Identification
Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information
Product Information
- Product Name
- MOTIP PRIMER SPÉCIAL POUR MATIÈRES SYNTHÉTIQUES 400 ML
- Product Code
- 04063
Regulatory Identifiers
- CAS Number
- N/A
Identified Uses
Secteur d'utilisation: SU21 Utilisations par des consommateurs: Ménages privés / public général / consommateurs; SU22 Utilisations professionnelles: Domaine public (administration, éducation, spectacle, services, artisans); Catégorie du produit: PC9a Revêtements et peintures, solvants, diluants; Catégorie de processus: PROC7 Pulvérisation dans des installations industrielles; PROC11 Pulvérisation en dehors d'installations industrielles; Emploi de la substance / de la préparation: Préparation
Uses advised against
Pas d'autres informations importantes disponibles.
Manufacturers & Suppliers
European Aerosols B.V.
manufacturer
Wolframweg 2 NL-8471 XC Wolvega Pays-Bas
Emergency Contacts
Emergency Contact
+31 (0)561-694400
09:00h - 17:00h
ORFILA (INRS)
+33 (0)1 45 42 59 59
24 heures sur 24 et 7 jours sur 7
Hazard Identification
GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements
Hazard Classifications
GHS Pictograms
GHS02
GHS07
GHS09
Hazard Statements
Precautionary Statements
Manage your Safety Data Sheets
Organize and access chemical safety data with ease
Composition / Information on Ingredients
Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification
Mélange des substances mentionnées à la suite avec des additifs non dangereux.
| Chemical Name | CAS Number | Concentration | Hazardous |
|---|---|---|---|
| N/A | --- | 50 - 75% | Yes |
| oxyde de diméthyle EC: 204-065-8 | 115-10-6 | 25 - 50% | Yes |
| N/A | --- | 5 - 10% | Yes |
Notes
Le contenu en Benzène des substances Solvent Naphta est inférieur à 0.1% (Note P de l'Annexe I de la Directive 1272/2008/CEE) Pour le libellé des phrases de risque citées, se référer au chapitre 16.
First Aid Measures
Emergency procedures for chemical exposure incidents
En cas d'inconscience, coucher et transporter la personne en position latérale stable.
Laver immédiatement à l'eau et au savon et bien rincer.
Rincer les yeux, sous l'eau courante, pendant plusieurs minutes, en écartant bien les paupières.
Boire de l'eau en abondance et donner de l'air frais. Consulter immédiatement un médecin.
Firefighting Measures
Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection
Adapter les mesures d'extinction d'incendie à l'environnement.
Formation de gaz toxiques en cas d'échauffement ou d'incendie.
Firefighter Protection
Porter un appareil de protection respiratoire.
Accidental Release Measures
Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection
Porter un appareil de protection respiratoire. Porter un équipement de sécurité. Eloigner les personnes non protégées. Tenir éloigné des sources d'inflammation.
En cas de pénétration dans les eaux ou les égouts, avertir les autorités compétentes. Ne pas rejeter dans les canalisations, dans les eaux de surface et dans les nappes d'eau souterraines.
Evacuer les matériaux contaminés en tant que déchets conformément au point 13.
Related Products
Similar products with comparable safety profiles
MOTIP APPRÉT (OU PRIMER) GRIS 500 ML
---
MOTIP APPRÉT (OU PRIMER) BLANC 500 ML
---
MOTIP® APPRÊT (OU PRIMER) BLANC 500 ML
---
MOTIP BLANC MAT 500 ML
---
MOTIP APPRÉT (OU PRIMER) NOIR 500 ML
---
MOTIP Effect Primer Black 150/400ml
---
MOTIP NOIR MAT 500 ML
---
MOTIP NOIR BRILLIANT 500 ML
---
Handling and Storage
Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements
Veiller à une bonne ventilation/aspiration du poste de travail. Ne pas vaporiser vers une flamme ou un corps incandescent. Tenir à l'abri des sources d'inflammation - ne pas fumer.
