NextSDS Logo
Safety Data Sheet DE

DIESELKRAFTSTOFF

Get a free compliance audit

Upload your SDS inventory and get a detailed compliance report.

Get Free Audit
01

Identification

Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information

Product Information

Product Name
DIESELKRAFTSTOFF
Synonyms
Excellium Diesel, Dieselkraftstoff B7 (max. 7 % FAME), Sonderdiesel B0 (biofreier Diesel)

Regulatory Identifiers

CAS Number
N/A

Identified Uses

Kraftstoff.

Manufacturers & Suppliers

T

TOTAL DEUTSCHLAND GMBH

national supplier

Jean-Monnet-Straße 2, 10557 BERLIN, DEUTSCHLAND

+49 (0)30 2027 60

Emergency Contacts

Giftnotruf Berlin

0049 (0)30 30686 790

24 h erreichbar

DE, EN

02

Hazard Identification

GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements

Classified danger

Hazard Classifications

Flam. Liq. Cat. 3 H226
Asp. Tox. Cat. 1 H304
Acute Tox. Cat. 4 H332
Skin Irrit. Cat. 2 H315
Carc. Cat. 2 H351
STOT RE Cat. 2 H373
Aquatic Chronic Cat. 2 H411

GHS Pictograms

GHS02 - Flammable

GHS02

GHS07 - Health hazard

GHS07

GHS08 - Serious health hazard

GHS08

GHS09 - Environmental hazard

GHS09

Hazard Statements

H226 Flüssigkeit und Dampf entzündbar
H304 Kann bei Verschlucken und Eindringen in die Atemwege tödlich sein
H315 Verursacht Hautreizungen
H332 Gesundheitsschädlich bei Einatmen
H351 Kann vermutlich Krebs erzeugen
H373 Kann die Organe schädigen bei längerer oder wiederholter Exposition
H411 Giftig für Wasserorganismen, mit langfristiger Wirkung

Precautionary Statements

P102 Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen
P210 Von Hitze, heißen Oberflächen, Funken, offenen Flammen und anderen Zündquellen fernhalten. Nicht rauchen
P261 Einatmen von Dampf vermeiden
P273 Freisetzung in die Umwelt vermeiden
P301 + P310 BEI VERSCHLUCKEN: Sofort GIFTINFORMATIONSZENTRUM/Arzt anrufen
P302 + P352 BEI BERÜHRUNG MIT DER HAUT: Mit viel Wasser/Seife waschen
P308 + P313 BEI Exposition oder falls betroffen: Ärztlichen Rat einholen/ ärztliche Hilfe hinzuziehen
P331 KEIN Erbrechen herbeiführen

Get a free compliance audit

Upload your SDS inventory and get a detailed compliance report

Free Audit
03

Composition / Information on Ingredients

Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification

Type mixture

Dieselbrennstoffe. Komplexe Kombination von Kohlenwasserstoffen, hergestellt durch Destillation von Rohöl. Besteht aus Kohlenwasserstoffen mit Kohlenstoffzahlen vorrangig im Bereich von C9 bis C20 und Siedepunkten im Bereich von etwa 163°C bis 357°C. Enthält weiterhin: Additive. Kann enthalten.: Mischung von Fettsäuremethylestern (FAME).

Chemical Name CAS Number Concentration Hazardous
Brennstoffe, Diesel- EC: 269-822-7 68334-30-5 100% Yes
Fettsäuren, C14-18- und C16-18-ungesättigt, Methylester (FAME) EC: 267-007-0 67762-26-9 7% No

Den Volltext der in diesem Abschnitt aufgefhrten Gefahrenhinweise finden sie unter Abschnitt 16.

04

First Aid Measures

Emergency procedures for chemical exposure incidents

Inhalation

Die betroffene Person so schnell wie möglich an die frische Luft bringen. Warm und ruhig halten. Bei anhaltenden Atembeschwerden einen Arzt aufsuchen.

Symptoms: Einatmen der Dämpfe in hohen Konzentrationen kann die Atemwege reizen. Kann Depression des Zentralnervensystems mit Übelkeit, Kopfschmerzen, Benommenheit, Erbrechen und Koordinationsstörungen bewirken.

Skin contact

Verunreinigte Kleidung und Schuhe ausziehen. Haut mit Wasser und Seife waschen. Bei andauernder Hautreizung einen Arzt benachrichtigen.

Symptoms: Verursacht Hautreizungen. Fortwährender Hautkontakt kann zu Entfettung der Haut und Dermatitis führen.

Eye contact

Sorgfältig mit viel Wasser ausspülen, auch unter den Augenlidern. Prüfen, ob Kontaktlinsen getragen werden, und diese eventuell entfernen. Augen spülen. Bei anhaltender Augenreizung einen Facharzt aufsuchen.

