NextSDS Logo
Safety Data Sheet DE

SIGMAFAST 210 HS BASE (TINTED)

Scan your chemical compliance

Free 10-second scan. Upload a document and check compliance instantly.

Scan Now
01

Identification

Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information

Product Information

Product Name
SIGMAFAST 210 HS BASE (TINTED)
Product Code
00365419

Regulatory Identifiers

CAS Number
N/A

Identified Uses

Gewerbliche Anwendungen, Verwendung durch Versprhen. Beschichtung.

Uses advised against

Das Produkt ist nicht fr private Endverbraucher vorgesehen, gekennzeichnet oder verpackt.

Manufacturers & Suppliers

P

PPG Coatings Belgium BV/SRL

Tweemontstraat 104 B-2100 Deurne Belgium

+32-33606311

Emergency Contacts

Centre Anti-Poisons/Antigifcentrum

+ 32 70 245 245

Emergency Contact

+31 20 4075210

02

Hazard Identification

GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements

Classified warning

Hazard Classifications

Flam. Liq. Cat. 3 H226
Skin Sens. Cat. 1 H317
Aquatic Chronic Cat. 2 H411

GHS Pictograms

GHS02 - Flammable

GHS02

GHS07 - Health hazard

GHS07

GHS09 - Environmental hazard

GHS09

Hazard Statements

H226 Flüssigkeit und Dampf entzündbar.
H317 Kann allergische Hautreaktionen verursachen.
H411 Giftig für Wasserorganismen, mit langfristiger Wirkung.

Precautionary Statements

P210 Von Hitze, heißen Oberflächen, Funken, offenen Flammen sowie anderen Zündquellenarten fernhalten. Nicht rauchen.
P261 Einatmen von Dampf vermeiden.
P273 Freisetzung in die Umwelt vermeiden.
P280 Schutzhandschuhe tragen.
P362 + P364 Kontaminierte Kleidung ausziehen und vor erneutem Tragen waschen.
P391 Verschüttete Mengen aufnehmen.

Manage your Safety Data Sheets

Organize and access chemical safety data with ease

Manage SDS
03

Composition / Information on Ingredients

Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification

Type Gemisch

Diese Mischung enthlt 1% Titandioxid.

Chemical Name CAS Number Concentration Hazardous
n-Butylacetat EC: 204-658-1 123-86-4 10 - 20% Yes
Xylol EC: 215-535-7 1330-20-7 5 - 10% Yes
Trizinkbis(orthophosphat) EC: 231-944-3 7779-90-0 1 - 5% Yes
Ethylbenzol EC: 202-849-4 100-41-4 1 - 5% Yes
Reaktionsmasse von bis(1,2,2,6,6-pentamethyl-4-piperidyl)sebacate und methyl 1,2,2,6,6-pentamethyl-4-piperidyl sebacate EC: 915-687-0 1065336-91-5 1% Yes

Notes

Es sind keine zustzlichen Inhaltsstoffe vorhanden, die nach dem aktuellen Wissenstand des Lieferanten in den zutreffenden Konzentrationen als gesundheits- oder umweltschdlich eingestuft sind, PBT- oder vPvB-Stoffe bzw. gleichermaen bedenkliche Stoffe sind oder welche einen Arbeitsplatzgrenzwert haben und daher in diesem Abschnitt angegeben werden mssten. XYLOL: Mehrere REACH-Registrierungen decken den REACH-registrierten Stoff mit Xylol-Isomeren, Ethylbenzol (und Toluol) ab. Die weiteren REACH-Registrierungen sind: 01-2119555267-33 (Reaktionsprodukt aus Ethylbenzol, m-Xylol und p-Xylol), 01-2119486136-34 (aromatische Kohlenwasserstoffe, C8) und 01-2119539452-40 (Reaktionsprodukt aus Ethylbenzol und Xylol). Der Anhang VI Klassifizierung von Titandioxid gilt nicht auf diese Mischung nach dem Punkt 10. Die Grenzwerte fr die Exposition am Arbeitsplatz sind, wenn verfgbar, in Abschnitt 8 wiedergegeben. SUB-Codes stehen fr Substanzen ohne registrierte CAS-Nummer.