Respecter les prescriptions légales pour le stockage des emballages sous pression. Tenir les emballages hermétiquement fermés.
Ne pas vaporiser vers une flamme ou un corps incandescent. Tenir à l'abri des sources d'inflammation - ne pas fumer.
Exposure Controls / PPE
Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment
Gants de protection. Matériau des gants: Butylcaoutchouc. Le choix de gants appropriés ne dépend pas seulement du matériau, mais également d'autres critères de qualité qui peuvent varier d'un fabricant à l'autre. Temps de pénétration du matériau des gants: Gants en caoutchouc butyle avec une épaisseur de 0,4 mm sont résistantes à: Acétone: 480 min, Acétate de n-butyle: 60 min, Acétate d'éthyle: 170 min, Xylène: 42 min. Les gants en caoutchouc butyle d'une épaisseur de 0,4 mm résistent aux solvants pendant 42 à 480 minutes. Comme mesure de protection, nous recommandons que les utilisateurs et les personnes responsables de la sécurité du travail présupposent une durée de résistance aux solvants de 42 heures. Si l'on examine les données au chapitre 3 de cette fiche de données de sécurité, on peut présupposer une durée de résistance plus longue dans certains cas.
Pas nécessaire.
En cas d'exposition faible ou de courte durée, utiliser un filtre respiratoire; en cas d'exposition intense ou durable, utiliser un appareil de respiration indépendant de l'air ambiant. Filtre A2/P3
Physical and Chemical Properties
Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics
Stability and Reactivity
Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials
Pas de décomposition en cas d'usage conforme.
Pas d'autres informations importantes disponibles.
Aucune réaction dangereuse connue.
Pas d'autres informations importantes disponibles.
Pas d'autres informations importantes disponibles.
Pas de produits de décomposition dangereux connus
Ecological Information
Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data
The data for this section has not been processed yet.
Disposal Considerations
Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes
The data for this section has not been processed yet.
Transport Information
UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements
- UN Number
- UN1950
- Shipping Name
- AÉROSOLS
- Transport Class
- 2.1
- Packing Group
- néant
Attention: Gaz.
Attention: Gaz.
Attention: Gaz.
Regulatory Information
Chemical regulations, safety assessments, and compliance status
The data for this section has not been processed yet.
Frequently Asked Questions
Common questions about safety, handling, and properties
What is the hazard signal word for MOTIP PRIMER SPÉCIAL POUR MATIÈRES SYNTHÉTIQUES 400 ML?
The signal word is danger.
What is the physical form of MOTIP PRIMER SPÉCIAL POUR MATIÈRES SYNTHÉTIQUES 400 ML?
MOTIP PRIMER SPÉCIAL POUR MATIÈRES SYNTHÉTIQUES 400 ML is a aérosol with incolore color. It has de type solvanté odor.
What is MOTIP PRIMER SPÉCIAL POUR MATIÈRES SYNTHÉTIQUES 400 ML used for?
Secteur d'utilisation: SU21 Utilisations par des consommateurs: Ménages privés / public général / consommateurs; SU22 Utilisations professionnelles: Domaine public (administration, éducation, spectacle, services, artisans); Catégorie du produit: PC9a Revêtements et peintures, solvants, diluants; Catégorie de processus: PROC7 Pulvérisation dans des installations industrielles; PROC11 Pulvérisation en dehors d'installations industrielles; Emploi de la substance / de la préparation: Préparation
What are the hazard statements for MOTIP PRIMER SPÉCIAL POUR MATIÈRES SYNTHÉTIQUES 400 ML?
This substance has 4 hazard statements:
- H315: Provoque une irritation cutanée.
- H336: Peut provoquer somnolence ou vertiges.
- H411: Toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme.
- Aérosol extrêmement inflammable. Récipient sous pression: peut éclater sous l'effet de la chaleur.
What is the melting point of MOTIP PRIMER SPÉCIAL POUR MATIÈRES SYNTHÉTIQUES 400 ML?
The melting point is Non déterminé. and the boiling point is Non applicable, s'agissant d'un aérosol..