NextSDS Logo
Safety Data Sheet FR

Syntilo 81 BF

Get a free compliance audit

Upload your SDS inventory and get a detailed compliance report.

Get Free Audit
01

Identification

Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information

Product Information

Product Name
Syntilo 81 BF
Product Form
Liquide.
Product Code
464351-FR01

Regulatory Identifiers

CAS Number
N/A
UFI Code
CFP2-40NW-0004-T5EY

Identified Uses

Manipulation et dilution de concentrés de fluides d'usinage du métal-Industriel; Utilisation de lubrifiants dans des procédés ouverts à énergie élevée-Industriel; Utilisation de lubrifiants dans des procédés ouverts à énergie élevée-Professionnel; Fluide de traitement des métaux. Soluble.

Manufacturers & Suppliers

C

Castrol Holdings Europe B.V.

d'Arcyweg 76, 3198NA Europoort Rotterdam

C

Castrol France SAS

Campus Saint Christophe, Bâtiment Galilée 3, 10 Avenue de l'Entreprise, Cergy-Pontoise, Cedex, 95863

+33 (0) 805 638 302

Emergency Contacts

ORFILA

01 45 42 59 59

Centre Anti-Poisons de Paris, Hôpital Fernand Widal

01 40 05 48 48

Centre Antipoison et de Toxicovigilance de LYON

04 72 11 69 11

Centre Anti-Poisons de Marseille, Hôpital Salvator

04 91 75 25 25

Permanence BP France

01 30 30 49 99

24/24

Carechem

+44 (0) 1235 239 670

24/7

02

Hazard Identification

GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements

Classified warning

Hazard Classifications

Skin Irrit. Cat. 2 H315
Eye Irrit. Cat. 2 H319
Aquatic Chronic Cat. 2 H411

GHS Pictograms

GHS07 - Health hazard

GHS07

GHS09 - Environmental hazard

GHS09

Hazard Statements

H315 Provoque une irritation cutanée.
H319 Provoque une sévère irritation des yeux.
H411 Toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme.

Precautionary Statements

P264 Se laver les mains soigneusement après manipulation.
P273 Éviter le rejet dans l'environnement.
P280 Porter des gants de protection. Porter un équipement de protection des yeux ou du visage.
P302 + P352 EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: Laver abondamment à l'eau et au savon.
P305 + P351 + P338 EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: Rincer avec précaution à l'eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer.
P337 + P313 Si l'irritation oculaire persiste: Consulter un médecin.
P362 + P364 Enlever les vêtements contaminés et les laver avant réutilisation.
P391 Recueillir le produit répandu.
P501 Éliminer le contenu et le récipient en conformité avec toutes réglementations locales, régionales, nationales, et internationales.

Get a free compliance audit

Upload your SDS inventory and get a detailed compliance report

Free Audit
03

Composition / Information on Ingredients

Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification

Type mixture

Inhibiteurs de corrosion et additifs en solution aqueuse.

Chemical Name CAS Number Concentration Hazardous
acide carbonique, composé avec 2-aminoéthanol (1:2) EC: 244-600-2 21829-52-7 10 - 16% Yes
2-aminoéthanol EC: 205-483-3 141-43-5 8.6% Yes
1,2-éthanédiamine, n,n,n',n'-tétraméthyle-, polymère avec 1,1'-oxybis[2-chloroéthane] 31075-24-8 0.3% Yes
Butylcarbamate 3-iodo-2-propynyl EC: 259-627-5 55406-53-6 0.3% Yes
4(ou 5)-méthyl-1H-benzotriazolide de sodium EC: 265-004-9 64665-57-2 0.3% Yes

Notes

Voir section 16 pour le texte intégral des mentions H déclarées ci-dessus.

04

First Aid Measures

Emergency procedures for chemical exposure incidents

Inhalation

En cas d'inhalation, déplacer à l'air frais. En cas d'inhalation de produits de décomposition lors d'un incendie, les symptômes peuvent être différés. La personne exposée peut avoir besoin de rester sous surveillance médicale pendant 48 heures. Consulter un médecin si des symptômes se développent.

Symptoms: Irritation des voies respiratoires. L'exposition aux produits de décomposition peut présenter des risques pour la santé.

Skin contact

Laver soigneusement la peau au savon et à l'eau ou utiliser un nettoyant cutané reconnu. Retirer les vêtements et les chaussures contaminés. Laver les vêtements avant de les réutiliser. Laver les chaussures à fond avant de les remettre. Consulter un médecin.