04

First Aid Measures

Emergency procedures for chemical exposure incidents

Inhalation

An die frische Luft bringen. Person warm und ruhig halten. Bei nicht vorhandener oder unregelmiger Atmung oder beim Auftreten eines Atemstillstands ist durch ausgebildetes Personal eine knstliche Beatmung oder Sauerstoffgabe einzuleiten.

Skin contact

Verschmutzte Kleidung und Schuhe ausziehen. Haut grndlich mit Seife und Wasser reinigen oder zugelassenes Hautreinigungsmittel verwenden. Lsemittel oder Verdnner NICHT verwenden.

Symptoms: Wirkt hautentfettend. Kann Trockenheit und Reizung der Haut bewirken. Kann allergische Hautreaktionen verursachen. Zu den Symptomen knnen gehren: Reizung, Rtung, Austrocknung, Rissbildung.

Eye contact

Kontaktlinsen entfernen, Augenlider fr mindestens 10 Minuten geffnet halten und reichlich mit sauberem, frischem Wasser splen und unverzglich rztlichen Rat einholen.

Ingestion

Bei Verschlucken sofort rztlichen Rat einholen und Verpackung oder Etikett vorzeigen. Person warm und ruhig halten. KEIN Erbrechen herbeifhren.

Immediate Medical Attention

Bei Verschlucken oder Inhalieren grerer Mengen sofort den Spezialisten der Giftinformationszentrale kontaktieren.

Medical Treatment

Symptomatisch behandeln. Bei Verschlucken oder Inhalieren grerer Mengen sofort den Spezialisten der Giftinformationszentrale kontaktieren. Keine besondere Behandlung.

05

Firefighting Measures

Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection

Suitable media

Löschpulver,CO₂,Sprühwasser (Nebel) oder Schaum verwenden.

Unsuitable media

Keinen Wasserstrahl verwenden.

Specific hazards

Flüssigkeit und Dampf entzündbar. Bei Eintritt in die Kanalisation besteht Brand- und Explosionsgefahr. Bei Erwärmung oder Feuer tritt ein Druckanstieg auf, und der Behälter kann platzen, wodurch eine Explosionsgefahr entsteht. Dieses Material ist für Wasserorganismen giftig und hat langfristige Auswirkungen. Mit diesem Stoff kontaminiertes Löschwasser muss eingedämmt werden und darf nicht in Gewässer, Kanalisation oder Abfluss gelangen.

Instructions

Im Brandfall den Ort des Geschehens umgehend abriegeln und alle Personen aus dem Gefahrenbereich evakuieren. Es sollen keine Maßnahmen ergriffen werden, die mit persönlichem Risiko einhergehen oder nicht ausreichend trainiert wurden. Behälter aus dem Brandbereich entfernen, falls dies gefahrlos möglich ist. Dem Feuer ausgesetzte Behälter mit Sprühwasser kühlen.

Firefighter Protection

Feuerwehrleute sollten angemessene Schutzkleidung und umluftunabhängige Atemgeräte mit vollem Gesichtsschutz tragen, die im Überdruckmodus betrieben werden. Kleidung für Feuerwehrleute (einschließlich Helm, Schutzstiefel und Schutzhandschuhe), die die Europäische Norm EN 469 einhält, gibt einen Grundschutz bei Unfällen mit Chemikalien.

06

Accidental Release Measures

Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection

Emergency procedures

Es sollen keine Maßnahmen ergriffen werden, die mit persönlichem Risiko einhergehen oder nicht ausreichend trainiert wurden. Umgebung evakuieren. Nicht benötigtem und ungeschütztem Personal den Zugang verwehren. Verschüttete Substanz nicht berühren oder betreten. Alle Zündquellen ausschalten. Keine Funken, kein Rauchen und keine Flammen im Gefahrenbereich. Einatmen von Dampf oder Nebel vermeiden. Für ausreichende Lüftung sorgen. Bei unzureichender Lüftung Atemschutzgerät tragen. Geeignete persönliche Schutzausrüstung anlegen.

