NextSDS Logo
Safety Data Sheet DE

MOBIL VACUOLINE 133

Scan your chemical compliance

Free 10-second scan. Upload a document and check compliance instantly.

Scan Now
01

Identification

Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information

Product Information

Product Name
MOBIL VACUOLINE 133
Product Code
201560504010, 400299, 601419-60

Regulatory Identifiers

CAS Number
N/A

Identified Uses

Schmierstoff

Uses advised against

Keine, wenn nicht an anderer Stelle in diesem Sicherheitsdatenblatt angegeben.

Manufacturers & Suppliers

ExxonMobil Petroleum & Chemical BV logo

ExxonMobil Petroleum & Chemical BV

distributor

POLDERDIJKWEG B-2030 Antwerpen Belgien

+32 3 790 3111

www.msds.exxonmobil.com

E

ESSO Deutschland GmbH

national supplier

0800 7522584

Emergency Contacts

CHEMTREC

+(49)-69643580409

24-Stunden

Giftnotruf Berlin

030-30686 790

02

Hazard Identification

GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements

Classified no signal word

Hazard Classifications

Not Classified

GHS Pictograms

Manage your Safety Data Sheets

Organize and access chemical safety data with ease

Manage SDS
03

Composition / Information on Ingredients

Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification

Type mixture
Chemical Name CAS Number Concentration Hazardous
2,6-DI-TERT-BUTYLPHENOL EC: 204-884-0 128-39-2 0.1 - 0.25% Yes
04

First Aid Measures

Emergency procedures for chemical exposure incidents

Inhalation

Aus dem Kontaktbereich entfernen. Helfer müssen Belastungen für sich selbst und andere vermeiden. Geeigneten Atemschutz tragen. Bei Reizung der Atemwege, Schwindelgefühlen, Übelkeit oder Bewusstlosigkeit sofort ärztliche Hilfe herbeiziehen. Bei Atemstillstand die Atmung durch ein Beatmungsgerät oder durch Mund zu Mund Beatmung unterstützen.

Symptoms: Reizung der Atemwege, Schwindelgefühlen, Übelkeit oder Bewusstlosigkeit

Skin contact

Kontaktstellen mit Wasser und Seife waschen. Wenn das Produkt in oder unter die Haut oder in einen Körperteil injiziert wurde, sollte die Person unabhängig vom Aussehen oder der Größe der Wunde sofort von einem Arzt als chirurgischer Notfall begutachtet werden. Obwohl Symptome durch Injektion bei hohem Druck zunächst minimal oder nicht vorhanden sein können, kann die frühe chirurgische Behandlung innerhalb der ersten Stunden den endgültigen Umfang der Verletzung beträchtlich verringern.

Eye contact

Gründlich mit Wasser spülen. Wenn Reizungen auftreten, ärztliche Hilfe herbeiziehen.

Ingestion

Erste Hilfe ist normalerweise nicht erforderlich. Bei Unwohlsein medizinische Hilfe in Anspruch nehmen.

Immediate Medical Attention

Sofort ärztliche Hilfe herbeiziehen bei Reizung der Atemwege, Schwindelgefühlen, Übelkeit oder Bewusstlosigkeit. Bei Injektion des Produkts in oder unter die Haut oder in einen Körperteil, sollte die Person sofort von einem Arzt als chirurgischer Notfall begutachtet werden. Ärztliche Hilfe herbeiziehen bei Augenreizungen oder Unwohlsein nach Einnahme.

Medical Treatment

Frühe chirurgische Behandlung innerhalb der ersten Stunden bei Injektion.

05

Firefighting Measures

Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection

Suitable media

Zum Löschen Wassernebel, Schaum, Pulver- oder Kohlendioxid-Feuerlöscher verwenden

Unsuitable media

Direkter Wasserstrahl

Instructions

Mit einem Wassernebel dem Feuer ausgesetzte Oberflächen kühlen und Arbeiter schützen.

Firefighter Protection

Feuerwehrleute müssen eine Standardschutzausrüstung verwenden, einschliesslich, Helme mit Gesichtsschutz und umluftunabhängige Atemschutzgeräte (SCBA).

