Identification
Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information
Product Information
- Product Name
- STANDOX HARDENER VOC 25-30
- Product Form
- Vedelik
- Product Code
- VOC 25-30
- Synonyms
- 4024669793031; 4024669793062; 6922978635951
Regulatory Identifiers
- CAS Number
- N/A
Identified Uses
Katmisaine
Uses advised against
Ei ole mõeldud müügiks ega tarbijatele kasutamiseks
Manufacturers & Suppliers
Axalta Coating Systems Germany GmbH & Co. KG
manufacturer
Christbusch 25, DE 42285 Wuppertal
+49 (0)202 529-0
Standox Estonia / Benefit AS
national supplier
Kalda 9, EE11625 Tallinn
+372 6 713 273
Emergency Contacts
Mürgistusteabekeskus
16662
Tarnija
+(44)-870-8200418
Hazard Identification
GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements
Hazard Classifications
GHS Pictograms
GHS02
GHS07
Hazard Statements
Precautionary Statements
Manage your Safety Data Sheets
Organize and access chemical safety data with ease
Composition / Information on Ingredients
Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification
Puuduvad sellised täiendavad koostisained, mis hetkel tarnijale teadaolevate andmete põhjal ja kasutatavates kontsentratsioonides on klassifitseeritud tervisele või keskkonnale ohtlikuks, on PBT-d või vPvB-d või võrdväärse ohuteguriga ained või millele on määratud töökeskkonna piirnorm ja mis vajaksid seetõttu käesolevas punktis käsitlemist.
| Chemical Name | CAS Number | Concentration | Hazardous |
|---|---|---|---|
| Hexamethylene diisocyanate, oligomers EC: 931-274-8 | 28182-81-2 | 50 - 75% | Yes |
| n-butüülatsetaat EC: 204-658-1 | 123-86-4 | 10 - 16% | Yes |
| 3-Isocyanatomethyl-3,5,5-trimethylcyclohexyl isocyanate, oligomers EC: 931-312-3 | 53880-05-0 | 10% | Yes |
| etüül-3-etoksüpropanaat EC: 212-112-9 | 763-69-9 | 10% | Yes |
| Etüülbenseeni ja ksüleeni reaktsioonimass EC: 905-588-0 | --- | 5% | Yes |
| Hydrocarbons, C9, aromatics EC: 918-668-5 | --- | 3.7% | Yes |
| 2-butoksütüülatsetaat EC: 203-933-3 | 112-07-2 | 3% | Yes |
| heksametüleen-1,6-diisotsüanaat EC: 212-485-8 | 822-06-0 | 0.1% | Yes |
Saadaolevad töökeskkonna piirnormid on loetletud jaotises 8.
Notes
Ülalmainitud H-lausete täisteksti vt 16. jagu.
First Aid Measures
Emergency procedures for chemical exposure incidents
Viia kannatanu värske õhu kätte. Hoida kannatanu soojas ja puhkeasendis. Kui kannatanu ei hinga, kui hingamine on ebaregulaarne või tekib hingamispeetus, tuleb teostada kunstlikku hingamist või hapniku andmist väljaõppinud isikute poolt.
Symptoms: Peavalu, peapööritus, väsimus, lihaste nõrkus, unisus, teadvusekaotus, hingamissüsteemi äge ärritus ja/või sensibilisatsioon, mis põhjustab astmaatilise seisundi, lõõtsutamist ja rõhumist rinnas.
Eemaldada saastatud riided ja jalanõud. Pesta nahka põhjalikult seebi ja veega või kasutada naha puhastamiseks mõeldud tunnustatud vahendeid. MITTE kasutada lahusteid või vedeldajaid.
Symptoms: Naha rasvaärastus, mitteallergiline kontaktdermatiit, dermatiit.
Eemaldada kontaktläatsed, loputada avatud silmi puhta värske veega, hoides silmalauge avatuna vähemalt 10 minutit ja pöörduda koheselt arsti poole.
Symptoms: Ärritust ja tagasipöörduvat kahjustust.
Allaneelamisel pöörduda arsti poole ning näidata pakendit või pakendimärgistust. Hoida kannatanu soojas ja puhkeasendis. MITTE kutsuda esile oksendamist.
Immediate Medical Attention
Alati otsida arstiabi, kui on kahtlusi ja sümptomid püsivad. Teadvuseta kannatanu asetada toibumisasendisse ja otsida kohe arstiabi. Allaneelamisel pöörduda arsti poole.
Medical Treatment
Kannatanut tuleb pidada arstiku järelvalve all 48 tundi.
Firefighting Measures
Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection
Soovitavad: alkoholikindel vaht, CO₂, pulbrid, vee pihustamine või -udu.