Small spill

Undichtigkeit beseitigen, wenn gefahrlos möglich. Behälter aus dem Austrittsbereich entfernen. Funkensichere Werkzeuge und explosionssichere Geräte verwenden. Mit Wasser verdünnen und aufwischen, falls wasserlöslich. Alternativ, oder falls wasserunlöslich, mit einem inerten trockenen Material absorbieren und in einen geeigneten Abfallbehälter geben. Über ein anerkanntes Abfallbeseitigungsunternehmen entsorgen.

Large spill

Undichtigkeit beseitigen, wenn gefahrlos möglich. Behälter aus dem Austrittsbereich entfernen. Funkensichere Werkzeuge und explosionssichere Geräte verwenden. Sich der Freisetzung mit dem Wind nähern. Eintritt in Kanalisation, Gewässer, Keller oder geschlossene Bereiche vermeiden. Ausgetretenes Material in eine Abwasserbehandlungsanlage spülen oder folgendermaßen vorgehen. Ausgetretenes Material mit unbrennbarem Aufsaugmittel (z.B. Sand, Erde, Vermiculite, Kieselgur) eingrenzen und zur Entsorgung nach den örtlichen Bestimmungen in einen dafür vorgesehenen Behälter geben. Über ein anerkanntes Abfallbeseitigungsunternehmen entsorgen. Verschmutzte Absorptionsmittel können genauso gefährlich sein, wie das freigesetzte Material.

Environmental

Vermeiden Sie die Verbreitung und das Abfließen von freigesetztem Material sowie den Kontakt mit dem Erdreich, Gewässern, Abflüssen und Abwasserleitungen. Die zuständigen Stellen benachrichtigen, wenn durch das Produkt Umweltbelastung verursacht wurde (Abwassersysteme, Oberflächengewässer, Boden oder Luft). Stoff ist wasserverschmutzend. Kann bei Freisetzung in großen Mengen umweltschädlich sein. Verschüttete Mengen aufnehmen.

Cleanup methods

Mit Wasser verdünnen und aufwischen, falls wasserlöslich. Alternativ, oder falls wasserunlöslich, mit einem inerten trockenen Material absorbieren und in einen geeigneten Abfallbehälter geben. Ausgetretenes Material in eine Abwasserbehandlungsanlage spülen oder folgendermaßen vorgehen. Ausgetretenes Material mit unbrennbarem Aufsaugmittel (z.B. Sand, Erde, Vermiculite, Kieselgur) eingrenzen und zur Entsorgung nach den örtlichen Bestimmungen in einen dafür vorgesehenen Behälter geben.

Materials: inerten trockenen Material; unbrennbarem Aufsaugmittel (z.B. Sand, Erde, Vermiculite, Kieselgur)

Related Products

Similar products with comparable safety profiles

07

Handling and Storage

Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements

Handling

Geeignete Schutzausrüstung anlegen (siehe Abschnitt 8). Personen mit anamnestischer überempfindlicher Haut sollten keine Arbeiten verrichten bei denen dieses Produkt verwendet wird. Nicht in die Augen oder auf die Haut oder auf die Kleidung geraten lassen. Nicht verschlucken. Einatmen von Dampf oder Nebel vermeiden. Freisetzung in die Umwelt vermeiden. Nur bei ausreichender Belüftung verwenden. Bei unzureichender Lüftung Atemschutzgerät tragen. Lagerzonen und geschlossene Bereiche nur bei ausreichender Durchlüftung betreten. Im Originalbehälter oder einem zugelassenen Ersatzbehälter aufbewahren, der aus einem kompatiblen Material gefertigt wurde. Bei Nichtgebrauch fest geschlossen halten. Entfernt von Hitze, Funken, offenem Feuer oder anderen Zündquellen lagern und anwenden. Explosionsgeschützte elektrische Geräte (Lüftung, Beleuchtung und Materialbewegung) verwenden. Nur funkenfreies Werkzeug verwenden. Vorsichtsmaßnahmen zur Vermeidung elektrostatischer Entladungen treffen. Leere Behälter enthalten Produktrückstände und können gefährlich sein. Behälter nicht wiederverwenden.