06

Accidental Release Measures

Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection

Emergency procedures

Im Fall eines Austretens oder von unbeabsichtigtem Freisetzen benachrichtigen Sie die zuständigen Behörden gemäß aller zutreffenden Bestimmungen. Kontakt mit dem ausgetretenen Material vermeiden. Bei signifikanten Gefahren siehe den Abschnitt Mögliche Gefahren. Für Ratschläge zur Ersten Hilfe siehe Abschnitt 4. Für Ratschläge zu minimalen Anforderungen an die persönliche Schutzausrüstung siehe Abschnitt 8. Zusätzliche Schutzmaßnahmen können abhängig von den spezifischen Bedingungen und/oder der Expertenbeurteilung des Ersthelfers notwendig sein.

Large spill

Große Mengen ausgetretenen Materials: Weit von der Flüssigkeitsaustrittsstelle entfernt eindämmen und später aufsaugen und entsorgen. Eindringen in Wasserläufe, Abwasserkanäle, Keller oder geschlossene Bereiche verhindern.

Environmental

Große Mengen ausgetretenen Materials: Weit von der Flüssigkeitsaustrittsstelle entfernt eindämmen und später aufsaugen und entsorgen. Eindringen in Wasserläufe, Abwasserkanäle, Keller oder geschlossene Bereiche verhindern.

Cleanup methods

Durch Pumpen oder mit einem geeigneten Absorptionsmittel beseitigen. Von der Oberfläche durch Abschöpfen oder mit einem geeigneten Absorptionsmittel entfernen.

Materials: geeigneten Absorptionsmittel

Related Products

Similar products with comparable safety profiles

07

Handling and Storage

Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements

Handling

Kleine Austritte und Lecks verhindern, um Rutschgefahr zu vermeiden. Das Material kann statische Ladungen ansammeln, die einen elektrischen Funken (Zündquelle) verursachen können. Bei der Handhabung loser Mengen kann ein elektrischer Funken entflammbare Dämpfe von Flüssigkeiten oder Rückständen, die vorhanden sein können, entzünden (z.B. während Switch-Loading Vorgängen).

Storage

Die Art der Behälter, die zur Lagerung des Materials verwendet wird, kann Auswirkungen auf die statische Aufladung und Ableitung (Dissipation) haben. Nicht in offenen oder unbeschrifteten Behältern lagern. Von unverträglichen Stoffen fernhalten.

Fire prevention

Das Material kann statische Ladungen ansammeln, die einen elektrischen Funken (Zündquelle) verursachen können. Bei der Handhabung loser Mengen kann ein elektrischer Funken entflammbare Dämpfe von Flüssigkeiten oder Rückständen, die vorhanden sein können, entzünden. Vorschriften und Verfahren zur sorgfältigen Erdung/Verbindung anwenden.

08

Exposure Controls / PPE

Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment

Engineering

Das notwendige Schutzausmaß und die Art der technischen Maßnahmen hängen von den potentiellen Expositionsbedingungen ab. Mögliche technische Maßnahmen: Keine besonderen Anforderungen unter normalen Anwendungsbedingungen und bei ausreichender Lüftung.

Hands

Spezielle Informationen über Handschuhe basieren auf der veröffentlichten Literatur und den Daten der Handschuhhersteller. Die Angemessenheit der Handschuhe und die Durchdringungszeiten können aufgrund der besonderen Anwendungsbedingungen unterschiedlich sein. Für besondere Hinweise zur Auswahl der Handschuhe und den Durchdringungszeiten wenden Sie sich bitte an den Handschuhhersteller. Die Handschuhe sollten geprüft und ersetzt werden, wenn sie Verschleiß zeigen oder beschädigt sind. Zu den für diese Substanz geeigneten Handschuhtypen gehören: Unter gewöhnlichen Anwendungsbedingungen ist normalerweise kein Schutz erforderlich.

Eyes

Wenn Kontakt wahrscheinlich ist, wird eine Schutzbrille mit Seitenschutz empfohlen.

