Product Identification & Regulatory Data
Official chemical identifiers, CAS numbers, and regulatory compliance information
Basic Product Information
Regulatory Identifiers
Chemical Abstracts Service registry number - unique identifier for chemical substances
Uses Information
Overview
AVIATION TURBINE FUEL commonly used carburant aviation. fabrication de la substance distribution de la substance utilisation en tant qu'intermédiaire formulation et (re)conditionnement de substances et mélanges utilisation dans les revêtements et peintures - industriel utilisation dans les agents de nettoyage - industriel lubrifiants - industriel fluides pour le travail des métaux / huiles de laminage - industriel utilisation en tant que liants et agents de décoffrage - industriel utilisation en tant que carburant - industriel fluides fonctionnels - industriel utilisation dans les revêtements et peintures - professionnel utilisation dans les agents de nettoyage - professionnel lubrifiants - professionnel (faible rejet) lubrifiants - professionnel (rejet élevé) fluides pour le travail des métaux / huiles de laminage - professionnel utilisation en tant que liants et agents de décoffrage - professionnel utilisation en tant que carburant - professionnel applications routières et de construction fabrication et utilisation d'explosifs utilisation dans les revêtements et peintures - consommateur utilisation dans les agents de nettoyage - consommateur lubrifiants - consommateur (faible rejet) lubrifiants - consommateur (rejet élevé) utilisation en tant que carburant - consommateur.
Manage Your Safety Data Sheets
Organize and access your chemical safety data with ease.
GHS Hazard Classification & Safety Warnings
Globally Harmonized System (GHS) hazard pictograms, signal words, and safety classifications
Classification Status
Signal Word
Hazard Classifications
GHS Hazard Pictograms & Safety Symbols
GHS02
GHS07
GHS08
GHS09
GHS (Globally Harmonized System) pictograms indicate specific chemical hazard categories and safety precautions
Hazard Statements
- H226: liquide et vapeurs inflammables.
- H304: peut être mortel en cas d’ingestion et de pénétration dans les voies respiratoires.
- H315: provoque une irritation cutanée.
- H336: Peut provoquer somnolence ou vertiges.
- H411: toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme.
Precautionary Statements
- P210: tenir à l’écart de la chaleur/des étincelles/des flammes nues/des surfaces chaudes. – Ne pas fumer.
- P233: maintenir le récipient fermé de manière étanche.
- P240: mise à la terre/liaison équipotentielle du récipient et du matériel de réception.
- P241: utiliser du matériel électrique, de ventilation et d’éclairage antidéflagrant.
- P242: ne pas utiliser d’outils produisant des étincelles.
- P243: prendre des mesures de précaution contre les décharges électrostatiques.
- P261: éviter de respirer les brouillards/vapeurs.
- P264: se laver la peau soigneusement après manipulation.
- P271: utiliser seulement en plein air ou dans un endroit bien ventilé.
- P273: éviter le rejet dans l'environnement.
- P280: porter des gants de protection et un équipement de protection des yeux/du visage.
- P301 + P310: EN CAS D'INGESTION : appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin.
- P302 + P352: EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU : laver abondamment à l'eau et au savon.
- P304 + P340: EN CAS D'INHALATION : transporter la personne à l'extérieur et la maintenir dans une position où elle peut confortablement respirer.
- P312: appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin en cas de malaise.
- P331: ne PAS faire vomir.
- P332 + P313: En cas d’irritation cutanée : consulter un médecin.
- P362 + P364: Enlever les vêtements contaminés et les laver avant réutilisation.
- P370 + P378: en cas d'incendie : utiliser de l’eau pulvérisée, de la mousse, un agent chimique sec ou du dioxyde de carbone (CO2) pour l’extinction.
- P391: recueillir le produit répandu.
- P403 + P235: stocker dans un endroit bien ventilé. Tenir au frais.
- P405: garder sous clef.
