Identification
Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information
Product Information
- Product Name
- WD-40® Specialist® Huile De Coupe Tous Usinages WD-40® Specialist® Bohr- und Schneidöl - Huile De Coupe Tous Usinages WD-40® Specialist® Boor- en Snijolie
Regulatory Identifiers
- CAS Number
- N/A
Identified Uses
Huile de coupe
Uses advised against
Il n'existe pour l'instant aucune information à ce sujet.
Manufacturers & Suppliers
WD-40 Company Limited
manufacturer
252 Upper Third Street, Milton Keynes, MK9 1DZ, United Kingdom
+44 (0) 1908 555400
http://www.wd40.co.uk
WD-40 Company Limited
manufacturer
Noorderpoort 93E, NL- 5916PJ Venlo
+31 85 487 46 91
Privilege Partners LLC
manufacturer
Max-Högger-Strasse 6, CH- 8048 Zürich
+41 (0) 44 552 2209
WD-40 Company Limited
manufacturer
Rathausplatz 3-7, 61348 Bad Homburg
+49 6172 677 450
http://www.wd40.de
WD-40 Company Limited
manufacturer
Immeuble Brocéliande, 426 rue Jean Gabin, 69800 Saint-Priest
+33 472 14 67 47
http://www.wd40.fr
Emergency Contacts
ORFILA (INRS, France)
+33 (0)1 45 42 59 59
Antigifcentrum/Centre Antipoisons (Belgique)
+32 70 245245
Tox Info Suisse
145
Tox Info Suisse
+41 44 251 51 51
WD-40 Company Limited
+32 2 808 32 37
WD-40 Company Limited
+41 43 508 20 1
WD-40 Company Limited
+33 9 75 18 14 07
Hazard Identification
GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements
Hazard Classifications
GHS Pictograms
GHS02
GHS09
Hazard Statements
Precautionary Statements
Manage your Safety Data Sheets
Organize and access chemical safety data with ease
Composition / Information on Ingredients
Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification
| Chemical Name | CAS Number | Concentration | Hazardous |
|---|---|---|---|
| Alcanes, C14-17, chlorés EC: 287-477-0 | 85535-85-9 | 10 - 20% | Yes |
First Aid Measures
Emergency procedures for chemical exposure incidents
Eloigner la victime de la zone dangereuse. Transporter la victime à l'air frais et selon les symptômes, consulter le médecin. En cas d'évanouissement, placer le sujet sur le côté en stabilisant la position, et consulter un médecin.
Symptoms: Irritation des voies respiratoires, Toux, Maux de tête, Vertige, Influence sur/Endommagement du système nerveux central.
Enlever immédiatement les vêtements sales et imbibés, les laver en profondeur à grande eau et avec du savon, en cas d'irritation de la peau (rougeurs, etc.), consulter un médecin.
Symptoms: dessèchement de la peau, Dermatite (inflammation de la peau).
Oter les verres de contact. Rincer abondamment à l'eau pendant plusieurs minutes. Si nécessaire, consulter le médecin.
Normalement aucune voie d'absorption. Rincer soigneusement la bouche avec de l'eau. Ne pas provoquer de vomissement, faire boire abondamment de l'eau, consulter immédiatement le médecin.
Symptoms: Nausée, Vomissement, Troubles gastro-intestinaux.
Immediate Medical Attention
Consulter immédiatement le médecin en cas d'ingestion.
Medical Treatment
Traitement symptomatique.
Firefighting Measures
Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection
CO2, Poudre d'extinction, Jet d'eau pulvérisé, Mousse résistant aux alcools
Jet d'eau grand débit
Oxydes de carbone, Chlorure d'hydrogène, Gaz toxiques, Danger d'éclatement en cas d'échauffement, Mélanges vapeur/air ou gaz/air explosifs.
Refroidir les récipients en danger avec de l'eau.
Firefighter Protection
En cas d'incendie et/ou d'explosion, ne pas respirer les fumées. Appareils respiratoires autonomes. Le cas échéant vêtement de protection complet.
Accidental Release Measures
Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection
Quitter si possible la zone de danger, appliquer le cas échéant les plans d'intervention d'urgence.
