Identification
Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information
Product Information
- Product Name
- MARQUEUR DE LIGNE JAUNE
- Product Code
- 0893 199 11
Regulatory Identifiers
- CAS Number
- N/A
Identified Uses
Colorant de marquage
Manufacturers & Suppliers
Würth Belux N.V - S.A.
national supplier
Everdongenlaan 29, 2300 Turnhout
+32 (0)14 44 55 66
Emergency Contacts
Emergency Contact
+32 (0)70 245 245
Hazard Identification
GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements
Hazard Classifications
GHS Pictograms
GHS02
GHS07
Hazard Statements
Precautionary Statements
Get a free compliance audit
Upload your SDS inventory and get a detailed compliance report
Composition / Information on Ingredients
Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification
| Chemical Name | CAS Number | Concentration | Hazardous |
|---|---|---|---|
| Hydrocarbures, C9-C10, n-alcanes, isoalcanes, cycliques, <2% aromatiques | --- | 2.5 - 10% | Yes |
| Acétate d'éthyle EC: 205-500-4 | 141-78-6 | 1 - 10% | Yes |
| acides gras de tallol, composés avec l'oléylamine EC: 288-315-1 | 85711-55-3 | 0.1% | Yes |
| Acétate de 2-méthoxy-1-méthyléthyle EC: 203-603-9 | 108-65-6 | 1 - 10% | Yes |
First Aid Measures
Emergency procedures for chemical exposure incidents
En cas d'inhalation, déplacer à l'air frais. Faire appel à une assistance médicale si des symptômes apparaissent.
En cas de contact, rincer immédiatement la peau avec beaucoup d'eau. Enlever les vêtements et les chaussures contaminés. Faire appel à une assistance médicale. Laver les vêtements avant de les remettre. Nettoyer méticuleusement les chaussures avant de les réutiliser.
Rincer les yeux à l'eau par mesure de précaution. Si une irritation se développe et persiste, consulter un médecin.
En cas d'ingestion, NE PAS faire vomir. Faire appel à une assistance médicale si des symptômes apparaissent. Rincer soigneusement la bouche avec de l'eau.
Immediate Medical Attention
En cas d'accident ou de malaise, consulter immédiatement un médecin.
Medical Treatment
Effectuer un traitement symptomatique et d'appoint.
Firefighting Measures
Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection
Eau pulvérisée, Mousse résistant à l'alcool, Dioxyde de carbone (CO2), Poudre chimique sèche
Aucun(e) à notre connaissance.
La distance de retour de flamme peut être considérable. Les vapeurs peuvent former des mélanges explosifs avec l'air. Une exposition aux produits de combustion peut être dangereuse pour la santé. En cas de hausse de température, risque d'éclatement des récipients en raison de la pression de vapeur élevée.
Utiliser des moyens d'extinction appropriés aux conditions locales et à l'environnement proche. Les récipients fermés peuvent être refroidis par eau pulvérisée. Eloigner les contenants de la zone de feu si cela peut se faire sans risque. Évacuer la zone.
Firefighter Protection
En cas d'incendie, porter un appareil de protection respiratoire autonome. Utiliser un équipement de protection individuelle.
Accidental Release Measures
Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection
Suivez les conseils de manipulation et les recommandations en matière d'équipement de protection.
Pour les déversements importants, installer des digues ou d'autres méthodes de confinement pour empêcher la propagation du produit.
Tout déversement dans l'environnement doit être évité. Éviter tout déversement ou fuite supplémentaire, si cela est possible en toute sécurité.
Rabattre les gaz/les vapeurs/le brouillard à l'aide d'eau pulvérisée. Si le produit endigué peut être pompé, entreposer le produit récupéré dans un récipient approprié. Nettoyer les substances résiduelles du déversement à l'aide d'un absorbant approprié.
Materials: absorbant inerte, absorbant approprié
Related Products
Similar products with comparable safety profiles
Handling and Storage
Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements
Eviter le contact avec la peau et les vêtements. Ne pas respirer les vapeurs ou le brouillard de pulvérisation. Ne pas avaler. Éviter le contact avec les yeux. A manipuler conformément aux normes d'hygiène industrielle et aux consignes de sécurité, sur la base des résultats de l'évaluation de l'exposition du lieu de travail. Tenir à l'écart de la chaleur et des sources d'ignition. Éviter l'accumulation de charges électrostatiques. Prenez soin de prévenir les déversements, les déchets et de minimiser les rejets dans l'environnement. Ne pas vaporiser sur une flamme nue ou sur toute autre source d'ignition.