- P501: éliminer le contenu et le récipient conformément aux réglementations locales.
Manufacturers & Suppliers
Authorized suppliers, manufacturers, and distribution network information
ExxonMobil Petroleum & Chemical BVBA
national supplier
24/7 Emergency Response
Critical emergency contact numbers for chemical spills, exposure incidents, and medical emergencies
Emergency Contact
+32 (0)3 543 3340
BE
24h/24
Centre antipoison
070 245 245
BE
Chemical Composition & Hazardous Ingredients
Detailed component analysis, concentration ranges, and hazardous substance identification
Product Type
mixtureGeneral Composition
Ce produit est défini comme un mélange.
Chemical Components & Hazardous Substances
| Chemical Name | CAS Number | Concentration | Hazardous |
|---|---|---|---|
| Kérosène (pétrole) EC: 232-366-4 | 8008-20-6 | 99% | Hazardous |
| Ethyl benzène EC: 202-849-4 | 100-41-4 | 0.1-1% | Hazardous |
| NAPHTALENE EC: 202-049-5 | 91-20-3 | 1% | Hazardous |
Additional Information
Toutes les concentrations sont exprimées en pourcentage pondéral sauf si le produit est un gaz. Les concentrations de gaz sont exprimées en pourcentage volumique.
Composition Notes
Remarque : Toute classification entre parenthèses est un module SGH qui n’a pas été adopté par l’UE dans le règlement CLP (n° 1272/2008) et n’est par conséquent pas applicable dans l’UE ni dans des pays hors UE qui ont appliqué le règlement CLP; elle est présentée à titre informatif uniquement. * Toutes les concentrations sont exprimées en pourcentage pondéral sauf si le produit est un gaz. Les concentrations de gaz sont exprimées en pourcentage volumique. Remarque: Voir la rubrique 16 pour le texte intégral des phrases R. Voir la rubrique 16 pour le texte intégral des mentions de danger.
Emergency First Aid Measures
Critical first aid procedures for chemical exposure incidents and medical emergencies
Inhalation Exposure
Eloigner la personne touchée de la zone d'exposition. En cas d'irritation respiratoire, vertige, nausée ou perte de conscience, obtenir immédiatement une assistance médicale. En cas d'interruption de la respiration, employer un dispositif mécanique d'assistance respiratoire ou pratiquer le bouche-à-bouche.
Symptoms:
irritation respiratoire, vertige, nausée ou perte de conscience
Skin Contact
Laver les zones de contact à l'eau et au savon. Enlever les vêtements contaminés. Laver les vêtements contaminés avant réutilisation. Si le produit est injecté dans ou sous la peau, ou dans une quelconque autre partie du corps, la personne doit immédiatement faire l'objet d'un examen chirurgical d'urgence par un médecin.
Symptoms:
Démangeaisons, douleurs, rougeurs et gonflements cutanés. Si le produit est injecté dans ou sous la peau, ou dans une quelconque autre partie du corps, les symptômes initiaux de l'injection sous pression peuvent être minimes voire inexistants. Le contact cutané peut aggraver une dermatite pré-existante.
Eye Contact
Rincer abondamment à l'eau.
Symptoms:
irritation
Ingestion/Swallowing
Obtenir des soins médicaux immédiats. Ne pas provoquer de vomissement.
Symptoms:
le produit peut être aspiré dans les poumons et causer une pneumonie d'origine chimique.
Immediate Medical Attention Required
Obtenir immédiatement une assistance médicale en cas d'irritation respiratoire, vertige, nausée ou perte de conscience. La personne doit immédiatement faire l'objet d'un examen chirurgical d'urgence par un médecin si le produit est injecté dans ou sous la peau. Obtenir une assistance médicale en cas d'irritation oculaire. Obtenir des soins médicaux immédiats en cas d'ingestion.