Symptoms: Brennendes Gefühl und zeitweilige Rötung.

Ingestion

Nichts zu trinken geben. KEIN Erbrechen herbeiführen, weil die Aspirationsgefahr sehr groß ist. Die Flüssigkeit kann in die Lungen gelangen und Schäden verursachen (chemische Pneumonitis, möglicherweise tödlich). Falls Erbrechen auftritt, sollte man den Kopf nach unten halten um zu vermeiden dass das Produkt in die Lunge gelangt (Aspiration). Patient umgehend in ein Krankenhaus bringen. Das Auftreten von Symptomen nicht abwarten.

Symptoms: Gesundheitsschädlich: Das Produkt kann beim Verschlucken auf Grund seiner niedrigen Viskosität in die Lunge gelangen und dort zur schnellen Entstehung von schweren Lungenödemen führen. Beim Verschlucken kann es zu Magenreizungen, Übelkeit, Erbrechen und Durchfall kommen. Kann Depression des Zentralnervensystems bewirken.

Immediate Medical Attention

Patient umgehend in ein Krankenhaus bringen. Das Auftreten von Symptomen nicht abwarten.

Medical Treatment

Symptomatische Behandlung.

05

Firefighting Measures

Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection

Suitable media

Kohlendioxid (CO₂). Löschpulver. Sand oder Erde. Schaum. Wassernebel (nur geschultes Personal).

Unsuitable media

Keinen Wasservollstrahl verwenden, um eine Zerstreuung und Ausbreitung des Feuers zu unterdrücken. Schaum und Wasser sollten nicht gleichzeitig auf derselben Oberfläche angewendet werden (Wasser vernichtet den Schaum).

Specific hazards

Dämpfe können mit Luft explosionsfähige Gemische bilden.

Firefighter Protection

Bei einem großen Feuer oder in geschlossenen oder schlecht belüfteten Räumen sind feuerbeständige Schutzkleidung sowie ein umgebungsluftunabhängiges Atemschutzgerät mit Vollgesichtsmaske in Druckluftbetrieb zu tragen.

06

Accidental Release Measures

Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection

Emergency procedures

Direkten Kontakt mit freigesetztem Material vermeiden. Nicht betroffenes Personal fern halten. Für ausreichende Belüftung sorgen. Auf der windzugewandten Seite bleiben. Ausgelaufenes Material an der Quelle stoppen oder eindämmen. Alle Zündquellen BESEITIGEN. Ausgelaufenes Produkt mit Schaum abdecken.

Small spill

Normale antistatische Arbeitskleidung ist üblicherweise ausreichend.

Large spill

Ganzkörperanzug aus chemisch resistentem und antistatischem Material. Bewohner in Bereichen windabwärts informieren. Mit Schaum abdecken.

Environmental

Das Eindringen des Produkts in die Kanalisation, in Wasserläufe oder in den Erdboden soll verhindert werden. Verunreinigung des Grundwassers durch das Material vermeiden.

Cleanup methods

Auslaufendes Material mit nicht brennbarem, absorbierendem Material aufnehmen. Rückgewonnenes Produkt und andere Materialien in geeignete Tanks oder Behälter überführen.

Materials: Nicht brennbares, absorbierendes Material (z.B. Sand, Erde, Kieselgur, Vermiculit).

Related Products

Similar products with comparable safety profiles

07

Handling and Storage

Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements

Handling

Für angemessene Lüftung sorgen. Dämpfe können mit Luft explosionsfähige Gemische bilden. Nicht rauchen. Einatmen von Dämpfen oder Nebel vermeiden. Kontakt mit Haut, Augen und Kleidung vermeiden. Dampf-, Nebel- oder Aerosolbildung vermeiden. Für das Füllen, Leeren oder die Handhabung keine Druckluft verwenden. Niemals einen leeren Behälter anbohren, schleifen, schneiden, sägen oder schweißen. Kein Mobiltelefon während der Handhabung des Produkts benutzen.

Storage

Die Anordnung des Lagerbereiches, das Tankdesign, die Geräte/Anlagen und die Arbeitsverfahren müssen mit den entsprechenden europäischen, nationalen oder örtlichen Gesetzen übereinstimmen. Vor dem Betreten von Lagertanks und dem Beginn von Arbeiten in geschlossenen Bereichen die Luft auf Sauerstoffgehalt und Entzündbarkeit prüfen. Maßnahmen gegen elektrostatische Aufladungen treffen. Vor Umladeoperationen sicherstellen, dass die gesamte Ausrüstung geerdet ist. Einrichtungen vorsehen um eine Verunreinigung von Boden oder Wasser im Falle eines Produktaustritts zu vermeiden. Keine auf Gefahren verweisende Etiketten von den Behältern entfernen. Abgefülltes Produkt (Fässer, Proben, Kanister) in gut belüfteten Räumen lagern. Feuchtigkeit, Hitze und alle potentiellen Zündquellen vermeiden. Vorzugsweise in der Originalverpackung aufbewahren. Behälter dicht geschlossen halten und ordnungsgemäß beschriften. Von Oxidationsmitteln getrennt lagern.

