Identification
Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information
Product Information
- Product Name
- C7 + GASOLINE
- Chemical Name
- Naphtha (Erdl), mit Wasserstoff behandelte schwere
- Synonyms
- C7+ Gasoline
Regulatory Identifiers
- CAS Number
- N/A
- EC Number
- 265-150-3 Check regulations →
Identified Uses
Herstellung von Stoffen, Verwendung als Zwischenprodukt, Vertrieb des Stoffes, Formulierung und Um-/Verpackung des Stoffes und der Gemische, Verwendung als Kraftstoff
Uses advised against
Verwendung als Kraftstoff (1 % Benzolgehalt)
Manufacturers & Suppliers
Basell Polyolefine GmbH
national supplier
Brhler Strae 60 D-50389 Wesseling Deutschland
+49 (0)2236 72 0
Basell Polyolfines France SAS
national supplier
Chemin dpartemental 54 B.P. 14 13131 Berre l'Etang Cedex Frankreich
Emergency Contacts
Basell Polyolefine GmbH
+49(0)2236 72 2555
Basell Polyolfines France SAS
+33 (0) 4 42 74 42 74
Giftkontrolle
+33 (0) 4 91 75 25 25
Hazard Identification
GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements
Hazard Classifications
GHS Pictograms
GHS02
GHS08
GHS07
GHS09
Hazard Statements
Precautionary Statements
Manage your Safety Data Sheets
Organize and access chemical safety data with ease
Composition / Information on Ingredients
Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification
| Chemical Name | CAS Number | Concentration | Hazardous |
|---|---|---|---|
| Naphtha (Erdl), mit Wasserstoff behandelte schwere EC: 265-150-3 | --- | 100% | No |
| Toluol EC: 203-625-9 | --- | 20 - 45% | No |
| Benzol EC: 200-753-7 | --- | 3% | No |
First Aid Measures
Emergency procedures for chemical exposure incidents
Die betroffene Person an die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das Atmen erleichtert. Betroffenen nicht unbeaufsichtigt lassen. Sofort einen Arzt aufsuchen. Betroffenen warm und ruhig lagern. Bei Atemschwierigkeiten, Sauerstoff verabreichen. Bei Bewusstlosigkeit stabile Seitenlage anwenden und ärztlichen Rat einholen. Im Fall von Bewusstlosigkeit, Atemstillstand oder Herzstillstand (kein Puls) kardiopulmonare Wiederbelebung anwenden.
Symptoms: Ein Einatmen von Dämpfen kann mit einer Reizung der Atemwege (Husten und Atembeschwerden), Funktionsstörungen des ZNS (Müdigkeit, Schwindel, Kopfschmerzen, Kollaps, Koma und Tod), einer Sensibilisierung des Herzens und einer Reizung von Augen, Nase und Hals verbunden sein. Einatmung kann eine depressorische Wirkung auf das zentrale Nervensystem verursachen. Nach ungewöhnlich langer Aussetzung kann Schmerzunempfindlichkeit oder eine narkotische Wirkung auftreten.
Verschmutzte Kleidung sofort ausziehen und kontaminierte Hautstellen mit fettlösender Seife oder Schmierseife und Wasser waschen. Niemals Benzine mit niedrigem Siedepunkt zum Reinigen von kontaminierter Haut verwenden. Nicht mit Spülmaschinen- oder Waschmitteln waschen. Einen Arzt aufsuchen, wenn das Gewebe verletzt erscheint oder wenn Schmerzen oder Reizungen anhalten. Im Falle einer Verletzung durch Hochdruckeinspritzung muss der Arbeiter sofort in ärztliche Behandlung. Kontaminierte Lederwaren entsorgen.
Symptoms: Verursacht Hautreizungen. Ein wiederholter oder ausgedehnter Hautkontakt kann infolge Entfettung zu Dermatitis führen.
Nach Augenkontakt, Kontaktlinsen entfernen. Sofort mit viel Wasser mindestens 15 Minuten lang ausspülen, auch unter den Augenlidern. Keine Augensalbe verwenden, ausser wenn vom Arzt angeordnet. Wenn Reizungen, verschwommenes Sehen oder Schwellungen auftreten und anhalten, einen Facharzt hinzuziehen.