Medical Treatment
Si le produit est injecté dans ou sous la peau, ou dans une quelconque autre partie du corps, la personne doit immédiatement faire l'objet d'un examen chirurgical d'urgence par un médecin. Un traitement chirurgical précoce, dans les heures qui suivent, peut contribuer à réduire grandement l'étendue de la lésion à terme. En cas d'ingestion, le produit peut être aspiré dans les poumons et causer une pneumonie d'origine chimique. Traiter en conséquence.
Fire Fighting Measures & Emergency Response
Fire suppression methods, extinguishing media, and firefighting safety procedures
Suitable Extinguishing Media
Utiliser de l'eau pulvérisée, de la mousse, de la poudre sèche ou du dioxyde de carbone (CO2) pour éteindre les flammes.
Unsuitable Extinguishing Media
Jets d'eau directs.
Specific Fire Hazards
Inflammable. Produit dangereux. Les vapeurs sont inflammables et plus lourdes que l'air. Elles représentent un danger de retour de feu car elles peuvent s'infiltrer dans le sol et atteindre des sources d'ignition éloignées.
Fire Fighting Instructions
Evacuer la zone. Empêcher l'écoulement des produits de lutte contre l'incendie vers les circuits d'eau potable et les égoûts. Les pompiers doivent utiliser un équipement de protection standard et dans les espaces confinés un appareil respiratoire individuel (ARI). Utiliser de l'eau pulvérisée pour refroidir les surfaces exposées au feu et pour protéger le personnel.
Firefighter Protection Equipment
Les pompiers doivent utiliser un équipement de protection standard et dans les espaces confinés un appareil respiratoire individuel (ARI).
Accidental Release Measures & Spill Response
Emergency spill cleanup procedures, containment methods, and environmental protection
Emergency Procedures
En cas de déversement ou de dispersion accidentelle, informer les autorités compétentes conformément aux réglementations en vigueur. Eviter le contact avec le produit déversé. Avertir ou évacuer les résidants des zones avoisinantes et sous le vent si la toxicité ou l'inflammabilité du produit l'impose. Voir les mesures de lutte contre l'incendie à la rubrique 5. Se reporter à la rubrique Identification des dangers pour les dangers. Se reporter à la rubrique 4 pour les mesures de premiers secours. Se reporter à la rubrique 8 pour les exigences minimales en matière d'équipement de protection individuelle. Des mesures de protection supplémentaires peuvent être nécessaires, en fonction de circonstances spécifiques et/ou du jugement autorisé des secouristes.
Large Spill Procedures
Endiguer à bonne distance du déversement en vue d'une récupération et d'une élimination ultérieures. La pulvérisation d'eau peut réduire les vapeurs mais peut ne pas empêcher l'inflammation dans les espaces clos. Il est recommandé d’utiliser une combinaison intégrale résistante aux produits chimiques et antistatique.
Environmental Precautions
Déversements importants : Endiguer à bonne distance du déversement en vue d'une récupération et d'une élimination ultérieures. Empêcher tout écoulement dans les cours d'eau, égoûts, sous-sols ou espaces clos.
Cleanup Methods
Absorber ou couvrir de terre sèche, sable ou un autre matériau non combustible et transférer dans des conteneurs. Retirer de la surface de l'eau par écrémage ou à l'aide d'absorbants adaptés.
Cleanup Materials:
terre sèche, sable ou un autre matériau non combustible. Absorbants adaptés.
Related Chemical Substances & Alternative Products
Similar chemicals with comparable safety profiles and industrial applications
Technical Specifications & Material Properties
Physical state, chemical properties, melting point, boiling point, and material characteristics
Safe Handling & Storage Procedures
Industrial handling precautions, storage conditions, and workplace safety requirements
Handling Precautions
• Eviter tout contact physique.
• Ne pas siphonner à l'aide de la bouche.
• Ne pas utiliser en tant que solvant de nettoyage ou autrement que comme carburant moteur.
• À utiliser uniquement en tant que carburant moteur.