Storage

Zwischen den folgenden Temperaturen lagern: 0 bis 35°C (32 bis 95°F). Aufbewahren gemäß den örtlichen Bestimmungen. In einem separatem, entsprechend zugelassenem Bereich lagern. Nur im Originalbehälter aufbewahren. Vor direktem Sonnenlicht schützen. Nur in trockenen, kühlen und gut belüfteten Bereichen aufbewahren. Nicht zusammen mit unverträglichen Stoffen (siehe Abschnitt 10) und nicht mit Nahrungsmitteln und Getränken lagern. Sämtliche Zündquellen entfernen. Von Oxidationsmitteln getrennt halten. Behälter bis zur Verwendung dicht verschlossen und versiegelt halten. Behälter, welche geöffnet wurden, sorgfältig verschließen und aufrecht lagern, um das Auslaufen zu verhindern. Nicht in unbeschrifteten Behältern aufbewahren. Zur Vermeidung einer Kontamination der Umwelt geeigneten Behälter verwenden. Siehe vor Umgang oder Gebrauch Abschnitt 10 zu unverträglichen Materialien.

Hygiene

Das Essen, Trinken und Rauchen ist in Bereichen, in denen diese Substanz verwendet, gelagert oder verarbeitet wird, zu verbieten. Die mit der Substanz umgehenden Personen müssen sich vor dem Essen, Trinken oder Rauchen die Hände und das Gesicht waschen. Kontaminierte Kleidung und Schutzausrüstung vor dem Betreten des Essbereichs entfernen. Siehe Abschnitt 8 für weitere Angaben zu Hygienemaßnahmen.

Fire prevention

Entfernt von Hitze, Funken, offenem Feuer oder anderen Zündquellen lagern und anwenden. Sämtliche Zündquellen entfernen.

08

Exposure Controls / PPE

Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment

Engineering

Nur bei ausreichender Belftung verwenden. Geschlossene Prozeapparaturen, lokale Entlftung oder andere technische Regelsysteme verwenden, um die Exposition der Arbeiter gegenber Luftschadstoffen unter den empfohlenen oder gesetzlich vorgeschriebenen Grenzwerte zu halten. Die technischen Einrichtungen mssen auerdem die Gas-, Dampf- oder Staubkonzentrationen unterhalb jeglicher unteren Explosionsgrenzwerte halten. Explosionsgeschtzte Lftungsanlage verwenden.

Hands

Bei lngerem oder wiederholtem Umgang, die folgenden Handschuhtypen tragen: Kann verwendet werden: Butylkautschuk Nicht empfohlen: Nitrilkautschuk Empfohlen: Neopren, Naturkautschuk (Latex), Polyvinylalkohol (PVA), Chloropren, Viton. Beim Umgang mit chemischen Produkten mssen immer chemikalienbestndige, undurchlssige und einer anerkannten Norm entsprechende Handschuhe getragen werden, wenn eine Risikobeurteilung dies erfordert. Unter Bercksichtigung der durch den Handschuhhersteller angegebenen Parameter ist whrend des Gebrauchs zu berprfen, dass die Handschuhe ihre Schutzeigenschaften noch gewhrleisten. Es muss darauf hingewiesen werden, dass die Durchbruchzeit fr Handschuhmaterial fr verschiedene Handschuhhersteller unterschiedlich sein kann. Bei Gemischen, die aus mehreren Stoffen bestehen, kann die Schutzzeit der Handschuhe nicht genau abgeschtzt werden. Empfohlene Schutzhandschuhe sind basierend auf dem/den mengenmssig vorherrschenden Lsemittel . Bei lngerem oder wiederholtem Kontakt wird ein Schutzhandschuh der Klasse 6 (Durchbruchzeit grsser 480 min gemss EN 374) empfohlen. Fr kurzzeitigen Kontakt werden Schutzhandschuhe der Klasse 2 oder hher (Durchbruchzeit grsser 30 min gemss EN 374) empfohlen. Der Benutzer muss sicherstellen, dass er den Handschuhtyp zum Umgang mit diesem Produkt auswhlt, der am besten geeignet ist, wobei die speziellen Einsatzbedingungen gemss der Risikoeinschtzung des Benutzers bercksichtigt werden mssen.

