NextSDS Logo
Safety Data Sheet FR

LNT 25

Get a free compliance audit

Upload your SDS inventory and get a detailed compliance report.

Get Free Audit
01

Identification

Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information

Product Information

Product Name
LNT 25
Product Form
2.4 mm (3/32")
Product Code
200000011739

Regulatory Identifiers

CAS Number
N/A

Identified Uses

GTAW (Soudage à l'arc de tungstène)

Uses advised against

Pas connu. Lire cette fiche avant d'utiliser ce produit.

Manufacturers & Suppliers

L

Lincoln Electric Europe B.V.

manufacturer

Nieuwe Dukenburgseweg 20, Nijmegen 6534AD, The Netherlands

+31 243 522 911

Emergency Contacts

USA/Canada/Mexique

+1 (888) 609-1762

Amériques/Europe

+1 (216) 383-8962

Asie-Pacifique

+1 (216) 383-8966

Moyen-Orient/Afrique

+1 (216) 383-8969

02

Hazard Identification

GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements

Classified no signal word

Hazard Classifications

Not Classified

GHS Pictograms

Get a free compliance audit

Upload your SDS inventory and get a detailed compliance report

Free Audit
03

Composition / Information on Ingredients

Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification

Type mixture
Chemical Name CAS Number Concentration Hazardous
Fer EC: 231-096-4 7439-89-6 50 - 100% No
Manganèse EC: 231-105-1 7439-96-5 1 - 5% No
Silicium EC: 231-130-8 7440-21-3 0.1 - 1% No
Cuivre et le cuivre alliages ou composés (en Cu) EC: 231-159-6 7440-50-8 0.1 - 1% Yes
Molybdène EC: 231-107-2 7439-98-7 0.1 - 1% No

Le terme "ingrédients dangereux" doit être interprété comme un terme défini dans les normes de communication des risques et n'implique pas nécessairement l'existence d'un danger de soudage. Le produit peut contenir des ingrédients non-dangereux supplémentaires ou peut former des composés supplémentaires en vertu de l'état d'utilisation.

Notes

Le terme "ingrédients dangereux" doit être interprété comme un terme défini dans les normes de communication des risques et n'implique pas nécessairement l'existence d'un danger de soudage. Le produit peut contenir des ingrédients non-dangereux supplémentaires ou peut former des composés supplémentaires en vertu de l'état d'utilisation. Se reporter aux sections 2 et 8 pour plus d'informations.

04

First Aid Measures

Emergency procedures for chemical exposure incidents

Inhalation

Prendre de l'air frais si la respiration est difficile. Si la respiration est arrêtée, donner la respiration artificielle et demander immédiatement de l'aide médicale.

Skin contact

Enlever les vêtements contaminés et laver soigneusement la peau avec du savon et de l'eau. Pour une peau rougie ou boursouflée, ou des brûlures thermiques, obtenir une assistance médicale à la fois.

Symptoms: peau rougie ou boursouflée, ou des brûlures thermiques

Eye contact

Il faut rincer les yeux avec beaucoup d'eau propre et tiède pour enlever la poussière ou la fumée de ce produit en attendant d'être transportées vers un service médical d'urgence. Ne pas laisser la victime se frotter ou serrer les yeux. Demander immédiatement de l'aide médicale. En cas d'exposition aux rayons de l'arc, déplacer la victime dans une chambre noire, enlever les verres de contact comme requis pour le traitement, couvrir les yeux avec un pansement rembourré et laisser la se reposer. Demander immédiatement de l'aide médicale si les symptômes persistent.

Symptoms: Les rayons de l'arc peuvent blesser les yeux.

Ingestion

En cas d'ingestion, ne pas faire vomir. Contacter le centre antipoison. À moins d'avis contraire du centre antipoison, rincer complètement la bouche avec de l'eau. Si des symptômes apparaissent, consulter immédiatement un médecin.

Immediate Medical Attention

Demander immédiatement de l'aide médicale.

Medical Treatment

Traiter les symptômes.

05

Firefighting Measures

Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection

Suitable media

En cas d'incendie à proximité: utiliser les agents d'extinction appropriés.

Unsuitable media

Ne pas lutter contre l'incendie au jet d'eau pour ne pas propager les flammes.

Specific hazards

L'arc de soudage et les étincelles peuvent enflammer les combustibles et les produits inflammables.