Symptoms: Kann leichte Reizungen der Augen hervorrufen. Reizung der Schleimhäute.
KEIN Erbrechen herbeiführen. Falls es zum Erbrechen kommt, die betroffene Person nach vorne beugen, um die Erstickungsgefahr zu reduzieren. Sofort einen Arzt hinzuziehen. Weder Milch noch alkoholische Getränke verabreichen. Bewusstlosen Personen darf nichts durch den Mund verabreicht werden.
Symptoms: Aspiration in die Lunge beim Schlucken oder Erbrechen kann Lungenschäden verursachen und möglicherweise zu chronischen Lungenstörungen und zum Tod führen. Risiko einer Lungenschädigung ist größer als das einer Vergiftung.
Immediate Medical Attention
Sofort Arzt hinzuziehen. Sofort einen Arzt aufsuchen. Bei Bewusstlosigkeit stabile Seitenlage anwenden und ärztlichen Rat einholen. Im Fall von Bewusstlosigkeit, Atemstillstand oder Herzstillstand (kein Puls) kardiopulmonare Wiederbelebung anwenden. Einen Arzt aufsuchen, wenn das Gewebe verletzt erscheint oder wenn Schmerzen oder Reizungen anhalten. Im Falle einer Verletzung durch Hochdruckeinspritzung muss der Arbeiter sofort in ärztliche Behandlung. Wenn Reizungen, verschwommenes Sehen oder Schwellungen auftreten und anhalten, einen Facharzt hinzuziehen.
Medical Treatment
Symptomatische Behandlung. Die Behandlung im Falle einer übermäßigen Exposition sollte sich auf die Kontrolle der Symptome und den klinischen Zustand des Patienten konzentrieren. Bei versehentlichem Verschlucken von Erdöldestillaten wird eine Dekontaminierung des Magen-Darm-Trakts aufgrund der hohen Aspirationsgefahr nicht empfohlen.
Firefighting Measures
Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection
The data for this section has not been processed yet.
Accidental Release Measures
Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection
The data for this section has not been processed yet.
Related Products
Similar products with comparable safety profiles
Handling and Storage
Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements
The data for this section has not been processed yet.
Exposure Controls / PPE
Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment
Prozessanlagen, lokale Abgasentlftung und andere technische Steuergerte verwenden, um die in der Luft enthaltene Partikelmenge unterhalb der empfohlenen Expositionsgrenzen zu halten.
Chemikalienbestndige Handschuhe tragen, zum Beispiel: Handschuhmaterial Fluorelastomer; Materialstrke 0,4 mm; Durchbruchzeit 480 Min. Die Handschuhe mssen nach 8 Stunden Tragezeit ersetzt werden. Die gewhlten Schutzhandschuhe mssen dem EN 374 Standard entsprechen. Die arbeitsplatzspezifische Eignung sollte mit den Schutzhandschuhherstellern abgeklrt werden. Handschuhe mssen entfernt und ersetzt werden, wenn sie Anzeichen von Abntzung oder Chemikaliendurchbruch aufweisen.
Schutzbrille mit Seitenschutz Wenn die Mglichkeit eines Verspritzens oder Versprhens der Flssigkeit besteht, muss eine fr Chemikalien geeignete Schutzbrille und/oder ein Gesichtsschild getragen werden. Die gewhlte Schutzbrille oder Brille muss der europischen Norm EN 166 entsprechen.
Bei Konzentrationen ber den AGW-Werten ist ein entsprechendes, geprftes Atemschutzgert zu tragen. Die Art des Atemschutzes hngt davon ab, ob die maximale Expositionskonzentration bekannt ist. Falls erforderlich ein Druckluftatemschutzgert tragen, das die Anforderungen der europischen Normen (z. B. EN 139) erfllt bzw. gleichwertig ist. Eine Atemschutzmaske gem EN 140 mit Filter vom Typ A oder besser tragen. Die maximale Tragedauer ist zu bercksichtigen.