Mitte kasutada veejuga.
Tulekahjus tekib paks must suits. Laguproduktid võivad põhjustada terviseohtu.
Firefighter Protection
Jahutada tulega kokkupuutuvaid suletud konteinereid veega.
Accidental Release Measures
Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection
Kõrvaldada sütimisallikad ja ventileerida piirkond. Vältida auru või udu sissehingamist. Järgida jaotistes 7 ja 8 toodud kaitsemeetmeid.
Ärge lubage sattumist kanalisatsiooni või veekogudesse.
Saastatud piirkond tuleb kohe töödelda sobiva saasteärastajaga. Ühe võimaliku saasteärastaja (tuleohtlik) koostis on (mahu järgi võetuna): vett (45 osa), etanooli või isopropüülalkoholi (50 osa) ja ammoniaagi kontsentreeritud (d = 0,880) vesilahust (5 osa). Mittetuleohtliku alternatiivi koostis on naatriumkarbonaati (5 osa) ja vett (95 osa). Saasteärastaja tuleb jätta jääkidele seisma mõneks päevaks kuni lahtises konteineris on reaktsioon täielikult vaibunud, seejärel võib konteineri sulgeda ja kõrvaldada vastavalt õigusaktidele (vt. punkti 13).
Related Products
Similar products with comparable safety profiles
Handling and Storage
Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements
Vältida plahvatus- või tuleohtlike kontsentratsioonidega aurude teket õhus ja vältida kontsentratsioon, mis ületavad töökeskkonna piirnorme. Kasutada ainult piirkonnas, kust kõik lahtised tule- ja muud süttimisallikud on eemaldatud. Segu võib omandada staatilise elektrilaengu: ühest mahutist teise ülekandmisel tuleb alati kasutada maandusjuhtmeid. Operaatorid peavad kandma antistaatilisi jalatseid ja riietust. Osaliselt kasutatud konteinerite taasavamisel peab olema ettevaatlik. Tuleb rakendada ettevaatusabinõusid, et minimiseerida õhuniiskuse ja vee toimet: moodustub CO₂, mis võib suletud pakendis põhjustada ülerõhku. Hoida eemal kuumuse, sädemete ja leegi eest. Sädemeid tekitavaid toovahendeid ei tohi kasutada. Vältida kemikaali sattumist nahale ja silma. Vältida selle segu kasutamisel tekkiva tolmu, mikroosakeste, pihustuse või udu sissehingamist. Vältida lihvimistolmu sissehingamist. Pakendi tühjendamisel mitte kasutada survet. Pakend ei ole surveanum. Alati hoida pakendites, mis on valmistatud samast materjalist kui originaalpakend.
Ladustada kuivas, jahedas ja hästi ventileeritavas kohas. Hoida eemal soojusallikast ja otsesest päikesevalgusest. Hoida pakend tihedalt suletuna. Hoida eemale tuleallikatest. Mitte suitsetada. Vältida võõraste ligipääsu. Avatud pakendid tuleb hoolikalt uuesti sulgeda ja lekke vältimiseks hoida püstiasendis.
Piirkonnas, kus seda materjali käideldakse, hoitakse ja töödeldakse, on söömine, joomine ja suitsetamine keelatud.
Hoida eemal kuumuse, sädemete ja leegi eest. Sädemeid tekitavaid toovahendeid ei tohi kasutada. Aurud on raskemad kui õhk ja võivad levida mõõda põrandaid. Aurud võivad õhuga moodustada plahvatava segu.
Exposure Controls / PPE
Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment
Kindlustada piisav ventilatsioon. Kui on mõistlikult teostatav, peaks selle saavutama kohtväljatömbe ja hea üldväljatömbega. Isegi hea ventilatsiooni olemasolul peab pihustusoperaator kandma hingamisteede kaitseks suruõhumaski. Teiste operatsioonide puhul, kui kohttömbeventilatsioon ja üldventilatsioon ei ole küllaldased selleks, et osakeste ja aurude kontsentratsioon oleks allpool töökeskkonna piirnormi, tuleb kanda sobivat hingamisteede kaitsevahendit.
Duration / breakthrough time: <1 hour, Glove material: NBR, nitrile rubber, material thickness as splash protection: at least 0.2 mm, (EN374). Glove material: NBR, nitrile rubber Material thickness for short-term contact: at least 0.5 mm, (EN374). Kaitsekreemid võivad aidata kaitsta naha kokkupuutepiirkondi, aga neid ei tohi kasutada, kui kokkupuude nahaga on juba toimunud.