Empêcher la pénétration dans la canalisation, les caves, les fosses de réparation et autres lieux sur lesquels l'accumulation pourrait présenter un danger. Eviter la contamination des eaux de surface et des eaux souterraines ainsi que du sol.
Recueillir à l'aide d'un produit absorbant pour liquide et éliminer conformément à la rubrique 13.
Materials: produit absorbant pour liquide (par ex. liant universel, sable, Kieselgur)
Related Products
Similar products with comparable safety profiles
WD-40® Specialist® Super Dégrippant Action Rapide WD-40® Specialist® Super Kruipolie - Super Dégrippant Action Rapide WD-40® Specialist® Hochleistungs - Rostlöser-Super Dégrippant Action Rapide WD-40® Specialist® Rostlöser WD-40® Specialist® Super Dégrippant WD-40® Specialist® Super Kruipolie
---
WD-40® Specialist® Nettoyant Contacts Séchage Rapide WD-40® Specialist® Snelwerkende Contactspray-Nettoyant Contacts Séchage Rapide WD-40® Specialist® Schnell Wirkendes Kontaktspray-Nettoyant Contacts Séchage Rapide
---
WD-40® Specialist® Nettoyant Contacts Séchage Rapide WD-40® Specialist® Snelwerkende Contactspray-Nettoyant Contacts Séchage Rapide WD-40® Specialist® Schnell Wirkendes Kontaktspray-Nettoyant Contacts Séchage Rapide
---
WD-40® MULTI-USE PRODUCT / WD-40® PRODUIT MULTIFONCTION
---
WD-40® MULTI-USE PRODUCT - [Aerosol] WD-40® PRODUIT MULTIFONCTION - [Aérosol] WD-40® MULTIFUNCTIONNEL PRODUCT - PRODUIT MULTIFONCTION - [Aerosol] WD-40® MULTIFUNKTIONSPRODUKT - PRODUIT MULTIFONCTION - [Aerosol]
---
WD-40® MULTI-USE PRODUCT
---
WD-40® MULTI-USE PRODUCT
---
Huile de perçage et de coupe CUT+COOL Eco 400ml
---
Handling and Storage
Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements
Assurer une bonne ventilation des lieux. Eviter d'inhaler les vapeurs. Eviter tout contact avec la peau et les yeux. Tenir à l'écart des sources d'ignition - Défense de fumer. Le cas échéant, prendre des mesures contre l'accumulation de charges électrostatiques. Ne pas utiliser sur des surfaces brûlantes. Manger, boire et fumer ainsi que la conservation de produits alimentaires sur les lieux de travail est interdit. Observer les indications sur l'étiquette et la notice d'utilisation. Appliquer les modes de fonctionnement selon le mode d'emploi.
Conserver hors de la portée de personnes non autorisées. Ne pas stocker le produit dans les couloirs ou dans les escaliers. Ne stocker le produit que dans son emballage d'origine et fermé. Respecter les règlements spéciaux sur les aérosols! Stocker dans un endroit bien ventilé. À protéger contre les rayons solaires et ne pas exposer à une température supérieure à 50°C. Conserver au frais. Respecter les conditions spéciales de stockage.
Les mesures générales d'hygiène pour la manutention des produits chimiques sont applicables. Se laver les mains avant les pauses et à la fin du travail. Conserver à l'écart des aliments et boissons, y compris ceux pour animaux. Retirer les vêtements et les équipements de protection individuelle contaminés avant de pénétrer dans les zones de restauration.
Tenir à l'écart des sources d'ignition - Défense de fumer. Le cas échéant, prendre des mesures contre l'accumulation de charges électrostatiques. Ne pas utiliser sur des surfaces brûlantes.
Exposure Controls / PPE
Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment
Assurer une bonne aération. Ceci peut être obtenu par une aspiration locale ou une évacuation générale de l'air. Si cela ne suffit pas pour maintenir la concentration à un niveau inférieur aux valeurs maxi autorisées sur les lieux de travail (VME, TLV, AGW), il convient de porter une protection respiratoire appropriée.
Gants protecteurs résistant aux produits chimiques (EN ISO 374). Le cas échéant : Gants de protection en alcool polyvinylique (EN ISO 374), Gants protecteurs en nitrile (EN ISO 374). Epaisseur de couche minimale en mm: 0,4. Durée de perméation (délai d'irruption) en minutes: > 480. Crème protectrice pour les mains recommandée.
