Identification
Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information
Product Information
- Product Name
- ACRYLDI-ELA-MALER-blanc-310ML
- Product Code
- 08921611
Regulatory Identifiers
- CAS Number
- N/A
Identified Uses
Mastic, Matériau de construction, Utilisation professionnelle du produit
Manufacturers & Suppliers
Würth Belux N.V - S.A.
distributor
Everdongenlaan 29, 2300 Turnhout
+32 (0)14 44 55 66
Emergency Contacts
Emergency Contact
+32 (0)70 245 245
Hazard Identification
GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements
Hazard Classifications
GHS Pictograms
Get a free compliance audit
Upload your SDS inventory and get a detailed compliance report
Composition / Information on Ingredients
Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification
Notes
Aucun ingrédient dangereux
First Aid Measures
Emergency procedures for chemical exposure incidents
En cas d'inhalation, déplacer à l'air frais. Faire appel à une assistance médicale si des symptômes apparaissent.
Laver à l'eau et au savon par précaution. Faire appel à une assistance médicale si des symptômes apparaissent.
Rincer les yeux à l'eau par mesure de précaution. Si une irritation se développe et persiste, consulter un médecin.
En cas d'ingestion, NE PAS faire vomir. Faire appel à une assistance médicale si des symptômes apparaissent. Rincer soigneusement la bouche avec de l'eau.
Immediate Medical Attention
Faire appel à une assistance médicale si des symptômes apparaissent.
Medical Treatment
Effectuer un traitement symptomatique et d'appoint.
Firefighting Measures
Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection
Eau pulvérisée, Mousse résistant à l'alcool, Dioxyde de carbone (CO2), Poudre chimique sèche
Jet d'eau à grand débit
Une exposition aux produits de combustion peut être dangereuse pour la santé.
Utiliser des moyens d'extinction appropriés aux conditions locales et à l'environnement proche. Les récipients fermés peuvent être refroidis par eau pulvérisée. Eloigner les contenants de la zone de feu si cela peut se faire sans risque. Évacuer la zone.
Firefighter Protection
Porter un appareil de protection respiratoire autonome pour la lutte contre l'incendie, si nécessaire. Utiliser un équipement de protection individuelle.
Accidental Release Measures
Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection
Suivez les conseils de manipulation et les recommandations en matière d'équipement de protection.
Pour les déversements importants, installer des digues ou d'autres méthodes de confinement pour empêcher la propagation du produit. Si le produit endigué peut être pompé, entreposer le produit récupéré dans un récipient approprié.
Tout déversement dans l'environnement doit être évité. Éviter tout déversement ou fuite supplémentaire, si cela est possible en toute sécurité. Éviter la dispersion (p.ex. par bac de rétention ou barrières à huile). Retenir l'eau de lavage contaminée et l'éliminer.
Enlever avec un absorbant inerte. Nettoyer les substances résiduelles du déversement à l'aide d'un absorbant approprié.
Materials: absorbant inerte, absorbant approprié
Related Products
Similar products with comparable safety profiles
Handling and Storage
Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements
A manipuler conformément aux normes d'hygiène industrielle et aux consignes de sécurité, sur la base des résultats de l'évaluation de l'exposition du lieu de travail. Prenez soin de prévenir les déversements, les déchets et de minimiser les rejets dans l'environnement.
Conserver dans des conteneurs proprement étiquetés. Stocker en tenant compte des législations nationales spécifiques.
Si une exposition aux produits chimiques est probable pendant l'utilisation typique, fournir des systèmes de nettoyage occulaire et des douches de sécurité proches du lieu de travail. Ne pas manger, ne pas boire et ne pas fumer pendant l'utilisation. Laver les vêtements contaminés avant de les remettre.
Exposure Controls / PPE
Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment
Assurer une ventilation adéquate, surtout dans les endroits clos. Réduire au minimum les concentrations d'exposition au travail.
Matériel : Caoutchouc nitrile, Délai de rupture : 480 min, Épaisseur du gant : 0,1 mm. Matériel : Polyéthylène, Délai de rupture : 480 min, Épaisseur du gant : 0,1 mm. Le choix du type de gants de protection contre les produits chimiques doit être effectué en fonction de la concentration et de la quantité des substances dangereuses propres aux postes de travail. Dans le cas d'applications spéciales, il est recommandé de se renseigner auprès du fabricant de gants sur la résistance aux produits chimiques des gants de protection indiqués ci-dessus.
Lunettes de sécurité. Veuillez toujours porter des lunettes de protection lorsqu'on ne peut exclure un risque de contact du produit avec les yeux par inadvertance. L'équipement doit être conforme à la norme EN NBN 166
Si une ventilation locale par aspiration adéquate n'est pas disponible ou si l'évaluation de l'exposition démontre des expositions au-delà des lignes directrices recommandées, utiliser une protection respiratoire. L'équipement doit être conforme à la norme EN NBN 133. Filtre de type : Type mixte protégeant des particules et des vapeurs organiques (A-P)
Nettoyer soigneusement la peau après tout contact avec le produit.
Physical and Chemical Properties
Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics
Stability and Reactivity
Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials
Stable dans des conditions normales.
Non classé comme danger de réactivité.
Réactions dangereuses : Aucun(e) à notre connaissance.
Conditions à éviter : Aucun(e) à notre connaissance.
Matières à éviter : Aucun(e).
On ne connaît pas de produits de décomposition dangereux.
Ecological Information
Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data
The data for this section has not been processed yet.
Disposal Considerations
Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes
Eliminer le produit conformément à la réglementation locale en vigueur.
Le code de déchet doit être attribué par l'utilisateur, si possible en accord avec les autorités responsables pour l'élimination des déchets. Le code de déchet n'est pas relatif au produit lui-même mais à son application.
Waste Codes
Transport Information
UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements
Regulatory Information
Chemical regulations, safety assessments, and compliance status
Frequently Asked Questions
Common questions about safety, handling, and properties
What is the hazard signal word for ACRYLDI-ELA-MALER-blanc-310ML?
The signal word is no signal word.
What is the physical form of ACRYLDI-ELA-MALER-blanc-310ML?
ACRYLDI-ELA-MALER-blanc-310ML is a pâte appearing as pâte with de couleur /coloré(e) color. It has caractéristique odor.
What is ACRYLDI-ELA-MALER-blanc-310ML used for?
Mastic, Matériau de construction, Utilisation professionnelle du produit
What is the melting point of ACRYLDI-ELA-MALER-blanc-310ML?
The melting point is 0 °C and the boiling point is 100 °C.