Garder sous clef. Conserver dans un endroit frais et bien ventilé. Stocker en tenant compte des législations nationales spécifiques. Ne pas percer ou brûler même après usage. Tenir au frais. Protéger du rayonnement solaire.
S'assurer que des systèmes de rinçage des yeux et des douches de sécurité soient situés à proximité du poste de travail. Ne pas manger, ne pas boire et ne pas fumer pendant l'utilisation. Laver les vêtements contaminés avant de les remettre.
Tenir à l'écart de la chaleur et des sources d'ignition. Éviter l'accumulation de charges électrostatiques. Ne pas vaporiser sur une flamme nue ou sur toute autre source d'ignition.
Exposure Controls / PPE
Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment
Réduire au minimum les concentrations d'exposition au travail. A utiliser uniquement dans une zone équipée d'une ventilation antidéflagrante par aspiration si conseillé par l'évaluation du potentiel d'exposition local. Utiliser avec une ventilation avec extraction à la source.
Matériel : Caoutchouc nitrile, Délai de rupture : 18 min, Épaisseur du gant : 0,38 mm. Le choix du type de gants de protection contre les produits chimiques doit être effectué en fonction de la concentration et de la quantité des substances dangereuses propres aux postes de travail. Dans le cas d'applications spéciales, il est recommandé de se renseigner auprès du fabricant de gants sur la résistance aux produits chimiques des gants de protection indiqués ci-dessus.
Porter les équipements de protection individuelle suivants: Lunettes de sécurité. L'équipement doit être conforme à la norme EN NBN 166
Utiliser une protection respiratoire adéquate sauf en présence d'une ventilation locale par aspiration ou s'il est démontré que l'exposition est dans les limites préconisées par les directives d'exposition. L'équipement doit être conforme à la norme EN NBN 133. Filtre de type : Appareil respiratoire autonome
Porter les équipements de protection individuelle suivants: Vêtements de protection antistatiques retardateurs de flamme, sauf si l'évaluation démontre que le risque d'atmosphères explosives ou d'inflammation spontanée est faible.
Physical and Chemical Properties
Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics
Stability and Reactivity
Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials
Stable dans des conditions normales.
Non classé comme danger de réactivité
Réactions dangereuses : Aérosol extrêmement inflammable. Des vapeurs peuvent former un mélange explosif avec l'air. En cas de hausse de température, risque d'éclatement des récipients en raison de la pression de vapeur élevée. Peut réagir avec les agents oxydants forts.
Chaleur, flammes et étincelles.
Oxydants
On ne connaît pas de produits de décomposition dangereux.
Ecological Information
Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data
The data for this section has not been processed yet.
Disposal Considerations
Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes
Eliminer le produit conformément à la réglementation locale en vigueur.
Waste Codes
Transport Information
UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements
- UN Number
- 1950
- Shipping Name
- AÉROSOLS
- Transport Class
- 2
- Packing Group
- Non réglementé
Regulatory Information
Chemical regulations, safety assessments, and compliance status
Frequently Asked Questions
Common questions about safety, handling, and properties
What is the hazard signal word for MARQUEUR DE LIGNE JAUNE?
The signal word is danger.
What is the physical form of MARQUEUR DE LIGNE JAUNE?
MARQUEUR DE LIGNE JAUNE is a aérosol appearing as aérosol with donnée non disponible color. It has donnée non disponible odor.
What is the solubility of MARQUEUR DE LIGNE JAUNE?
insoluble
What is MARQUEUR DE LIGNE JAUNE used for?
Colorant de marquage
What are the hazard statements for MARQUEUR DE LIGNE JAUNE?
This substance has 3 hazard statements:
- H222: Aérosol extrêmement inflammable.
- H229: Récipient sous pression: peut éclater sous l'effet de la chaleur.
- H336: Peut provoquer somnolence ou vertiges.
What is the melting point of MARQUEUR DE LIGNE JAUNE?
The melting point is Donnée non disponible and the boiling point is Non applicable.