• Il est dangereux et interdit de mettre du carburant dans des récipients non agréés pour cet usage.
• Ne pas remplir de récipient à l'intérieur d'un vehicule ou sur celui-ci.
• L'électricité statique peut enflammer les vapeurs et provoquer un incendie.
• Placer le récipient à terre pour le remplir et garder le pistolet en contact avec le récipient.
• Ne pas utiliser d'appareils électroniques (téléphones portables, ordinateurs, calculatrices, etc.
• ) dans ou à proximité de toute zone de distribution et de stockage de carburant, sauf si ces appareils sont certifiés intrinsèquement sûrs par un organisme officiel et conformes aux normes de sécurité prescrites par la réglementation en vigueur.
• Empêcher les petits déversements et les fuites pour éviter les glissades.
• Le produit peut accumuler des charges statiques susceptibles de provoquer une étincelle électrique (source d'ignition).
• Appliquer des procédures de mise à la terre appropriées.
• Cependant, la mise à la terre peut ne pas éliminer le risque d'accumulation d'électricité statique.
• Consulter les normes locales applicables à titre de conseil.
Storage Conditions
• Garder le conteneur fermé.
• Manipuler les récipients avec précaution.
• Ouvrir lentement pour contrôler une décompression éventuelle.
• Entreposer dans un endroit frais et bien ventilé.
• Les conteneurs de stockage doivent être mis à la terre.
• Les conteneurs de stockage fixes, récipients de transfert et l'équipement associé doivent être mis à la terre pour éviter l'accumulation d'électricité statique.
Fire Prevention Measures
L'électricité statique peut enflammer les vapeurs et provoquer un incendie. Placer le récipient à terre pour le remplir et garder le pistolet en contact avec le récipient. Ne pas utiliser d'appareils électroniques (téléphones portables, ordinateurs, calculatrices, etc.) dans ou à proximité de toute zone de distribution et de stockage de carburant, sauf si ces appareils sont certifiés intrinsèquement sûrs par un organisme officiel et conformes aux normes de sécurité prescrites par la réglementation en vigueur. Le produit peut accumuler des charges statiques susceptibles de provoquer une étincelle électrique (source d'ignition). Appliquer des procédures de mise à la terre appropriées.
Exposure Controls & Personal Protective Equipment
Occupational exposure limits, engineering controls, and required safety equipment
Engineering Controls
Utiliser un dispositif de ventilation antidéflagrant pour rester en dessous des limites d'exposition.
Hand Protection
Le port de gants de protection chimique est conseillé. En cas de risque de contact avec les avant-bras, porter des gants à manchette. Nitrile, épaisseur minimum de 0.38 mm ou une barrière de protection comparable avec un niveau de performance élevé pour des conditions d’utilisation continue, une durée de 480 minutes minimum de perméabilité conformément aux normes CEN EN 420 et EN 374.
Eye Protection
Lorsque le contact avec le produit est possible, le port de lunettes de sécurité à écrans latéraux est recommandé.
Respiratory Protection
Si les mesures techniques ne permettent pas de maintenir les concentrations de contaminants présents dans l'air à un niveau adéquat pour protéger la santé des travailleurs, le port d'un appareil respiratoire agréé peut s'avérer nécessaire. Le choix de l'appareil respiratoire, son utilisation et son entretien doivent être en conformité avec les recommandations réglementaires lorsqu'elles sont applicables. Les types d'appareils respiratoires à envisager sont : Demi-masque respiratoire à élément filtrant Matériel à filtre de type AP., Les normes du Comité Européen de Normalisation (CEN) EN 136, 140 et 405 fournissent des recommandations sur les masques respiratoires et les normes EN 143 et 149 sur les filtres. En présence de concentrations élevées dans l'air, utiliser un appareil respiratoire autonome agréé. Les appareils respiratoires à bouteille destinés à l'évacuation peuvent être indiqués lorsque les niveaux d'oxygène sont trop faibles, les niveaux de détection des gaz/vapeur sont bas ou si la capacité des filtres purificateurs d'air peut être dépassée.
