Identification
Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information
Product Information
- Product Name
- CHLORIDE TITRANT MBC2
- Product Form
- LIQUIDE
- Product Code
- 777051, 500003, 777056, 777066, 777100
- Chemical Name
- N'est pas applicable
- Synonyms
- mBC2, used in MO380 Boiler Plus Test Kit, MO246A Motor Ship Test Kit
Regulatory Identifiers
- CAS Number
- N/A
- UFI Code
- F91E-07NF-M200-Y6UC
Identified Uses
reagent
Uses advised against
Aucune utilisation spécifique déconseillée n'est identifiée.
Manufacturers & Suppliers
Wilhelmsen Ships Service AS* Central Warehouse
manufacturer
Willem Barentszstraat 50 Rotterdam 3165AB Netherlands
+31 10 4877 777
https://www.wilhelmsen.com
Emergency Contacts
French National Products and Composition Database (B.N.P.C.); French Poison and toxicovigilance Centre Network
33 (0)1 45 42 59 59
Dutch nat. poison centre
+ 31 88 7558561
24hrs - Chemwatch
+31-10-4877700
CHEMWATCH REPONSE D'URGENCE (24/7)
+33 4 26 69 99 66
Hazard Identification
GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements
Hazard Classifications
GHS Pictograms
GHS07
GHS09
Hazard Statements
Precautionary Statements
Manage your Safety Data Sheets
Organize and access chemical safety data with ease
Composition / Information on Ingredients
Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification
| Chemical Name | CAS Number | Concentration | Hazardous |
|---|---|---|---|
| nitrate-d'argent EC: 231-853-9 | 7761-88-8 | 2.5 - 5% | Yes |
Notes
Voir Composition sur les ingrédients Section 3.2. Légende: 1. Classé par Chemwatch; 2. Classification tirée du règlement (UE) no 1272/2008 - Annexe VI; 3. Classement établi à partir de C & L; * EU IOELVs disponible; [e] Substance identifiée comme ayant des propriétés de perturbation endocrinienne
First Aid Measures
Emergency procedures for chemical exposure incidents
Déplacez-vous vers un endroit aéré.
Symptoms: fumées ou d'ingestion de produits de combustion
Lavez les régions touchées avec beaucoup d'eau (et du savon si possible). Consultez un médecin s'il y a une irritation.
Symptoms: irritation
Maintenir immédiatement les yeux ouverts et rincer de manière continue avec de l'eau claire. S'assurer d'une irrigation complète des yeux en gardant les paupières écartées et éloignées du centre des yeux et aussi en soulevant occasionnellement les paupières du haut et du bas. Si la douleur persiste ou réapparaît, rechercher un avis médical. En cas de blessures aux yeux, les lentilles de contact ne doivent être retirées que par une personne formée.
EN CAS D'INGESTION, FAITES APPEL À UNE ASSISTANCE MÉDICALE DANS LES PLUS BREFS DÉLAIS. Demandez conseil auprès d'un centre antipoison ou d'un médecin. Il est probable qu'un traitement hospitalier d'urgence soit nécessaire. Si aucune intervention médicale ne peut avoir lieu sur le site de travail ou ses environs, transférez le patient à l'hôpital avec un exemplaire de la FDS. Lorsque qu'une intervention médicale immédiate ne peut avoir lieu, ou lorsque le patient est à plus de 15 minutes d'un hôpital, ou sans avis contraire d'un spécialiste: PROVOQUEZ des vomissements chez le patient en insérant les doigts vers l'arrière de sa gorge, UNIQUEMENT SI LE PATIENT EST CONSCIENT. Pencher le patient vers l'avant ou le coucher sur le côté gauche (tête en arrière si possible) pour maintenir ouvertes les voies respiratoires et empêcher l'inhalation du produit.
Immediate Medical Attention
EN CAS D'INGESTION, FAITES APPEL À UNE ASSISTANCE MÉDICALE DANS LES PLUS BREFS DÉLAIS.