Instructions

Employer des méthodes normales de lutte contre l'incendie et tenir compte des dangers associés aux autres substances présentes.

Firefighter Protection

Pour la lutte contre l'incendie, choisir l'appareil respiratoire conformément aux règles générales de l'entreprise sur le comportement pendant un incendie. Porter un appareil respiratoire autonome et une combinaison de protection complète en cas d'incendie.

06

Accidental Release Measures

Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection

Emergency procedures

Si la poussière en suspension et / ou la fumée est présent, utiliser les contrôles d'ingénierie adéquats et, si nécessaire, de protection personnelle pour éviter toute surexposition. Arrêter le débit de matière, si ceci est sans risque. Nettoyer immédiatement les déversements.

Environmental

Éviter le rejet dans l'environnement.

Cleanup methods

Absorber le produit avec du sable ou un autre absorbant inerte. Nettoyer immédiatement les déversements.

Materials: sable ou un autre absorbant inerte

Related Products

Similar products with comparable safety profiles

07

Handling and Storage

Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements

Handling

Veuillez vous assurer de lire et de comprendre les directives du fabricant et l'étiquette de mise en garde sur le produit.

Storage

Conserver dans l'emballage d'origine fermé dans un endroit sec. Stocker conformément aux réglementations locales/régionales/nationales.

08

Exposure Controls / PPE

Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment

Engineering

Utiliser une ventilation suffisante et évacuation au niveau de la source à l'arc, la flamme ou de la chaleur pour maintenir les fumées et les gaz de la zone de respiration du travailleur et de la zone générale.

Hands

Porter des gants de protection. Suivre les recommandations du fournisseur pour le choix des gants adéquats. Porter des gants secs exempts de trous ou de coutures dédoublées.

Eyes

Porter un casque ou un écran facial avec verre filtrant de l'ombre 12 ou plus sombre pour les processus d'arc ouverts - Recommandations ou suivre l'ANSI Z49.1. Bouclier d'autres en fournissant des écrans et des lunettes de flash approprié.

Respiratory

Un appareil respiratoire approuvé devrait être utilisé à moins que les évaluations d'exposition soient inférieures aux limites d'exposition applicables. Avoir un système de ventilation et d'échappement adéquats pour évacuer la fumée et les vapeurs de gaz de votre aire de respiration ainsi que de la zone en général.

Skin/Body

Portez une protection pour les mains, la tête et le corps qui aide à prévenir les blessures causées par les radiations, les flammes nues, les surfaces chaudes, les étincelles et les chocs électriques. Voir Z49.1. Au minimum, cela inclut les gants de soudeur et un écran facial protecteur lors du soudage, et peut inclure des protecteurs de bras, tabliers, chapeaux, protection des épaules, ainsi que des vêtements foncés substantiels lors du soudage, du brasage et du brasage.

09

Physical and Chemical Properties

Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics

Physical State
Solide
Physical State Data
solid
State Under Standard Conditions
---
Appearance
Fil-électrode plein ou baguette de soudage pleine.
Colour
Aucune information disponible.
Colour Intensity
---
Form
Solide
Odor
Aucune information disponible.
Odor Threshold
Aucune information disponible.
Ph
Aucune information disponible.
Melting Point
Aucune information disponible.
Boiling Point
Aucune information disponible.
Flash Point
Aucune information disponible.
Freezing Point
---
Softening Point
---
Solidification Point
---
Cloud Point
---
Crystallisation Point
---
Relative Evaporation Rate
---
Evaporation Rate
Aucune information disponible.
Vapor Pressure
Aucune information disponible.
Vapor Density
Aucune information disponible.
Relative Density
Aucune information disponible.
Bulk Density
---
Density
Aucune information disponible.
Flammability
Aucune information disponible.
Upper Explosive Limit
Aucune information disponible.
Lower Explosive Limit
Aucune information disponible.
Explosive Limits
---
Auto Ignition Temperature
Aucune information disponible.
Decomposition Temperature
Aucune information disponible.
Solubility
Aucune information disponible.
Partition Coefficient
Aucune information disponible.
Solubility In Water
Aucune information disponible.
Solubility In Fat
---
Molecular Weight
---
Voc Content
---
Metal Corrosion
---
Dynamic Viscosity
---
Kinematic Viscosity
---
Properties Status
---
10

Stability and Reactivity

Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials

Stability

Ce produit est stable dans des conditions normales.

