NextSDS Logo
Safety Data Sheet FR

MARQUEUR DE LIGNE JAUNE

Get a free compliance audit

Upload your SDS inventory and get a detailed compliance report.

Get Free Audit
01

Identification

Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information

Product Information

Product Name
MARQUEUR DE LIGNE JAUNE
Product Code
0893 199 11

Regulatory Identifiers

CAS Number
N/A

Identified Uses

Colorant de marquage

Manufacturers & Suppliers

W

Würth Belux N.V - S.A.

national supplier

Everdongenlaan 29, 2300 Turnhout

+32 (0)14 44 55 66

Emergency Contacts

Emergency Contact

+32 (0)70 245 245

02

Hazard Identification

GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements

Classified danger

Hazard Classifications

Aerosol Cat. 1 H222
Aerosol Cat. 1 H229
STOT SE Cat. 3 H336

GHS Pictograms

GHS02 - Flammable

GHS02

GHS07 - Health hazard

GHS07

Hazard Statements

H222 Aérosol extrêmement inflammable.
H229 Récipient sous pression: peut éclater sous l'effet de la chaleur.
H336 Peut provoquer somnolence ou vertiges.

Precautionary Statements

P210 Tenir à l'écart de la chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes nues et de toute autre source d'inflammation. Ne pas fumer.
P211 Ne pas vaporiser sur une flamme nue ou sur toute autre source d'ignition.
P251 Ne pas perforer, ni brûler, même après usage.
P261 Éviter de respirer les aérosols.
P410 + P412 Protéger du rayonnement solaire. Ne pas exposer à une température supérieure à 50 °C/ 122 °F.
EN CAS D'INHALATION: transporter la personne à l'extérieur et la maintenir dans une position où elle peut confortablement respirer. Appeler un CENTRE ANTIPOISON/un médecin en cas de malaise.

Get a free compliance audit

Upload your SDS inventory and get a detailed compliance report

Free Audit
03

Composition / Information on Ingredients

Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification

Type mixture
Chemical Name CAS Number Concentration Hazardous
Hydrocarbures, C9-C10, n-alcanes, isoalcanes, cycliques, <2% aromatiques --- 2.5 - 10% Yes
Acétate d'éthyle EC: 205-500-4 141-78-6 1 - 10% Yes
acides gras de tallol, composés avec l'oléylamine EC: 288-315-1 85711-55-3 0.1% Yes
Acétate de 2-méthoxy-1-méthyléthyle EC: 203-603-9 108-65-6 1 - 10% Yes
04

First Aid Measures

Emergency procedures for chemical exposure incidents

Inhalation

En cas d'inhalation, déplacer à l'air frais. Faire appel à une assistance médicale si des symptômes apparaissent.

Skin contact

En cas de contact, rincer immédiatement la peau avec beaucoup d'eau. Enlever les vêtements et les chaussures contaminés. Faire appel à une assistance médicale. Laver les vêtements avant de les remettre. Nettoyer méticuleusement les chaussures avant de les réutiliser.

Eye contact

Rincer les yeux à l'eau par mesure de précaution. Si une irritation se développe et persiste, consulter un médecin.

Ingestion

En cas d'ingestion, NE PAS faire vomir. Faire appel à une assistance médicale si des symptômes apparaissent. Rincer soigneusement la bouche avec de l'eau.

Immediate Medical Attention

En cas d'accident ou de malaise, consulter immédiatement un médecin.

Medical Treatment

Effectuer un traitement symptomatique et d'appoint.

05

Firefighting Measures

Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection

Suitable media

Eau pulvérisée, Mousse résistant à l'alcool, Dioxyde de carbone (CO2), Poudre chimique sèche

Unsuitable media

Aucun(e) à notre connaissance.

Specific hazards

La distance de retour de flamme peut être considérable. Les vapeurs peuvent former des mélanges explosifs avec l'air. Une exposition aux produits de combustion peut être dangereuse pour la santé. En cas de hausse de température, risque d'éclatement des récipients en raison de la pression de vapeur élevée.