Medical Treatment
Etablir des voies respiratoires notables avec succion si nécessaire. Surveiller les signes d'insuffisance respiratoire et assister la ventilation si nécessaire. Administrer de l'oxygène par un masque avec non-retour à de 10 à 15 l/min. Surveiller et traiter, quand nécessaire, contre un choc. Surveiller et traiter, quand nécessaire, contre un œdème pulmonaire. Anticiper les crises. Envisager une intubation orotrachéale ou nasotrachéale pour un contrôle des voies respiratoires chez un patient inconscient ou chez qui un arrêt respiratoire est apparu. Une ventilation à pression positive à l'aide d'un masque avec valve peut s'avérer utile. Surveiller et traiter, quand nécessaire, contre l'arythmie. Débuter un IV D5W TKO. Si des signes d'hypovolémie sont présents, utiliser une solution lactée Ringers. Une surcharge de fluide peut créer des complications. Une thérapie avec drogue doit être envisagée pour un œdème pulmonaire. Une hypotension sans signe d'hypovolémie peut nécessiter des vasopresseurs. Une hypotension avec des signes d'hypovolémie nécessite l'administration précautionneuse de fluides. Traiter les crises avec du diazépam.
Firefighting Measures
Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection
Jets d'eau, Pulvérisation d'eau ou eau pulvérisée, Mousse, Poudre chimique sèche, BCF (lorsque le règlement le permet), Dioxyde de carbone.
Non combustible. Il ne s'agit pas d'un risque de feu majeur mais des récipients peuvent brûler.
Appelez les pompiers et indiquez-leur le lieu et la nature du risque. Utilisez des procédures de lutte contre l'incendie adaptées à la zone environnante. NE PAS s'approcher des contenants soupçonnés d'être chauds. Refroidir les contenants exposés au feu avec de l'eau pulvérisée à partir d'un endroit protégé. Si cela est sécuritaire, retirez les conteneurs de la trajectoire du feu.
Firefighter Protection
Mettez un appareil respiratoire et des gants de protection conçus pour lutter contre le feu.
Accidental Release Measures
Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection
Evacuez le personnel. Appelez les pompiers et donnez-leur le lieu et la nature du risque. Mettez un appareil respiratoire et des gants de protection. Evitez par tous les moyens possibles les déversements dans les égouts et canalisations et les cours d'eau. Si cela n'entraîne pas de danger, stoppez la fuite. Contenez avec de la vermiculite, du sable ou de la terre. Ramassez le produit récupérable dans des conteneurs appropriés pour le recyclage.
Nettoyez tout de suite tous les écoulements. Evitez de respirer les vapeurs et le contact avec la peau et les yeux. Contrôlez le contact de votre corps en portant un équipement de protection. Contenez et absorbez le liquide avec du sable, de la terre, du matériel inerte ou de la vermiculite. Essuyez. Mettez dans un récipient adéquat pour les déchets et scellé.
Evacuez le personnel. Appelez les pompiers et donnez-leur le lieu et la nature du risque. Mettez un appareil respiratoire et des gants de protection. Evitez par tous les moyens possibles les déversements dans les égouts et canalisations et les cours d'eau. Si cela n'entraîne pas de danger, stoppez la fuite. Contenez avec de la vermiculite, du sable ou de la terre. Ramassez le produit récupérable dans des conteneurs appropriés pour le recyclage.
Risque environnemental - contient des éclaboussures.
Nettoyez tout de suite tous les écoulements. Essuyez. Ramassez le produit récupérable dans des conteneurs appropriés pour le recyclage.
Related Products
Similar products with comparable safety profiles
Test chlorures 500 - 1000 - 1500 - 2000 - >= 3000 mg/l Cl- MQuant®
---
CHLORODES 170
---
CHLORINE SPRAY GEL
UFI: QS00-P0RP-U003-S80Q
CHLORINE SPRAY GEL
---
CHLORURE DE FER 40% PI8HDBN 1100K
UFI: 1T6N-N00U-2000-K8AC
CHLOORSTABIL BE-REG-00257
UFI: 3EF9-G1JR-000K-2R1Y
CHLORURE DE FER 40%
UFI: DGPJ-7174-Y00V-CYAN
CARBONATE DE SODIUM
CAS: 497-19-8
Handling and Storage
Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements
Eviter tout contact personnel, incluant l'inhalation. Porter des vêtements de protection en cas de risque d'exposition. Utiliser une zone bien ventilée. Eviter tout contact avec l'humidité. Eviter tout contact avec des matériaux incompatibles. Durant la manipulation, NE PAS manger, boire, ni fumer. Conserver les containers fermés de manière sécurisée s'ils ne sont pas manipulés. Eviter les dommages physiques aux containers. Toujours se laver les mains avec de l'eau et du savon après une manipulation.