Skin/Body Protection
Le port d'une tenue résistant aux produits chimiques et aux produits pétroliers est recommandé.
Environmental Exposure Controls
Se conformer aux réglementations environnementales applicables limitant les rejets dans l'air, l'eau et le sol. Protéger l'environnement en appliquant les mesures de contrôle appropriées pour éviter ou limiter les émissions.
Chemical Stability & Reactivity Data
Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials information
Chemical Stability
Le produit est stable dans les conditions normales.
Reactivity
Voir sous-rubriques ci-dessous.
Hazardous Reactions
Une polymérisation dangereuse ne se produira pas.
Conditions to Avoid
Eviter la chaleur, les étincelles, les flammes nues et autres sources d'ignition.
Incompatible Materials
Halogènes, Acides forts, Alcalis, Oxydants forts
Hazardous Decomposition Products
Produit ne se décomposant pas à température ambiante.
Waste Disposal & Treatment Methods
Waste disposal procedures, treatment methods, and regulatory compliance requirements
Waste Treatment Methods
Ce produit peut être utilisé comme combustible dans une chaudière contrôlée, ou éliminé par incinération contrôlée à très hautes températures afin d'empêcher la formation de produits de combustion indésirables.
Product Disposal Recommendations
Les recommandations pour l'élimination concernent le produit tel qu'il est fourni. L'élimination doit se faire conformément aux lois et réglementations en vigueur et en fonction des caractéristiques du produit au moment de l'élimination.
Waste Classification Codes
Transportation & Shipping Information
UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory transport requirements
UN Number
1863
Proper Shipping Name
CARBUREACTEUR
Transport Hazard Class
3
Packing Group
III
Chemical Safety FAQ & Common Questions
Most frequently asked questions about safety, handling, storage, and regulatory compliance
What is the hazard signal word for AVIATION TURBINE FUEL?
The signal word for this substance is "danger".
What is the physical form of AVIATION TURBINE FUEL?
AVIATION TURBINE FUEL is a liquide with jaune pâle color. It has pétrole/solvant odor.
What is AVIATION TURBINE FUEL used for?
Carburant aviation. Fabrication de la substance Distribution de la substance Utilisation en tant qu'intermédiaire Formulation et (re)conditionnement de substances et mélanges Utilisation dans les revêtements et peintures - Industriel Utilisation dans les agents de nettoyage - Industriel Lubrifiants - Industriel Fluides pour le travail des métaux / huiles de laminage - Industriel Utilisation en tant que liants et agents de décoffrage - Industriel Utilisation en tant que carburant - Industriel Fluides fonctionnels - Industriel Utilisation dans les revêtements et peintures - Professionnel Utilisation dans les agents de nettoyage - Professionnel Lubrifiants - Professionnel (faible rejet) Lubrifiants - Professionnel (rejet élevé) Fluides pour le travail des métaux / huiles de laminage - Professionnel Utilisation en tant que liants et agents de décoffrage - Professionnel Utilisation en tant que carburant - Professionnel Applications routières et de construction Fabrication et utilisation d'explosifs Utilisation dans les revêtements et peintures - Consommateur Utilisation dans les agents de nettoyage - Consommateur Lubrifiants - Consommateur (faible rejet) Lubrifiants - Consommateur (rejet élevé) Utilisation en tant que carburant - Consommateur
What are the hazard statements for AVIATION TURBINE FUEL?
This substance has 5 hazard statements: H226: liquide et vapeurs inflammables. H304: peut être mortel en cas d’ingestion et de pénétration dans les voies respiratoires. H315: provoque une irritation cutanée. H336: Peut provoquer somnolence ou vertiges. H411: toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme.
What is the melting point of AVIATION TURBINE FUEL?
The melting point is Techniquement non réalisable and the boiling point is > 200°C (392°F).