Lunettes protectrices hermétiques avec protections latérales (EN 166).
En cas de dépassement de la valeur limite d'exposition professionnelle : Filtre A2 P2 (EN 14387), code couleur marron, blanc. En cas de concentrations élevées : Appareil de protection respiratoire (appareil isolant) (p. ex.: EN 137 ou EN 138).
Vêtement de protection (p. ex. chaussures de sécurité EN ISO 20345, vêtement de protection à manches longues).
Il n'existe pour l'instant aucune information à ce sujet.
Physical and Chemical Properties
Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics
Stability and Reactivity
Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials
Stable en cas de stockage et de manipulation appropriés.
Pas à prévoir
Aucune réaction dangereuse connue.
Cf. également rubrique 7. Echauffement, proximité de flammes ou de toute source d'ignition. L'augmentation de pression entraîne un danger d'éclatement.
Eviter tout contact avec des agents d'oxydation forts. Eviter tout contact avec des alcalis forts. Eviter tout contact avec des acides forts.
Cf. également rubrique 5.2. Décomposition exclue lors d'un usage conforme.
Ecological Information
Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data
The data for this section has not been processed yet.
Disposal Considerations
Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes
The data for this section has not been processed yet.
Transport Information
UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements
- UN Number
- 1950
- Shipping Name
- UN 1950 AÉROSOLS
- Transport Class
- 2.1
Les personnes impliquées dans le transport de marchandises dangereuses doivent avoir reçu une formation. Toutes les personnes chargées du transport doivent se tenir aux directives concernant la sécurisation. Il convient de prendre des mesures préventives afin d'éviter tout dommage.
Les personnes impliquées dans le transport de marchandises dangereuses doivent avoir reçu une formation. Toutes les personnes chargées du transport doivent se tenir aux directives concernant la sécurisation. Il convient de prendre des mesures préventives afin d'éviter tout dommage.
Les personnes impliquées dans le transport de marchandises dangereuses doivent avoir reçu une formation. Toutes les personnes chargées du transport doivent se tenir aux directives concernant la sécurisation. Il convient de prendre des mesures préventives afin d'éviter tout dommage.
Regulatory Information
Chemical regulations, safety assessments, and compliance status
The data for this section has not been processed yet.
Frequently Asked Questions
Common questions about safety, handling, and properties
What is the hazard signal word for WD-40® Specialist® Huile De Coupe Tous Usinages WD-40® Specialist® Bohr- und Schneidöl - Huile De Coupe Tous Usinages WD-40® Specialist® Boor- en Snijolie?
The signal word is danger.
What is the physical form of WD-40® Specialist® Huile De Coupe Tous Usinages WD-40® Specialist® Bohr- und Schneidöl - Huile De Coupe Tous Usinages WD-40® Specialist® Boor- en Snijolie?
WD-40® Specialist® Huile De Coupe Tous Usinages WD-40® Specialist® Bohr- und Schneidöl - Huile De Coupe Tous Usinages WD-40® Specialist® Boor- en Snijolie is a aérosol. matière active : liquide. . It has caractéristique odor.
What is the solubility of WD-40® Specialist® Huile De Coupe Tous Usinages WD-40® Specialist® Bohr- und Schneidöl - Huile De Coupe Tous Usinages WD-40® Specialist® Boor- en Snijolie?
Insoluble
What is WD-40® Specialist® Huile De Coupe Tous Usinages WD-40® Specialist® Bohr- und Schneidöl - Huile De Coupe Tous Usinages WD-40® Specialist® Boor- en Snijolie used for?
Huile de coupe
What are the hazard statements for WD-40® Specialist® Huile De Coupe Tous Usinages WD-40® Specialist® Bohr- und Schneidöl - Huile De Coupe Tous Usinages WD-40® Specialist® Boor- en Snijolie?
This substance has 4 hazard statements:
- H222: Aérosol extrêmement inflammable.
- H229: Récipient sous pression: peut éclater sous l'effet de la chaleur.
- H362: Peut être nocif pour les bébés nourris au lait maternel.
- H410: Très toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme.