NextSDS Logo
Safety Data Sheet FR

Pile Eveready/Energizer

Get a free compliance audit

Upload your SDS inventory and get a detailed compliance report.

Get Free Audit
01

Identification

Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information

Product Information

Product Name
Pile Eveready/Energizer
Product Form
alcaline miniature au dioxyde de manganèse-zinc (0HG)
Product Code
0521-AlkMin
Chemical Name
alcaline spéciale au dioxyde de manganèse-zinc

Regulatory Identifiers

CAS Number
N/A

Identified Uses

Source d'alimentation portable

Manufacturers & Suppliers

E

Energizer Brands, LLC

manufacturer

533 Maryville University Drive, St. Louis, MO 63141

1 800 383 7323

Emergency Contacts

Energizer

1 800 383 7323

02

Hazard Identification

GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements

Classified no signal word

GHS Pictograms

Get a free compliance audit

Upload your SDS inventory and get a detailed compliance report

Free Audit
03

Composition / Information on Ingredients

Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification

Type mixture

la pile ne doit pas être ouverte ni jetée au feu. L'exposition aux ingrédients qu'elle contient ou la combustion de ceux-ci peut être nocive.

Chemical Name CAS Number Concentration Hazardous
Graphite 7782-42-5 1 - 3% No
Dioxyde de manganèse 1313-13-9 15 - 30% No
Hydroxyde de potassium 1310-58-3 12% No
Hydroxyde de sodium 1310-73-2 12% No
Zinc 7440-66-6 4 - 10% No
Acier 65997-19-5 30 - 35% No
Eau, papier, plastique et autre --- --- No

Notes

Aucune pile alcaline au dioxyde de manganèse-zinc Energizer ne contient de mercure ajouté.

04

First Aid Measures

Emergency procedures for chemical exposure incidents

Skin contact

En cas d'éclatement d'une pile, rincez la peau exposée à l'eau tiède pendant au moins 15 minutes. Lavez la peau à l'eau et au savon.

Eye contact

Demandez immédiatement des soins médicaux pour les yeux.

Ingestion

ne forcez pas la personne à vomir et ne lui donnez rien à manger ou à boire.

Immediate Medical Attention

Appelez immédiatement un médecin. Pour obtenir des conseils et organiser un suivi, APPELEZ L'ASSISTANCE TÉLÉPHONIQUE NATIONALE CHARGÉE DE L'INGESTION DE PILES (800 498 8666) de jour comme de nuit.

05

Firefighting Measures

Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection

Suitable media

n'importe quelle classe d'agent extincteur

Specific hazards

Risque d'éclatement des piles si elles ont été exposées au feu.

Instructions

Rafraîchissez l'extérieur des piles pour éviter leur éclatement si elles ont été exposées au feu.

Firefighter Protection

Les pompiers doivent porter des appareils respiratoires autonomes.

06

Accidental Release Measures

Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection

Emergency procedures

En cas d'éclatement d'une pile, évitez tout contact avec la peau et collectez tous les matériaux rejetés dans un récipient métallique doublé de plastique.

Cleanup methods

collectez tous les matériaux rejetés dans un récipient métallique doublé de plastique

Materials: récipient métallique doublé de plastique

Related Products

Similar products with comparable safety profiles

07

Handling and Storage

Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements

Handling

La mise en court-circuit accidentel de quelques secondes n'endommagera pas gravement la pile. Les courts-circuits prolongés déchargeront la pile sous l'effet de la chaleur et peuvent entraîner l'ouverture de l'évent de sécurité. Il est déconseillé de souder une pièce directement à une pile. Ne l'installez pas à l'envers, ne la rechargez pas, ne la jetez pas au feu et ne la mélangez pas avec d'autres types de piles car elle peut exploser ou couler et entraîner des blessures. Remplacez toutes les piles en même temps.

Storage

entreposez dans un endroit frais, bien aéré. Les températures élevées peuvent raccourcir la durée de vie de la pile.

08

Exposure Controls / PPE

Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment

Hands

En cas d'éclatement ou de fuite, utilisez une protection pour les mains.

Eyes

Évitez tout contact avec les yeux.

Skin/Body

Évitez tout contact avec la peau.

09

Physical and Chemical Properties

Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics

The data for this section has not been processed yet.

10

Stability and Reactivity

Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials

Stability

Stable

Hazardous reactions

Ne se produira pas

Avoid

Évitez les courts-circuits électriques, les perforations et les déformations

Incompatible

Non applicable aux articles.

Decomposition

Non applicable aux articles.

12

Ecological Information

Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data

The data for this section has not been processed yet.

13

Disposal Considerations

Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes

Disposal

Jetez la pile conformément à toutes les réglementations fédérales, nationales et locales applicables.

14

Transport Information

UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements

15

Regulatory Information

Chemical regulations, safety assessments, and compliance status

Piles alcalines au dioxyde de manganèse-zinc. Considérées comme des articles. Normes d'industrie : ANSI C18.3M Part 1, ANSI C18.3 M Part 2, ANSI C18.4, IEC 60086-1, IEC 60086-2, IEC 60086-4.

Chemical Safety Assessment Not performed
?

Frequently Asked Questions

Common questions about safety, handling, and properties

What is the hazard signal word for Pile Eveready/Energizer?

The signal word is no signal word.

What is Pile Eveready/Energizer used for?

Source d'alimentation portable