Symptoms: Provoque une irritation cutanée. Dégraisse la peau. Un contact prolongé ou répété peut entraîner un déssèchement de la peau et provoquer une irritation ou une dermatite.

Eye contact

En cas de contact, laver immédiatement les yeux à grande eau pendant au moins 15 minutes. Les paupières doivent être éloignées du globe oculaire afin de procéder à un rinçage approfondi. Vérifier si la victime porte des verres de contact et dans ce cas, les lui enlever. Consulter un médecin.

Symptoms: Provoque une sévère irritation des yeux. Risque potentiel de piqûre ou de rougeur passagère en cas de contact accidentel avec les yeux.

Ingestion

Ne pas faire vomir sauf indication contraire émanant du personnel médical. Ne rien faire ingérer à une personne inconsciente. En cas d'évanouissement, placez la personne en position latérale de sécurité et appelez un médecin immédiatement. Si la personne est consciente, lui laver la bouche avec de l'eau. Consulter un médecin si des symptômes se développent.

Symptoms: Irritant pour la bouche, la gorge et l'estomac. L'ingestion de grandes quantités peut provoquer des nausées et la diarrhée.

Immediate Medical Attention

En cas d'évanouissement, placez la personne en position latérale de sécurité et appelez un médecin immédiatement.

Medical Treatment

En général, le traitement doit être symptomatique et destiné à compenser les effets observés.

05

Firefighting Measures

Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection

Suitable media

Utiliser de la mousse ou des poudres chimiques sèches tout usage, pour éteindre.

Unsuitable media

Ne pas utiliser de jet d'eau. L'utilisation d'un jet d'eau pourra entraîner une propagation de l'incendie en dispersant le produit en feu.

Specific hazards

L'augmentation de pression résultant d'un incendie ou d'une exposition à des températures élevées peut provoquer l'explosion du conteneur.

Instructions

Aucune initiative ne doit être prise qui implique un risque individuel ou en l'absence de formation appropriée. En présence d'incendie, circonscrire rapidement le site en évacuant toute personne se trouvant près des lieux de l'accident.

Firefighter Protection

Les pompiers devront porter un équipement de protection approprié ainsi qu'un appareil de protection respiratoire autonome avec masque intégral fonctionnant en mode pression positive. Les vêtements pour sapeurs-pompiers (y compris casques, bottes de protection et gants) conformes à la Norme européenne EN 469 procurent un niveau de protection de base contre les accidents chimiques.

06

Accidental Release Measures

Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection

Emergency procedures

Contacter le personnel de secours. Aucune initiative ne doit être prise qui implique un risque individuel ou en l'absence de formation appropriée. Évacuer les environs. Empêcher l'accès aux personnes non requises et ne portant pas de vêtements de protection. Ne pas toucher ni marcher dans le produit répandu. Éviter de respirer les vapeurs ou le brouillard. Assurer une ventilation adéquate.

Small spill

Arrêter la fuite si cela ne présente aucun risque. Écarter les conteneurs de la zone de déversement accidentel. Absorber avec une matière inerte et placer dans un récipient approprié pour l'élimination des déchets.

Large spill

Arrêter la fuite si cela ne présente aucun risque. Écarter les conteneurs de la zone de déversement accidentel. S'approcher des émanations selon la direction du vent, dos au vent. Empêcher toute pénétration possible dans les égouts, les cours d'eau, les caves ou les zones confinées. Contenir les fuites et les ramasser à l'aide de matières absorbantes non combustibles.

Environmental

Évitez la dispersion des matériaux déversés, ainsi que leur écoulement et tout contact avec le sol, les cours d'eau, les égouts et conduits d'évacuation.

Cleanup methods

Absorber avec une matière inerte ou des matières absorbantes non combustibles. Placer dans un récipient pour élimination conformément à la réglementation locale.

Materials: Matière inerte, sable, terre, vermiculite, terre à diatomées.

Related Products

Similar products with comparable safety profiles

07

Handling and Storage

Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements

Handling

Porter un équipement de protection individuelle adapté. Ne pas avaler. Éviter le contact avec les yeux, la peau et les vêtements. Éviter de respirer les vapeurs ou le brouillard. Éviter tout contact du produit répandu et des écoulements avec le sol et les eaux superficielles. Garder dans le conteneur d'origine ou dans un autre conteneur de substitution homologué fabriqué à partir d'un matériau compatible et tenu hermétiquement clos lorsqu'il n'est pas utilisé. Ne pas réutiliser ce conteneur. Éviter le contact prolongé ou répété avec la peau.