Stockez-le dans son récipient d'origine. Maintenez les récipients bien scellés. Stockez-le dans un endroit frais, sec et bien aéré. Stockez-le loin de matériels incompatibles et de récipients contenant des aliments. Protégez les récipients des dégâts matériels et vérifiez régulièrement qu'il n'y ait pas de fuite.
Durant la manipulation, NE PAS manger, boire, ni fumer. Toujours se laver les mains avec de l'eau et du savon après une manipulation.
Voir Section 5
Exposure Controls / PPE
Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment
Un échappement général est adéquat dans des conditions de fonctionnement normales. Une ventilation d échappement locale peut être nécessaire dans des conditions spécifiques. Fournir une ventilation adéquate dans les entrepôts et les lieux de stockage fermés. Les contaminants aériens générés dans les lieux de travail possède des vélocités "d échappement" différentes, qui à leurs tours, déterminent les "vélocités de capture" de l'air frais circulant nécessaire pour retirer efficacement le contaminant.
Porter des gants de protection contre les produits chimiques, par exemple en PVC. Le choix de gants appropriés ne dépend pas seulement du matériau, mais aussi d'autres critères de qualité qui peuvent varier d'un fabricant à l'autre. Lorsque le produit chimique est une préparation de plusieurs substances, la résistance des matériaux des gants ne peut pas être calculée à l'avance et doit donc être contrôlée avant l'application. La rupture exacte dans le temps des substances doit être obtenue auprès du fabricant des gants de protection et doit être observé lors du choix final.
Lunettes de sécurité avec protections latérales, Lunettes chimiques. [AS/NZS 1337.1, EN166 ou équivalent national]. Les lentilles de contact peuvent présenter un danger particulier. En cas d'exposition à des produits chimiques, commencer immédiatement l'irrigation des yeux et retirer les lentilles de contact dès que possible.
Si un risque de surexposition existe, porter un respirateur approuvé. Un ajustement correct est essentiel pour obtenir une protection adéquate.
Porter des chaussures de sécurité ou des bottes en plastique. Tenue complète. Tablier en P.V.C. Crème protectrice. Crème nettoyante pour la peau.
Voir section 12
Physical and Chemical Properties
Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics
Stability and Reactivity
Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials
Le produit est considéré stable.
Voir section 7.2
Une polymérisation dangereuse n'aura pas lieu. Voir section 7.2
Voir section 7.2
Présence de matériaux incompatibles. Voir section 7.2
Voir section 5.3
Ecological Information
Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data
The data for this section has not been processed yet.
Disposal Considerations
Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes
La réduction, la réutilisation, le recyclage, l'élimination (si tout le reste a échoué). Ce produit peut être recyclé s'il n'a pas été utilisé ou s'il n'a pas été contaminé. S'il a été contaminé, il peut être possible de récupérer le produit par filtrage, distillation ou par d'autres moyens.
Retourner au fournisseur pour réutilisation / recyclage si possible. Autrement, si le conteneur ne peut pas être nettoyé suffisamment bien pour garantir qu'il ne reste pas de résidus, perforer les conteneurs pour éviter leur réutilisation et les enfouir dans une décharge autorisée.
Transport Information
UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements
- UN Number
- 3082
- Shipping Name
- MATIÈRE DANGEREUSE DU POINT DE VUE DE L'ENVIRONNEMENT, LIQUIDE, N.S.A. (contient nitrate-d'argent)
- Transport Class
- 9
- Packing Group
- III
274 335 969
Regulatory Information
Chemical regulations, safety assessments, and compliance status
Frequently Asked Questions
Common questions about safety, handling, and properties
What other names is CHLORIDE TITRANT MBC2 known by?
CHLORIDE TITRANT MBC2 is also known as: mBC2, used in MO380 Boiler Plus Test Kit, MO246A Motor Ship Test Kit
What is the hazard signal word for CHLORIDE TITRANT MBC2?
The signal word is warning.
What is the physical form of CHLORIDE TITRANT MBC2?
CHLORIDE TITRANT MBC2 is a liquide appearing as liquid, colourless with colourless color. It has pas disponible odor.
What is the solubility of CHLORIDE TITRANT MBC2?
miscible
What is CHLORIDE TITRANT MBC2 used for?
reagent
What are the hazard statements for CHLORIDE TITRANT MBC2?
This substance has 3 hazard statements:
- H315: Provoque une irritation cutanée.
- H319: Provoque une sévère irritation des yeux.
- H410: Très toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme.
What is the melting point of CHLORIDE TITRANT MBC2?
The melting point is Pas Disponible and the boiling point is 100 °C.