Hygiene

Bei der Verwendung nicht essen, trinken oder rauchen. Kontakt mit Haut, Augen und Kleidung vermeiden. Produktgetränkte Lappen nicht in die Taschen der Arbeitskleidung stecken. Hände vor Pausen und sofort nach der Handhabung des Produktes waschen. AUF DER HAUT: Haut mit Wasser und Seife waschen. Verunreinigte Kleidung und Schuhe ausziehen. Handschuhe müssen regelmäßig überprüft und im Fall von Abnutzung, Löchern oder Verunreinigungen ausgetauscht werden. Regelmäßige Reinigung der Geräte, des Arbeitsbereiches und der Bekleidung. Von Nahrungsmitteln, Getränken und Tiernahrung fernhalten. Darauf achten, dass alle der Gefahr eines Kontakts mit dem Produkt ausgesetzte Mitarbeiter strikte Hygieneregeln befolgen.

Fire prevention

Von Zündquellen (offenen Flammen und Funken) sowie Wärmequellen (heißen Rohren oder Oberflächen) fernhalten. Maßnahmen gegen elektrostatische Aufladungen treffen. Behälter, Tanks, Transfereinrichtung und zu befüllende Anlage erden. Das Produkt, besonders zu Beginn des Einfüllens, nicht einspritzen sondern dafür sorgen, dass es langsam einläuft. Entleerte Behälter können entzündliche oder explosive Dämpfe enthalten. Niemals einen Container oder eine Rohrleitung schweißen, die nicht entgast worden sind. NUR AN KALTEN, ENTGASTEN BEHÄLTERN IN GELÜFTETEN RÄUMEN ARBEITEN.

08

Exposure Controls / PPE

Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment

Engineering

Für angemessene Lüftung sorgen. Leere Lagertanks erst betreten, wenn der verfügbare Sauerstoff gemessen wurde. Beim Arbeiten in abgeschlossenen Räumen (Tanks, Container usw.) vorher sicherstellen, dass eine zum Atmen geeignete Atmosphäre vorhanden ist und die empfohlene Ausrüstung tragen.

Hands

Geeignete, gemäß EN374 geprüfte Handschuhe tragen. Bitte Angaben des Handschuhlieferanten in Bezug auf Durchlässigkeit und Durchbruchzeit beachten. Auch die spezifischen, ortsbezüglichen Bedingungen, unter welchen das Produkt eingesetzt wird, in Betracht ziehen, wie Schnittgefahr, Abrieb und Kontaktdauer. Handschuhe müssen regelmäßig überprüft und im Fall von Abnutzung, Löchern oder Verunreinigungen ausgetauscht werden. Wiederholte oder andauernde Einwirkung: Fluorkautschuk (> 0.4 mm, > 480 min, EN 374), Nitrilkautschuk (> 0.35 mm, > 480 min, EN 374). Bei Spritzkontakt: Chloropren (> 0.5 mm, > 60 min, EN 374), PVC (> 0.5 mm, > 60 min, EN 374).

Eyes

Falls Spritzer möglich sind, Folgendes tragen: Schutzbrille mit Seitenschutz.

Respiratory

In einem Notfall oder bei außergewöhnlichen Arbeiten von kurzer Dauer in produktbelasteter Atmosphäre muss ein Atemschutzgerät getragen werden. Atemschutzgeräte müssen unter genauer Beachtung der Anweisungen ihres Herstellers und der ihre Wahl und Verwendung regelnden Vorschriften eingesetzt werden. Bei Verwendung einer Maske oder Halbmaske: Atemschutzgerät mit Gesichtsmaske ausgestattet mit einer Filterpatrone oder -kartusche gegen organische Dämpfe / saure Gase. Typ A. Achtung! Filter haben eine begrenzte Verwendungsdauer. Bei Konzentrationen über der Anwendungsgrenze von Filtergeräten, bei einem Sauerstoffgehalt unter 17 Vol% oder bei unklaren Bedingungen ist ein Isoliergerät zu verwenden.

Skin/Body

Bei der Arbeit geeignete Schutzkleidung tragen. kohlenwasserstoffbeständige Schutzkleidung. Schutzschuhe oder Stiefel.

Environmental

Das Eindringen des Produkts in die Kanalisation, in Wasserläufe oder in den Erdboden soll verhindert werden.