Storage

Stocker entre les températures suivantes: 5 à 40°C (41 à 104°F). Stocker conformément à la réglementation locale. Stocker dans une zone sèche, fraîche et bien ventilée, loin des matières incompatibles (voir rubrique 10). Protéger des risques de gel. Garder loin de la chaleur ou de la lumière directe du soleil. Garder le récipient hermétiquement fermé lorsque le produit n'est pas utilisé. Les récipients ayant été ouverts doivent être refermés avec soin et maintenus en position verticale afin d'éviter les fuites. Stocker et utiliser uniquement avec le matériel et les emballages prévus pour ce produit. Ne pas stocker dans des conteneurs non étiquetés. Utiliser un récipient approprié pour éviter toute contamination du milieu ambiant.

Hygiene

Il est interdit de manger, boire ou fumer dans les endroits où ce produit est manipulé, entreposé ou mis en oeuvre. Laver abondamment après manipulation. Retirer les vêtements contaminés et les équipements de protection avant d'entrer dans un lieu de restauration.

08

Exposure Controls / PPE

Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment

Engineering

Prévoir une ventilation renforcée ou toute autre sécurité intégrée afin de maintenir les concentrations en suspension dans l'air concernées inférieures à leurs limites respectives d'exposition professionnelle.

Hands

Recommandé : gants en nitrile. Épaisseur généralement supérieure à 0,35 mm. Contact continu : Gant avec une durée de percement minimale de 240 minutes ou supérieure à 480 minutes. Normes : EN 420, EN 374.

Eyes

Lunettes de sécurité avec protections latérales. Norme : EN 166.

Respiratory

En cas de ventilation insuffisante, porter un appareil respiratoire approprié. Protection contre les fluides pour le travail des métaux : protection respiratoire classifiée comme « résistante à l'huile » (classe R) ou « étanche à l'huile » (classe P). Demi-masque respiratoire purificateur d'air (avec filtre HEPA) ou système respiratoire purificateur d'air, en poudre, équipé d'une capuche ou d'un casque et d'un filtre HEPA. Filtre combiné pour les particules et les vapeurs organiques si risque de vapeurs organiques. Normes : EN 529, EN 149, EN 405, EN 140, EN 136, EN 143, EN 14387.

Skin/Body

L'utilisation de vêtements de protection répond aux bonnes pratiques industrielles. Les bleus de travail en coton ou en polyester/cotton protégeront uniquement contre la contamination superficielle légère. Lorsque le risque d'exposition cutanée est élevé (par exemple, lors du nettoyage de déversements ou en cas de risque d'éclaboussures), il est alors nécessaire d'utiliser des tabliers résistants aux agents chimiques et/ou des combinaisons et des bottes protectrices contre les agents chimiques et imperméables.

Environmental

Il importe de tester les émissions provenant des systèmes de ventilation ou du matériel de fabrication pour s'assurer qu'elles sont conformes aux exigences de la législation sur la protection de l'environnement. Dans certains cas, il sera nécessaire d'équiper le matériel de fabrication d'un épurateur de gaz ou d'un filtre ou de le modifier techniquement afin de réduire les émissions à des niveaux acceptables.