Eyes

Schutzbrille mit Seitenblenden. Augenschutz gem EN 166 verwenden.

Respiratory

Die Auswahl von Atemschutzmasken mu sich nach den bekannten oder anzunehmenden einwirkenden Konzentrationen, den Gefahren des Produkts und den Arbeitsschutzgrenzwerten der jeweiligen Atemschutzmaske richten. Wenn die Arbeiter einer Konzentration ber dem Grenzwert ausgesetzt sind, mssen sie geeignete und zugelassen Atemschutzgerte tragen. Verwenden Sie ein ordnungsgem angepates, luftreinigendes oder luftgespeistes und einer anerkannten Norm entsprechendes Atemgert, wenn die Risikobeurteilung dies erfordert. Tragen Sie eine Atemschutzmaske gem EN140. Filtertyp: Filter gegen organische Dmpfe (Typ A) und Partikel P3

Skin/Body

Vor dem Umgang mit diesem Produkt sollte die persnliche Schutzausrstung auf der Basis der durchzufhrenden Aufgabe und den damit verbundenen Risiken ausgewhlt und von einem Spezialisten genehmigt werden. Bei einer Entzndungsgefahr durch statische Elektrizitt muss antistatische Schutzkleidung getragen werden. Fr den grtmglichen Schutz gegenber statischen Entladungen sollte die Kleidung antistatische Overalls, Stiefel und Handschuhe umfassen. Siehe Europische Norm DIN EN 1149 fr weitere Informationen ber das Material und die Designauslegungen und Testverfahren. Geeignetes Schuhwerk und zustzliche Hautschutzmanahmen auf Basis der durchzufhrenden Aufgabe und der damit verbundenen Gefahren whlen, und vorgngig durch einen Fachmann genehmigen lassen.

Environmental

Emissionen von Belftungs- und Prozessgerten sollten berprft werden, um sicherzugehen, dass sie den Anforderungen der Umweltschutzgesetze gengen. In einigen Fllen werden Abluftwscher, Filter oder technische nderungen an den Prozessanlagen erforderlich sein, um die Emissionen auf akzeptable Werte herabzusetzen.

09

Physical and Chemical Properties

Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics

Melting Point
---
Solubility
In den folgenden Materialien unlslich: kaltes Wasser.
Decomposition Temperature
Keine weiteren Informationen.
Odor Threshold
Nicht verfgbar.
Appearance
flssig
Form
---
Dynamic Viscosity
---
Flammability
Nicht anwendbar.
Relative Density
Hchster bekannter Wert: 1 (n-Butylacetat) Gewichteter Mittelwert: 0.91verglichen mit butylacetat
Vapor Density
---
Kinematic Viscosity
Kinematisch (40C): >21 mm²/s
Partition Coefficient
Nicht anwendbar.
Physical State Data
liquid
Density
---
Voc Content
---
Solidification Point
Kann bei folgender Temperatur sich zu verfestigen beginnen: -94.9°C (-138.8°F) Dies beruht auf Daten fr den folgenden Inhaltsstoff: Ethylbenzol. Gewichteter Mittelwert: -97.41°C (-143.3°F)
Colour Intensity
---
Bulk Density
---
Molecular Weight
---
Physical State
Flssigkeit
Relative Evaporation Rate
---
Softening Point
---
Lower Explosive Limit
1.4% (n-Butylacetat)
Freezing Point
Kann bei folgender Temperatur sich zu verfestigen beginnen: -94.9°C (-138.8°F) Dies beruht auf Daten fr den folgenden Inhaltsstoff: Ethylbenzol. Gewichteter Mittelwert: -97.41°C (-143.3°F)
Vapor Pressure
11.25 mm Hg (1.5 kPa) bei 20 C (n-Butylacetat)
Explosive Limits
---
Colour
Verschiedene
Solubility In Water
unlslich in Wasser
Boiling Point
>37.78°C
Ph
Nicht anwendbar.
Evaporation Rate
---
Flash Point
Geschlossenem Tiegel: 27°C
Auto Ignition Temperature
395°C (743°F) (Rizinusl, dehydratisiert)
Properties Status
---
State Under Standard Conditions
---
Crystallisation Point
---
Metal Corrosion
---
Upper Explosive Limit
7.6% (n-Butylacetat)
Solubility In Fat
---
Cloud Point
---
Odor
Aromatisch. [Schwach]
10

Stability and Reactivity

Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials

Stability

Das Produkt ist stabil.

