Identification
Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information
Product Information
- Product Name
- CARBOTHANE PU 134 - PART B
- Product Code
- 134UB
Regulatory Identifiers
- CAS Number
- N/A
- UFI Code
- NIEOKREŚLONE
Identified Uses
Utwardzacz do powłok dwuskładnikowych - zastosowanie przemysłowe.
Uses advised against
inne niż zalecane. Nie należy stosować amatorsko w warunkach domowych.
Manufacturers & Suppliers
Carboline Italia, S.p.a.
manufacturer
Via Margherita Viganò De Vizzi, 77, 20092 Cinisello Balsamo (MI), Italy
+39 0294759236
Carboline
distributor
Nivelles, Belgium
+32 67493710
Emergency Contacts
CHEMTREC
+1 703 5273887
Emergency Contact
112
24/7
Hazard Identification
GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements
Hazard Classifications
GHS Pictograms
GHS02
GHS07
GHS08
Hazard Statements
Precautionary Statements
Get a free compliance audit
Upload your SDS inventory and get a detailed compliance report
Composition / Information on Ingredients
Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification
| Chemical Name | CAS Number | Concentration | Hazardous |
|---|---|---|---|
| hexamethylene diisocyanate, oligomers EC: 500-060-2 | 28182-81-2 | 75 - 100% | Yes |
| octan 2-metoksy-1-metyloetylu EC: 203-603-9 | 108-65-6 | 10 - 25% | Yes |
| ksylen EC: 215-535-7 | 1330-20-7 | 10 - 25% | Yes |
| etylobenzen EC: 202-849-4 | 100-41-4 | 1 - 2.5% | Yes |
| diizocyjanian heksametylenu EC: 212-485-8 | 822-06-0 | 0.1 - 1% | Yes |
First Aid Measures
Emergency procedures for chemical exposure incidents
Utrzymuj drogi oddechowe w czystości. Zapewnić spokój, ciepło i świeże powietrze. Natychmiast powiadomic lekarza. W razie potrzeby podac tlen lub zastosowac sztuczne oddychanie. Osobie nieprzytomnej zapewnic wygodna pozycje i zasiegnac porady medycznej.
Symptoms: Działa szkodliwie przez drogi oddechowe. Działa drażniąco na drogi oddechowe.
Jeżeli to możliwe zastosować łagodne mydło. Natychmiast zmyć mydłem i dużą ilością wody podczas zdejmowania zanieczyszczonej odzieży i obuwia. Jeśli podrażnienie skóry utrzymuje się, wezwać lekarza. Nie stosowac rozpuszczalników lub rozcieńczalników do czyszczenia skóry.
Symptoms: Może powodować uczulenie w kontakcie ze skórą. Działa drażniąco na skórę.
Zanieczyszczone oczy płukać ciągłym delikatnym strumieniem wody przez około 15 minut. Usuń soczewki kontaktowe. Jeśli podrażnienie oczu utrzymuje się, skonsultuj się ze specjalistą.
Symptoms: Działa drażniąco na oczy.
Jeśli wymioty nastapia spontanicznie, trzymać głowę poniżej bioder, by zapobiec aspiracji płynu do płuc. Zapewnić spokój, ciepło i świeże powietrze. Nie wywoływac wymiotów. Uzyskac niezwłocznie pomoc medyczna. Nieprzytomnej osobie nigdy nie podawać nic doustnie.
Immediate Medical Attention
Natychmiast powiadomic lekarza. Uzyskac niezwłocznie pomoc medyczna.
Medical Treatment
Leczenie objawowe.
Firefighting Measures
Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection
Dwutlenek węgla, proszek gaśniczy, piana
Alkohol, roztwory alkoholowe, wszystkie inne nośniki nie wymienione powyżej. Nie używać zwartego strumienia wody, ponieważ może rozproszyć i rozprzestrzenić ogień.
W czasie ogrzewania lub pożaru wydziela się toksyczny gaz. Cofniecie płomienia możliwe na znacznych odległościach. Ponieważ produkt zawiera organiczne, palne składniki, w czasie pożaru tworzyć się będzie czarny, gesty dym zawierający niebezpieczne produkty spalania (patrz w sekcji 10). Pary moga tworzyć z powietrzem mieszaniny wybuchowe. Pary rozpuszczalnika są cieszyce od powietrza i mogą unosić się nad podłogą. Opary moga rozprzestrzeniać się na dużych odległościach i ulega zaplonowi.
Pojemniki i otoczenie chłodzić rozpyloną wodą.
Firefighter Protection
W przypadku pożaru założyć aparat oddechowy z zamkniętym obiegiem.
Accidental Release Measures
Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection
Zapewnić odpowiednią wentylację. Używać osobistego wyposażenia ochronnego. Usunąć wszystkie źródła zapłonu.
Nie dopuścić, aby materiał skaził wody gruntowe. Nie dopuścić do przedostania się produktu do kanalizacji.
Zebrać wyciek, zebrać w niepalny materiał absorbujący i przenieść do pojemnika w celu usunięcia zgodnie z lokalnymi/krajowymi przepisami. Czyszczyć detergentami. Unikać rozpuszczalników.
Materials: detergenty, niepalny materiał absorbujący
Related Products
Similar products with comparable safety profiles
CARBOTHANE PU 134 - PART A
UFI: NIEOKREŚLONE
CARBOGUARD 102 - PART A
UFI: NIEOKREŚLONE
CARBOGUARD 102 INDURENTE - B
UFI: NIEOKREŚLONE
SIGMADUR 188/520/550 HARDENER
---
TBi Spritzerschutzspray CLASSIC
---
REMAXX BEAD SEALER
---
RAVASOL TERGE CAH50
UFI: 4Q5Q-2MWF-E007-QYQK
SIGMAZINC 109 HS BASE GREY
---
Handling and Storage
Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements
Przedsięwziąć niezbędne działania przeciwko elektryczności statycznej. Stosować osobiste wyposażenie ochronne. Otwierać ostrożnie beczki w których zawartość może być pod ciśnieniem. Unikać wdychania par/mgły/gazu. Unikać kontaktu ze skórą, oczami i ubraniem.