Reactivity

Le produit est non réactif dans des conditions normales d'utilisation, d'entreposage et de transport.

Hazardous reactions

Aucun(e)(s) dans les conditions normales.

Avoid

Éviter tout chauffage ou contamination.

Incompatible

Acides forts. Comburants forts. Bases fortes.

Decomposition

Les fumées et les gaz provenant du soudage et de ses procédés connexes, tels que le brasage et le brasage, ne peuvent pas être classés simplement. La composition et la quantité des deux dépendent du métal sur lequel la soudure ou le travail à chaud est appliqué, du procédé, de la procédure - et le cas échéant - de l'électrode ou du consommable utilisé. Les autres conditions qui influencent également la composition et la quantité des fumées et des gaz auxquels les travailleurs peuvent être exposés comprennent: les revêtements sur le métal à souder ou à usiner (comme la peinture, le placage ou la galvanisation), le nombre d'opérateurs et le volume de l'aire de travail, la qualité et la quantité de ventilation, la position de la tête de l'opérateur par rapport au panache de fumée, ainsi que la présence de contaminants dans l'atmosphère (comme les vapeurs d'hydrocarbures chlorés provenant des activités de nettoyage et de dégraissage). Dans les cas où une électrode ou un autre matériau appliqué est consommé, les produits de décomposition des fumées et des gaz produits diffèrent en pourcentage et forment les ingrédients énumérés à la section 3. Les produits de décomposition d'une exploitation normale comprennent ceux provenant de la volatilisation, de la réaction ou de l'oxydation. Les matériaux montrés dans la section 3, plus ceux du métal de base et du revêtement, etc., comme noté ci-dessus. Les constituants de fumée raisonnablement attendus produits pendant le soudage à l'arc et le brasage comprennent les oxydes de fer, de manganèse et d'autres métaux présents dans le consommable de soudage ou le métal de base. Les composés de chrome hexavalent peuvent se trouver dans les fumées de soudage ou de brasage des consommables ou des métaux de base contenant du chrome. Le fluorure gazeux et particulaire peut se trouver dans la fumée des consommables ou des matériaux de flux qui contiennent du fluorure. Les produits de réaction gazeux peuvent inclure du monoxyde de carbone et du dioxyde de carbone. L'ozone et les oxydes d'azote peuvent être formés par le rayonnement de l'arc associé au soudage.

12

Ecological Information

Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data

The data for this section has not been processed yet.

13

Disposal Considerations

Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes

Treatment

La production de déchets doit être évité ou minimisé autant que possible. Lorsque cela est possible, recycler dans un environnement acceptable, de manière conforme à la réglementation. Éliminer les produits non recyclables en conformité avec tous les règlements fédéraux, étatiques, provinciales, et aux exigences locales.

Disposal

L'élimination de ce produit pourrait être réglementée s'il est considéré comme étant un déchet dangereux. La souder consommable et/ou le sous-produit du processus de soudage (incluant, mais sans s'y limiter, le laitier, la poussière, etc.) pourraient contenir des niveaux de métaux lourds lixiviables comme le baryum ou le chrome. Avant élimination, un échantillon du déchet représentatif doit être analysé conformément à la Toxicity Characteristic Leaching Procedure (TCLP) de l'EPA aux États-Unis, afin de déterminer si tout constituant est au-dessus des seuils de niveau réglementés. Éliminer tout produit, résidu, emballage perdu ou gaine d'une manière acceptable au point de vue environnemental et conformément à la réglementation fédérale, d'État/provinciale ou régionale.

14

Transport Information

UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements

Shipping Name
NOT DG REGULATED
Transport Class
NR
Packing Group
15

Regulatory Information

Chemical regulations, safety assessments, and compliance status

Chemical Safety Assessment Not performed
?

Frequently Asked Questions

Common questions about safety, handling, and properties

What is the hazard signal word for LNT 25?

The signal word is no signal word.

What is the physical form of LNT 25?

LNT 25 is a solide appearing as fil-électrode plein ou baguette de soudage pleine. with aucune information disponible. color. It has aucune information disponible. odor.

What is the solubility of LNT 25?

Aucune information disponible.

What is LNT 25 used for?

GTAW (Soudage à l'arc de tungstène)

What is the melting point of LNT 25?

The melting point is Aucune information disponible. and the boiling point is Aucune information disponible..