Instructions

Utiliser des moyens d'extinction appropriés aux conditions locales et à l'environnement proche. Les récipients fermés peuvent être refroidis par eau pulvérisée. Eloigner les contenants de la zone de feu si cela peut se faire sans risque. Évacuer la zone.

Firefighter Protection

En cas d'incendie, porter un appareil de protection respiratoire autonome. Utiliser un équipement de protection individuelle.

06

Accidental Release Measures

Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection

Emergency procedures

Suivez les conseils de manipulation et les recommandations en matière d'équipement de protection.

Large spill

Pour les déversements importants, installer des digues ou d'autres méthodes de confinement pour empêcher la propagation du produit.

Environmental

Tout déversement dans l'environnement doit être évité. Éviter tout déversement ou fuite supplémentaire, si cela est possible en toute sécurité.

Cleanup methods

Rabattre les gaz/les vapeurs/le brouillard à l'aide d'eau pulvérisée. Si le produit endigué peut être pompé, entreposer le produit récupéré dans un récipient approprié. Nettoyer les substances résiduelles du déversement à l'aide d'un absorbant approprié.

Materials: absorbant inerte, absorbant approprié

Related Products

Similar products with comparable safety profiles

07

Handling and Storage

Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements

Handling

Eviter le contact avec la peau et les vêtements. Ne pas respirer les vapeurs ou le brouillard de pulvérisation. Ne pas avaler. Éviter le contact avec les yeux. A manipuler conformément aux normes d'hygiène industrielle et aux consignes de sécurité, sur la base des résultats de l'évaluation de l'exposition du lieu de travail. Tenir à l'écart de la chaleur et des sources d'ignition. Éviter l'accumulation de charges électrostatiques. Prenez soin de prévenir les déversements, les déchets et de minimiser les rejets dans l'environnement. Ne pas vaporiser sur une flamme nue ou sur toute autre source d'ignition.

Storage

Garder sous clef. Conserver dans un endroit frais et bien ventilé. Stocker en tenant compte des législations nationales spécifiques. Ne pas percer ou brûler même après usage. Tenir au frais. Protéger du rayonnement solaire.

Hygiene

S'assurer que des systèmes de rinçage des yeux et des douches de sécurité soient situés à proximité du poste de travail. Ne pas manger, ne pas boire et ne pas fumer pendant l'utilisation. Laver les vêtements contaminés avant de les remettre.

Fire prevention

Tenir à l'écart de la chaleur et des sources d'ignition. Éviter l'accumulation de charges électrostatiques. Ne pas vaporiser sur une flamme nue ou sur toute autre source d'ignition.

08

Exposure Controls / PPE

Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment

Engineering

Réduire au minimum les concentrations d'exposition au travail. A utiliser uniquement dans une zone équipée d'une ventilation antidéflagrante par aspiration si conseillé par l'évaluation du potentiel d'exposition local. Utiliser avec une ventilation avec extraction à la source.

Hands

Matériel : Caoutchouc nitrile, Délai de rupture : 18 min, Épaisseur du gant : 0,38 mm. Le choix du type de gants de protection contre les produits chimiques doit être effectué en fonction de la concentration et de la quantité des substances dangereuses propres aux postes de travail. Dans le cas d'applications spéciales, il est recommandé de se renseigner auprès du fabricant de gants sur la résistance aux produits chimiques des gants de protection indiqués ci-dessus.

Eyes

Porter les équipements de protection individuelle suivants: Lunettes de sécurité. L'équipement doit être conforme à la norme EN NBN 166

Respiratory

Utiliser une protection respiratoire adéquate sauf en présence d'une ventilation locale par aspiration ou s'il est démontré que l'exposition est dans les limites préconisées par les directives d'exposition. L'équipement doit être conforme à la norme EN NBN 133. Filtre de type : Appareil respiratoire autonome

Skin/Body

Porter les équipements de protection individuelle suivants: Vêtements de protection antistatiques retardateurs de flamme, sauf si l'évaluation démontre que le risque d'atmosphères explosives ou d'inflammation spontanée est faible.