09

Physical and Chemical Properties

Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics

Explosive Limits
---
Metal Corrosion
---
Molecular Weight
---
Odor Threshold
Non disponible.
Lower Explosive Limit
Non disponible.
Ph
9.2 [Conc. (% poids / poids): 3%]
Flash Point
>100°C (>212°F)
Colour
Jaune.
Relative Evaporation Rate
---
Properties Status
---
Solubility In Water
Soluble
Flammability
Non disponible.
Kinematic Viscosity
---
Colour Intensity
Pâle
Boiling Point
Non disponible.
Physical State Data
liquid
Physical State
Liquide.
Form
---
Solubility
eau: Soluble
Relative Density
>1000 kg/m³ (>1 g/cm³) à 20°C
Freezing Point
Non disponible.
Odor
Non disponible.
Vapor Density
---
Crystallisation Point
---
Dynamic Viscosity
---
Partition Coefficient
Non applicable.
Evaporation Rate
Non disponible.
Solubility In Fat
---
Vapor Pressure
eau: 17.5 mm Hg (2.3 kPa) à 20 °C; 2,2',2"-nitrilotriéthanol: <0.0075 mm Hg (<0.001 kPa) à 20 °C; acide sebacique: 0 mm Hg (0 kPa) à 20 °C; 2-aminoéthanol: 0.4 mm Hg (0.053 kPa) à 20 °C; acide 6,6',6"-(1,3,5-triazine-2,4,6-triyltrimino) trihexanoïque: 0 mm Hg (0 kPa) à 20 °C
Decomposition Temperature
Non disponible.
Auto Ignition Temperature
2,2',2"-nitrilotriéthanol: 324°C (615.2°F); 2-aminoéthanol: 410°C (770°F)
Voc Content
---
Bulk Density
---
Softening Point
---
Solidification Point
---
Cloud Point
---
Density
>1000 kg/m³ (>1 g/cm³) à 20°C
Upper Explosive Limit
Non disponible.
Melting Point
Non disponible.
Appearance
---
State Under Standard Conditions
---
10

Stability and Reactivity

Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials

Stability

Le produit est stable.

Reactivity

Aucune donnée de test spécifique disponible pour ce produit. Se référer à la section Conditions à éviter et matériaux incompatibles pour des informations supplémentaires.

Hazardous reactions

Dans des conditions normales de stockage et d'utilisation, aucune réaction dangereuse ne se produit. Dans les conditions normales de stockage et d'utilisation, aucune polymérisation dangereuse n'est censée se produire.

Avoid

Tenir à l'écart des sources de chaleur excessive.

Incompatible

Réactif ou incompatible avec les matières suivantes : matières oxydantes. Légèrement réactif ou incompatible avec les matières suivantes : les acides.

Decomposition

Dans des conditions normales de stockage et d'utilisation, aucun produit de décomposition dangereux ne devrait apparaître.

12

Ecological Information

Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data

The data for this section has not been processed yet.

13

Disposal Considerations

Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes

Treatment

Fluide non dilué. Chaque fois que possible, faire en sorte que le produit soit recyclé. L'élimination de quantités importantes doit être effectuée par des spécialistes dûment habilités. Fluide dilué. Le liquide dilué usagé comporte une émulsion huile/eau relativement stable. Eliminer conformément aux réglementations ou par l'intermédiaire d'un éliminateur agréé.

Disposal

Chaque fois que possible, faire en sorte que le produit soit recyclé. L'élimination de quantités importantes doit être effectuée par des spécialistes dûment habilités.

Waste Codes

12 01 10* huiles d'usinage de synthèse EWC
12 01 09* émulsions et solutions d'usinage sans halogènes EWC
15 01 10* emballages contenant des résidus de substances dangereuses ou contaminés par de tels résidus EWC
14

Transport Information

UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements

UN Number
UN3082
Shipping Name
Matière dangereuse du point de vue de l'environnement, liquide, n.s.a. (1,2-éthanédiamine, n,n,n',n'-tétraméthyle-, polymère avec 1,1'-oxybis[2-chloroéthane], Butylcarbamate 3-iodo-2-propynyl)
Transport Class
9
Packing Group
III
15

Regulatory Information

Chemical regulations, safety assessments, and compliance status

Chemical Safety Assessment Performed
?

Frequently Asked Questions

Common questions about safety, handling, and properties

What is the hazard signal word for Syntilo 81 BF?

The signal word is warning.

What is the physical form of Syntilo 81 BF?

Syntilo 81 BF is a liquide. with jaune. color. It has non disponible. odor.

What is the solubility of Syntilo 81 BF?

eau: Soluble

What is Syntilo 81 BF used for?

Manipulation et dilution de concentrés de fluides d'usinage du métal-Industriel; Utilisation de lubrifiants dans des procédés ouverts à énergie élevée-Industriel; Utilisation de lubrifiants dans des procédés ouverts à énergie élevée-Professionnel; Fluide de traitement des métaux. Soluble.

What are the hazard statements for Syntilo 81 BF?

This substance has 3 hazard statements:

  • H315: Provoque une irritation cutanée.
  • H319: Provoque une sévère irritation des yeux.
  • H411: Toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme.

What is the melting point of Syntilo 81 BF?

The melting point is Non disponible. and the boiling point is Non disponible..