Kasutada silmakaitseid, mis on kavandatud vedelikupritsmete eest kaitsmiseks.
Pihustamisel: suruõhurespiraator. Teiste operatsioonide puhuks kui pihustamine: Hästiventileeritud kohas võib suruõhumaski asendada söefiltri ja osakeste filtermaskiga. Kasutada suruõhumaski juhul, kui kuivlihvimine on möödapääsmatu.
Personal peab kandma antistaatilist riietust, mis on valmistatud looduslikust kiust või kõrgele temperatuurile vastupidavast sünteetilisest kiust. Vastavad jalatsid ja täiendavad nahakaitsevahendid tuleks valida selle alusel, millist ülesannet täidetakse ja milliseid ohte see hõlmab ning spetsialist peab need enne selle toote käitlemist heaks kiitma.
Ärge lubage sattumist kanalisatsiooni või veekogudesse.
Physical and Chemical Properties
Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics
Stability and Reactivity
Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials
Püsiv soovitatud ladustamis- ja käitlemistingimustes (vt jaotist 7).
Toode reageerib aeglaselt veega, andes tulemusena süsinikdioksiidi.
Suletud pakendites võib röhk tõusta, põhjustades deformeerumist, paisumist ja äärmistel juhtudel pakendi purunemist.
Põlemisel võivad tekkida ohtlikud laguproduktid.
Hoida eemale: oksüdeerivad ained, tugevad leelised, tugevad happed, amiinid, alkoholid, vesi. Amiinide ja alkoholidega toimuvad kontrollimatud eksotermilised reaktsioonid.
Lagusaadused võivad sisaldada järgmisi materjale: süsinikmonooksiid, süsinikdioksiid, suits, lämmastikoksiidid, vesiniktsüaniid, monomeersed isotsüanaadid.
Ecological Information
Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data
The data for this section has not been processed yet.
Disposal Considerations
Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes
Jäätmete tekkimine tuleb ära hoida või minimiseerida kui vähegi võimalik. Ülejäägid ja mitteringlevad tooted kõrvaldada lepingulise litsenseeritud jäätmekäitleja kaudu.
Toote, selle lahuste ja kõikide kõrvalproduktide kõrvaldamine peab alati vastama keskkonnakaitse nõuetele ja jäätmekäitluse õigusaktidele ning kõigile kohaliku omavalitsuse nõuetele.
Waste Codes
Transport Information
UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements
- UN Number
- UN1263
- Shipping Name
- VÄRVI AINED
- Transport Class
- 3
- Packing Group
- III
Siseveod: alati vedada püstiasendis, kinnitatud ja suletud pakendites. Tagada, et vedajad oleksid eelnevalt teavitatud tegutsemisest õnnetusjuhtumi või mahavoolu korral.
Siseveod: alati vedada püstiasendis, kinnitatud ja suletud pakendites. Tagada, et vedajad oleksid eelnevalt teavitatud tegutsemisest õnnetusjuhtumi või mahavoolu korral.
Siseveod: alati vedada püstiasendis, kinnitatud ja suletud pakendites. Tagada, et vedajad oleksid eelnevalt teavitatud tegutsemisest õnnetusjuhtumi või mahavoolu korral.
Regulatory Information
Chemical regulations, safety assessments, and compliance status
Käesolevas ohutuskaardis esitatud informatsioon ei asenda käitleja omapoolset riskianalüüsi töökohtadel vastavalt töötterishoiu ja tööohutuse seadusandluses kehtestatud nõuetele.
Frequently Asked Questions
Common questions about safety, handling, and properties
What other names is STANDOX HARDENER VOC 25-30 known by?
STANDOX HARDENER VOC 25-30 is also known as: 4024669793031; 4024669793062; 6922978635951
What is the hazard signal word for STANDOX HARDENER VOC 25-30?
The signal word is warning.
What is the physical form of STANDOX HARDENER VOC 25-30?
STANDOX HARDENER VOC 25-30 is a vedelik appearing as selge with selge color. It has ei ole saadaval odor.
What is STANDOX HARDENER VOC 25-30 used for?
Katmisaine
What are the hazard statements for STANDOX HARDENER VOC 25-30?
This substance has 5 hazard statements:
- H226: Tuleohtlik vedelik ja aur.
- H317: Võib põhjustada allergilist nahareaksiooni.
- H332: Sissehingamisel kahjulik.
- H335: Võib põhjustada hingamisteede ärritust.
- H412: Kahjulik veeorganismidele, pikaajaline toime.
What is the melting point of STANDOX HARDENER VOC 25-30?
The melting point is Tehniliselt pole võimalik mõõta and the boiling point is 125 kuni 203°C.