Reactivity

Für dieses Produkt oder seine Inhaltsstoffe liegen keine speziellen Daten bezüglich der Reaktivität vor.

Hazardous reactions

Unter normalen Lagerbedingungen und bei normalem Gebrauch treten keine gefährlichen Reaktionen auf.

Avoid

Kann bei Exposition gegenüber hohen Temperaturen gefährliche Zersetzungsprodukte bilden.

Incompatible

Von folgenden Stoffen fernhalten, um starke exotherme Reaktionen zu vermeiden: Oxidationsmittel, starke Laugen, starke Säuren.

Decomposition

Je nach Bedingungen Zersetzungsprodukte können die folgenden Materialien umfassen: Karbonoxide Schwefeloxide Phosphoroxide Metalloxide/Oxide

12

Ecological Information

Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data

The data for this section has not been processed yet.

13

Disposal Considerations

Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes

Treatment

Die Abfallerzeugung sollte nach Möglichkeit vermieden oder minimiert werden. Die Entsorgung dieses Produkts sowie seiner Lösungen und Nebenprodukte muss jederzeit unter Einhaltung der Umweltschutzanforderungen und Abfallbeseitigungsgesetze sowie den Anforderungen der örtlichen Behörden erfolgen. Überschüsse und nicht zum Recyceln geeignete Produkte über ein anerkanntes Abfallbeseitigungsunternehmen entsorgen.

Disposal

Überschüsse und nicht zum Recyceln geeignete Produkte über ein anerkanntes Abfallbeseitigungsunternehmen entsorgen.

Waste Codes

08 01 11* Farb- und Lackabfälle, die organische Lösemittel oder andere gefährliche Stoffe enthalten EWC
15 01 06 gemischte Verpackungen EWC
14

Transport Information

UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements

UN Number
UN1263
Shipping Name
PAINT
Transport Class
3
Packing Group
III
ADR

Transport auf dem Werksgelände: nur in geschlossenen Behältern transportieren, die senkrecht und fest stehen. Personen, die das Produkt transportieren, müssen für das richtige Verhalten bei Unfällen, Auslaufen oder Verschütten unterwiesen sein.

IMDG

Transport auf dem Werksgelände: nur in geschlossenen Behältern transportieren, die senkrecht und fest stehen. Personen, die das Produkt transportieren, müssen für das richtige Verhalten bei Unfällen, Auslaufen oder Verschütten unterwiesen sein.

IATA

Transport auf dem Werksgelände: nur in geschlossenen Behältern transportieren, die senkrecht und fest stehen. Personen, die das Produkt transportieren, müssen für das richtige Verhalten bei Unfällen, Auslaufen oder Verschütten unterwiesen sein.

15

Regulatory Information

Chemical regulations, safety assessments, and compliance status

The data for this section has not been processed yet.

?

Frequently Asked Questions

Common questions about safety, handling, and properties

What is the hazard signal word for SIGMAFAST 210 HS BASE (TINTED)?

The signal word is warning.

What is the physical form of SIGMAFAST 210 HS BASE (TINTED)?

SIGMAFAST 210 HS BASE (TINTED) is a flssigkeit appearing as flssig with verschiedene color. It has aromatisch. [schwach] odor.

What is the solubility of SIGMAFAST 210 HS BASE (TINTED)?

In den folgenden Materialien unlslich: kaltes Wasser.

What is SIGMAFAST 210 HS BASE (TINTED) used for?

Gewerbliche Anwendungen, Verwendung durch Versprhen. Beschichtung.

What are the hazard statements for SIGMAFAST 210 HS BASE (TINTED)?

This substance has 3 hazard statements:

  • H226: Flüssigkeit und Dampf entzündbar.
  • H317: Kann allergische Hautreaktionen verursachen.
  • H411: Giftig für Wasserorganismen, mit langfristiger Wirkung.

Compliance Scanner

Scan your compliance