Przechowywać w oryginalnym opakowaniu. Przechowywać wyłącznie w pozycji pionowej. Przechowywać pojemniki szczelnie zamknięte w suchym, chłodnym i dobrze wentylowanym miejscu. Przechowywać pod zamknięciem lub w miejscu dostępnym tylko dla wykwalifikowanej lub upoważnionej osoby.
Przechowywać z dala od żywności, napojów i produktów żywnościowych dla zwierząt. W czasie pracy nie jeść, nie pić i nie palić. Myć ręce przed jedzeniem, piciem lub paleniem tytoniu.
Przedsięwziąć niezbędne działania przeciwko elektryczności statycznej. Unikać gorąca, iskier, płomieni i innych źródeł zapłonu.
Exposure Controls / PPE
Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment
Zapewnic odpowiednia wentylację szczególnie w pomieszczeniach zamkniętych.
Rekawice powinny być wyrzucone i wymienione przy jakichkolwiek oznakach chemicznego przebicia. Uwzględnic informacje podane przez producenta i dotyczące czasów przepuszczania i przebicia, i specyficzne warunki w miejscu pracy. Rekawice ochronne odpowiadające EN 374: Kauczuk nitrylowy. Viton®. W przypadku produktu podlegającego mieszaniu, zalecany materiał na rękawiczki - rękawiczki ochronne zgodne z normą EN 374, kauczul nitrylowy. Viton®.
Jezeli występuje niebezpieczenstwo prysniecia, włożyć: Oslona twarzy, Szczelne gogle (EN 166).
Podczas stosowania tego materiału zawsze nosić aparat powietrzny lub pełna maskę twarzową z zasilaniem powietrznym. Podczas operacji natryskiwania i długotrwałego narażenia nosić niezależny aparat oddechowy lub całą twarz lotniczy respiratora. W czasie pracy w pomieszczeniach zamkniętych lub słabo wentylowanych musi być stosowana ochrona dróg oddechowych z zasilaniem powietrzem. Kombinowany filtr: A2-P3. Podczas malowania małych powierzchni, a podczas korzystania z wałka lub pędzla, ochrony dróg oddechowych z filtrem kombinowanym (kurz oraz filtr gazu, EN 14387:2004+A1:2008) mogą być stosowane: Typ pochłaniacza przeciwgazowego A2. Pół-maskini z wkładem filtracyjnym P3 (Norma Europejska EN 14).
Ubranie z długimi rękawami. Zdjąć i uprać skazania odzież przed ponownym użyciem.
Physical and Chemical Properties
Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics
Stability and Reactivity
Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials
Trwały podczas przechowywania w zalecanych warunkach. Pojemnik może być pod zwiększoną c isnieniem spowodowaną obecnością dwutlenku węgla powstałego w reakcji z wilgotnym powietrzem i/lub wodą.
Reaguje agresywnie z aminami i alkoholem.
Preparat reguje powoli z wodą powodując powstawanie CO2.
Unikac goraca, iskier, plomieni i innych źródeł zapłonu.
Chronic przed kontaktem z utleniaczami, silnymi kwasami lub materiałami alkalicznymi jak również aminami, alkoholami i wodą.
TLENEK WEGLA, DWUTLENEK WEGLA, TLENEK AZOTU. NAGRZEWANIE: CYJANOWODÓR, NITRYLE, KWAS CYJANOWY, IZOCYJANIANY, CYJANY, AMIDY.
Ecological Information
Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data
The data for this section has not been processed yet.
Disposal Considerations
Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes
Odpady usuwac w zatwierdzonym zakladzie utylizacji odpadów (Niebezpiecznych)
Odpady usuwac w zatwierdzonym zakladzie utylizacji odpadów (Niebezpiecznych)
Waste Codes
Transport Information
UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements
- UN Number
- UN1263
- Shipping Name
- PAINT
- Transport Class
- 3
- Packing Group
- III
nie dotyczy
nie dotyczy
nie dotyczy
Regulatory Information
Chemical regulations, safety assessments, and compliance status
Frequently Asked Questions
Common questions about safety, handling, and properties
What is the hazard signal word for CARBOTHANE PU 134 - PART B?
The signal word is warning.
What is the physical form of CARBOTHANE PU 134 - PART B?
CARBOTHANE PU 134 - PART B is a ciecz with żółtawy color. It has rozpuszczalnika odor.
What is CARBOTHANE PU 134 - PART B used for?
Utwardzacz do powłok dwuskładnikowych - zastosowanie przemysłowe.
What are the hazard statements for CARBOTHANE PU 134 - PART B?
This substance has 7 hazard statements:
- H226: Łatwopalna ciecz i pary.
- H315: Działa drażniąco na skórę.
- H317: Może powodować reakcję alergiczną skóry.
- H319: Działa drażniąco na oczy.
- H332: Działa szkodliwie w następstwie wdychania.
- H335: Może powodować podrażnienie dróg oddechowych.
- H373: Może powodować uszkodzenie narządów poprzez długotrwałe lub narażenie powtarzane.
What is the melting point of CARBOTHANE PU 134 - PART B?
The melting point is NIEOKREŚLONE and the boiling point is 136 - 145 °C.