
Peut réagir violemment avec les oxydants. Peut former un mélange explosif avec l'air.
Tenir à l'écart de la chaleur/des étincelles/des flammes nues/des surfaces chaudes. – Ne pas fumer.
Air, Comburant. Pour plus d'informations sur la compatibilité, se référer à l'ISO 11114.
Pas de produits de décomposition dangereux dans les conditions normales d'utilisation et de stockage.
Ecological Information
Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data
The data for this section has not been processed yet.
Disposal Considerations
Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes
Waste Codes
Transport Information
UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements
- UN Number
- 1965
- Shipping Name
- HYDROCARBURES GAZEUX EN MELANGE LIQUEFIE, N.S.A
- Transport Class
- 2.1
- Packing Group
- Non applicable
Éviter le transport dans des véhicules dont le compartiment du chargement n'est pas séparé de la cabine de conduite. S'assurer que le conducteur du véhicule connaît les dangers potentiels du chargement ainsi que les mesures à prendre en cas d'accident ou autre situation d'urgence. Avant de transporter les récipients: - S'assurer qu'il y a une ventilation appropriée. - S'assurer que les récipients sont fermement arrimés. - S'assurer que le robinet de la bouteille est fermé et ne fuit pas. - S'assurer que le bouchon de protection de sortie du robinet (quand il existe) est correctement mis en place. - S'assurer que le dispositif de protection du robinet (quand il existe) est correctement mis en place.
P200
viter le transport dans des vhicules dont le compartiment du chargement n'est pas spar de la cabine de conduite. S'assurer que le conducteur du vhicule connat les dangers potentiels du chargement ainsi que les mesures prendre en cas d'accident ou autre situation d'urgence. Avant de transporter les rcipients: - S'assurer qu'il y a une ventilation approprie. - S'assurer que les rcipients sont fermement arrims. - S'assurer que le robinet de la bouteille est ferm et ne fuit pas. - S'assurer que le bouchon de protection de sortie du robinet (quand il existe) est correctement mis en place. - S'assurer que le dispositif de protection du robinet (quand il existe) est correctement mis en place.
Regulatory Information
Chemical regulations, safety assessments, and compliance status
S'assurer que toutes les réglementations nationales ou locales sont respectées.
Frequently Asked Questions
Common questions about safety, handling, and properties
What is the hazard signal word for Propane commercial?
The signal word is danger.
What is the physical form of Propane commercial?
Propane commercial is a gaz, liquéfié sous pression appearing as gaz, liqufi sous pression. with incolore color. It has caractéristique odor.
What is Propane commercial used for?
Industriel et professionnel. Faire une analyse des risques avant utilisation. Réaction chimique/synthèse. Utiliser comme carburant. Contacter le fournisseur pour plus d'information sur l'utilisation.
What are the hazard statements for Propane commercial?
This substance has 2 hazard statements:
- H220: Gaz extrêmement inflammable.
- H280: Contient un gaz sous pression; peut exploser sous l'effet de la chaleur.