Wenn Hautkontakt mglich ist, Schutzkleidung einschlielich Handschuhen, Schutzleder, rmel, Stiefel, Kopf- und Gesichtsschutz tragen. Die gewhlte Schutzkleidung muss die Anforderungen der EN 13034 erfllen, die eine eingeschrnkte Schutzleistung von 8 Stunden gegen Spritzer vorsieht. Den Krperschutz je nach Menge und Konzentration der gefhrlichen Substanz am Arbeitsplatz aussuchen. PPE verwenden, das im Verhltnis zum Produkt chemisch bestndig ist und Hautkontakt verhindert. Bei routinemiger berufsbedingter Anwendung ist feuerhemmende Kleidung angebracht.
Allgemeine Hinweise : Siehe Abschnitt 6. Boden : Abfallentsorgungspraktiken, wie z. B. Verbrennung, Recycling, Wiederverwertung mssen ggf. durchgesetzt werden, um die Konzentrationen auf akzeptierbare Expositionsgrenzwerte zu reduzieren. Bei der externen Abfallaufbereitung und -entsorgung mssen die geltenden lokalen und/oder nationalen Vorschriften beachtet werden. Die maximal zulssigen Tonnen am Standort und die Nutzungstage drfen die erforderlichen Werte nicht bersteigen, um die Konzentrationen unter den akzeptierbaren Expositionsgrenzwerten zu halten. Wasser : Falls erforderlich muss das gesamte kontaminierte Abwasser vor der Freigabe in das Oberflchenwasser in einer stdtischen oder industriellen Abwasseraufbereitungsanlage aufbereitet werden. Die Beseitigung der Chemikalie mittels Abgas- und Wasseraufbereitungsanlagen muss den Mindestanforderungen an den Wirkungsgrad entsprechen, der zur Reduzierung der Konzentrationen auf akzeptierbare Expositionsgrenzwerte erforderlich ist. Der Abfluss aus der Abwasseraufbereitungsanlage in Flsse und Meere muss den Verdnnungsgrad erzielen, der zur Reduzierung der Konzentrationen auf akzeptierbare Expositionsgrenzwerte erforderlich ist. Die Gre und Kapazitt von Abwasseraufbereitungsanlagen muss den Mindestanforderungen an den Wirkungsgrad entsprechen, der zur Reduzierung der Konzentrationen auf akzeptierbare Expositionsgrenzwerte erforderlich ist. Verschttungen auf dem Meer mssen gemss eines von der MARPOL Annex1 Regulation 26 geforderten Notfallplans fr lverschmutzungen (Shipboard Oil Pollution Emergency Plan (SOPEP)) beseitigt werden.
Physical and Chemical Properties
Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics
Stability and Reactivity
Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials
The data for this section has not been processed yet.
Ecological Information
Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data
The data for this section has not been processed yet.
Disposal Considerations
Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes
The data for this section has not been processed yet.
Transport Information
UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements
- UN Number
- 1268
- Shipping Name
- Erdlprodukte, n.a.g.
- Transport Class
- 3
- Packing Group
- II
Regulatory Information
Chemical regulations, safety assessments, and compliance status
The data for this section has not been processed yet.
Frequently Asked Questions
Common questions about safety, handling, and properties
What other names is C7 + GASOLINE known by?
C7 + GASOLINE is also known as: C7+ Gasoline
What is the hazard signal word for C7 + GASOLINE?
The signal word is danger.
What is the physical form of C7 + GASOLINE?
C7 + GASOLINE is a flssig appearing as flssig with farblos bis hellgelb color. It has charakteristisch. benzin- oder naphthageruch. odor.
What is C7 + GASOLINE used for?
Herstellung von Stoffen, Verwendung als Zwischenprodukt, Vertrieb des Stoffes, Formulierung und Um-/Verpackung des Stoffes und der Gemische, Verwendung als Kraftstoff
What are the hazard statements for C7 + GASOLINE?
This substance has 8 hazard statements:
- H225: Flssigkeit und Dampf leicht entzndbar.
- H304: Kann bei Verschlucken und Eindringen in die Atemwege tdlich sein.
- H315: Verursacht Hautreizungen.
- H336: Kann Schlfrigkeit und Benommenheit verursachen.
- H340: Kann genetische Defekte verursachen.
- H350: Kann Krebs erzeugen.
- H361: Kann vermutlich das Kind im Mutterleib schdigen.
- H411: Giftig fr Wasserorganismen, mit langfristiger Wirkung.
What is the melting point of C7 + GASOLINE?
The melting point is < -20 C and the boiling point is 70 - 230 C bei 1,013 hPa.