Respiratory

Wenn durch technische Maßnahmen die Schadstoffkonzentration in der Luft nicht auf einem für die Gesundheit der Arbeitskräfte hinreichenden Stand gehalten werden kann, kann ein zugelassener Atemschutz angebracht sein. Soweit zutreffend, müssen Wahl, Gebrauch und Wartung des Atemschutzes den Vorschriften entsprechen. Zu den für diese Substanz geeigneten Atemschutzgeräten gehören: Keine besonderen Anforderungen unter normalen Anwendungsbedingungen und bei ausreichender Lüftung. Verwenden Sie bei hohen Konzentrationen in der Luft ein zugelassenes Druckschlauchgerät. Schlauchgeräte mit einem Selbstretter können angebracht sein bei zu geringem Sauerstoffgehalt, wenn gefährliche Schadstoffkonzentrationen nicht wahrgenommen werden können, oder die Kapazität / Zulassung von Filtergeräten nicht ausreichend ist.

Skin/Body

Spezielle Informationen über Kleidung beruhen auf der veröffentlichten Literatur und den Daten der Hersteller. Zu den für dieses Material geeigneten Schutzkleidungen gehören: Unter gewöhnlichen Anwendungsbedingungen ist normalerweise kein Hautschutz erforderlich. In Übereinstimmung mit guten Arbeitshygienemaßnahmen, sollten Vorkehrungen zur Vermeidung von Hautkontakt ergriffen werden.

Environmental

Die geltenden Umweltrichtlinien einhalten, die die Einleitung in Luft, Wasser und Boden begrenzen. Zum Schutz der Umwelt geeignete Schutzmaßnahmen anwenden, um Emissionen zu begrenzen oder zu verhindern.

09

Physical and Chemical Properties

Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics

Crystallisation Point
---
Solubility In Fat
---
Freezing Point
Technisch nicht durchführbar / Keine Daten vorhanden
Flash Point
>226°C (439°F)
Partition Coefficient
>3.5
Lower Explosive Limit
0.9
Melting Point
Technisch nicht durchführbar / Keine Daten vorhanden
Relative Density
0.893
Vapor Density
---
Explosive Limits
---
Auto Ignition Temperature
Keine Daten vorhanden
Physical State Data
liquid
Bulk Density
---
Ph
Technisch nicht durchführbar
Physical State
flüssig
Cloud Point
---
Odor Threshold
Keine Daten vorhanden
Molecular Weight
---
Density
---
Odor
charakteristisch
Solubility
Vernachlässigbar
Flammability
Technisch nicht durchführbar
State Under Standard Conditions
---
Boiling Point
> 316°C (600°F)
Evaporation Rate
Keine Daten vorhanden
Voc Content
---
Decomposition Temperature
Keine Daten vorhanden
Relative Evaporation Rate
---
Metal Corrosion
---
Colour Intensity
---
Vapor Pressure
< 0.013 kPa (0.1 mm Hg)
Solubility In Water
---
Upper Explosive Limit
7.0
Kinematic Viscosity
220 cSt (220 mm²/sec) bei 40°C | 18.8 cSt (18.8 mm²/sec) bei 100°C
Colour
bernsteinfarben
Properties Status
---
Softening Point
---
Dynamic Viscosity
---
Solidification Point
---
Appearance
---
Form
---
10

Stability and Reactivity

Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials

Stability

Das Material ist unter normalen Bedingungen stabil.

Hazardous reactions

Gefährliche Polymerisation wird nicht auftreten.

Avoid

Übermäßige Hitze. Hochenergetische Zündquellen.

Incompatible

Starke Oxidationsmittel

Decomposition

Dieses Produkt zersetzt sich nicht bei Umgebungstemperaturen.

12

Ecological Information

Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data

The data for this section has not been processed yet.

13

Disposal Considerations

Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes

The data for this section has not been processed yet.

14

Transport Information

UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements

15

Regulatory Information

Chemical regulations, safety assessments, and compliance status

The data for this section has not been processed yet.

?

Frequently Asked Questions

Common questions about safety, handling, and properties

What is the hazard signal word for MOBIL VACUOLINE 133?

The signal word is no signal word.

What is the physical form of MOBIL VACUOLINE 133?

MOBIL VACUOLINE 133 is a flüssig with bernsteinfarben color. It has charakteristisch odor.

What is the solubility of MOBIL VACUOLINE 133?

Vernachlässigbar

What is MOBIL VACUOLINE 133 used for?

Schmierstoff

What is the melting point of MOBIL VACUOLINE 133?

The melting point is Technisch nicht durchführbar / Keine Daten vorhanden and the boiling point is > 316°C (600°F).

Compliance Scanner

Scan your compliance