09

Physical and Chemical Properties

Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics

Physical State
flüssig
Physical State Data
liquid
State Under Standard Conditions
flssig
Appearance
klar
Colour
hellgelb
Colour Intensity
---
Form
---
Odor
nach Kohlenwasserstoffen
Odor Threshold
Keine Information verfügbar
Ph
Nicht zutreffend
Melting Point
Keine Information verfügbar
Boiling Point
150 - 380 °C
Flash Point
> 55 °C
Freezing Point
Keine Information verfügbar
Softening Point
---
Solidification Point
---
Cloud Point
---
Crystallisation Point
---
Relative Evaporation Rate
---
Evaporation Rate
Nicht zutreffend
Vapor Pressure
< 1 hPa
Vapor Density
> 5
Relative Density
Keine Information verfgbar
Bulk Density
---
Density
<= 845 kg/m³
Flammability
---
Upper Explosive Limit
6.5 %
Lower Explosive Limit
0.6 %
Explosive Limits
---
Auto Ignition Temperature
220 °C
Decomposition Temperature
Keine Information verfügbar
Solubility
Keine Information verfgbar
Partition Coefficient
Der Stoff ist ein UVCB. Die Standardtests für diesen Parameter sind daher nicht geeignet.
Solubility In Water
praktisch unlöslich
Solubility In Fat
---
Molecular Weight
---
Voc Content
---
Metal Corrosion
---
Dynamic Viscosity
---
Kinematic Viscosity
2 - 4.5 mm²/s
Properties Status
---
10

Stability and Reactivity

Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials

Stability

Stabil unter angegebenen Lagerungsbedingungen.

Reactivity

Keine Information verfügbar.

Hazardous reactions

Keine bei normalen Verwendungsbedingungen.

Avoid

Wärmequellen (Erhitzung über den Flammpunkt), Funken, Zündstellen, offene Flammen, statische Elektrizität.

Incompatible

Starke Oxidationsmittel. Starke Säuren. Starke Basen. Herbizide. Halogene.

Decomposition

Keine bei bestimmungsgemäßem Umgang. Bei unvollständiger Verbrennung und Thermolyse können unterschiedlich giftige Gase entstehen, wie z.B. Kohlenmonoxid (CO), Kohlendioxid (CO2), verschiedene Kohlenwasserstoffe, Aldehyde und Ruß.

12

Ecological Information

Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data

The data for this section has not been processed yet.

13

Disposal Considerations

Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes

Treatment

Entsorgung gemäß EG-Richtlinien über Abfälle und über gefährliche Abfälle. Die Wiederverwertung (Recycling) ist, wenn möglich, der Entsorgung oder Verbrennung vorzuziehen.

Disposal

Ist eine Wiederverwertung nicht möglich, unter Beachtung der örtlichen behördlichen Vorschriften entsorgen.

Waste Codes

13 07 01 EAK
14

Transport Information

UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements

UN Number
UN1202
Shipping Name
DIESELKRAFTSTOFF
Transport Class
3
Packing Group
III
15

Regulatory Information

Chemical regulations, safety assessments, and compliance status

Das Produkt unterliegt der Störfallverordnung. Beschäftigungsbeschränkungen für Jugendliche und werdende oder stillende Mütter sind zu beachten.

Chemical Safety Assessment Performed

Beschäftigungsbeschränkungen für Jugendliche nach dem Jugendarbeitsschutzgesetz beachten. Beschäftigungsbeschränkungen nach der Mutterschutzrichtlinienverordnung (EG 92/85/EWG) für werdende oder stillende Mütter beachten.

?

Frequently Asked Questions

Common questions about safety, handling, and properties

What other names is DIESELKRAFTSTOFF known by?

DIESELKRAFTSTOFF is also known as: Excellium Diesel, Dieselkraftstoff B7 (max. 7 % FAME), Sonderdiesel B0 (biofreier Diesel)

What is the hazard signal word for DIESELKRAFTSTOFF?

The signal word is danger.

What is the physical form of DIESELKRAFTSTOFF?

DIESELKRAFTSTOFF is a flüssig appearing as klar with hellgelb color. It has nach kohlenwasserstoffen odor.

What is the solubility of DIESELKRAFTSTOFF?

Keine Information verfgbar

What is DIESELKRAFTSTOFF used for?

Kraftstoff.

What are the hazard statements for DIESELKRAFTSTOFF?

This substance has 7 hazard statements:

  • H226: Flüssigkeit und Dampf entzündbar
  • H304: Kann bei Verschlucken und Eindringen in die Atemwege tödlich sein
  • H315: Verursacht Hautreizungen
  • H332: Gesundheitsschädlich bei Einatmen
  • H351: Kann vermutlich Krebs erzeugen
  • H373: Kann die Organe schädigen bei längerer oder wiederholter Exposition
  • H411: Giftig für Wasserorganismen, mit langfristiger Wirkung

What is the melting point of DIESELKRAFTSTOFF?

The melting point is Keine Information verfügbar and the boiling point is 150 - 380 °C.