09

Physical and Chemical Properties

Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics

Solubility In Fat
---
Cloud Point
---
Relative Density
---
Solubility In Water
insoluble
Flash Point
Non applicable
Solubility
insoluble
Metal Corrosion
---
Ph
Donnée non disponible
Freezing Point
Donnée non disponible
Physical State Data
aerosol
Partition Coefficient
Non applicable
Odor Threshold
Donnée non disponible
Dynamic Viscosity
---
Colour Intensity
---
Melting Point
Donnée non disponible
Solidification Point
---
Voc Content
---
Crystallisation Point
---
Colour
Donnée non disponible
Explosive Limits
---
Softening Point
---
Molecular Weight
---
Boiling Point
Non applicable
Decomposition Temperature
Donnée non disponible
Form
---
Odor
Donnée non disponible
Properties Status
---
Evaporation Rate
Non applicable
Appearance
aérosol
State Under Standard Conditions
---
Lower Explosive Limit
Donnée non disponible
Flammability
Aérosol extrêmement inflammable.
Vapor Pressure
Non applicable
Bulk Density
---
Kinematic Viscosity
Non applicable
Relative Evaporation Rate
---
Physical State
aérosol
Auto Ignition Temperature
Donnée non disponible
Density
< 1 g/cm³
Vapor Density
---
Upper Explosive Limit
Donnée non disponible
10

Stability and Reactivity

Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials

Stability

Stable dans des conditions normales.

Reactivity

Non classé comme danger de réactivité

Hazardous reactions

Réactions dangereuses : Aérosol extrêmement inflammable. Des vapeurs peuvent former un mélange explosif avec l'air. En cas de hausse de température, risque d'éclatement des récipients en raison de la pression de vapeur élevée. Peut réagir avec les agents oxydants forts.

Avoid

Chaleur, flammes et étincelles.

Incompatible

Oxydants

Decomposition

On ne connaît pas de produits de décomposition dangereux.

12

Ecological Information

Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data

The data for this section has not been processed yet.

13

Disposal Considerations

Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes

Disposal

Eliminer le produit conformément à la réglementation locale en vigueur.

Waste Codes

16 05 04 gaz en récipients à pression (y compris les halons) contenant des substances dangereuses EWC
16 05 04 gaz en récipients à pression (y compris les halons) contenant des substances dangereuses EWC
15 01 10 emballages contenant des résidus de substances dangereuses ou contaminés par de tels résidus EWC
14

Transport Information

UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements

UN Number
1950
Shipping Name
AÉROSOLS
Transport Class
2
Packing Group
Non réglementé
15

Regulatory Information

Chemical regulations, safety assessments, and compliance status

Chemical Safety Assessment Not performed
?

Frequently Asked Questions

Common questions about safety, handling, and properties

What is the hazard signal word for MARQUEUR DE LIGNE JAUNE?

The signal word is danger.

What is the physical form of MARQUEUR DE LIGNE JAUNE?

MARQUEUR DE LIGNE JAUNE is a aérosol appearing as aérosol with donnée non disponible color. It has donnée non disponible odor.

What is the solubility of MARQUEUR DE LIGNE JAUNE?

insoluble

What is MARQUEUR DE LIGNE JAUNE used for?

Colorant de marquage

What are the hazard statements for MARQUEUR DE LIGNE JAUNE?

This substance has 3 hazard statements:

  • H222: Aérosol extrêmement inflammable.
  • H229: Récipient sous pression: peut éclater sous l'effet de la chaleur.
  • H336: Peut provoquer somnolence ou vertiges.

What is the melting point of MARQUEUR DE LIGNE JAUNE?

The melting point is Donnée non disponible and the boiling point is Non applicable.