NextSDS Logo
Safety Data Sheet FR

Dégivrant pare-brise Auto Pratic

Get a free compliance audit

Upload your SDS inventory and get a detailed compliance report.

Get Free Audit
01

Identification

Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information

Product Information

Product Name
Dégivrant pare-brise Auto Pratic
Product Code
DAP500, DPB750

Regulatory Identifiers

CAS Number
N/A

Identified Uses

Liquide antigel.

Manufacturers & Suppliers

T

TETROSYL EUROPE

ZAC du Moulin, 40, avenue Clément Ader, 59118 WAMBRECHIES

03 20 28 06 30

T

TETROSYL EUROPE

manufacturer

ZAC du Moulin, 40, avenue Clément Ader, 59118 WAMBRECHIES

03 20 28 06 30

Emergency Contacts

Emergency Contact

+44 (0)161 764 5981

Numéro ORFILA (INRS)

+ 33 (0)1 45 42 59 59

Centre Antipoison Belgique

070 245 245

02

Hazard Identification

GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements

Classified warning

Hazard Classifications

Flam. Liq. Cat. 3 H226
Not Classified
Not Classified

GHS Pictograms

GHS02 - Flammable

GHS02

Hazard Statements

H226 Liquide et vapeurs inflammables.

Precautionary Statements

P101 En cas de consultation d'un médecin, garder à disposition le récipient ou l'étiquette.
P102 Tenir hors de portée des enfants.
P210 Tenir à l'écart de la chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes nues et de toute autre source d'inflammation. Ne pas fumer.
P233 Maintenir le récipient fermé de manière étanche.
P240 Mise à la terre et liaison équipotentielle du récipient et du matériel de réception.
P241 Utiliser du matériel électrique antidéflagrant.
P242 Utiliser des outils ne produisant pas d'étincelles.
P243 Prendre des mesures de précaution contre les décharges électrostatiques.
P280 Porter des gants de protection/ des vêtements de protection/ un équipement de protection des yeux/ du visage.
P303 + P361 + P353 EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU (ou les cheveux): Enlever immédiatement tous les vêtements contaminés. Rincer la peau à l'eau ou se doucher.
P370 + P378 En cas d'incendie: utiliser de la mousse, du dioxyde de carbone, de la poudre sèche ou de la brume pour l'extinction.
P403 + P235 Stocker dans un endroit bien ventilé. Tenir au frais.
P501 Éliminer le contenu/ récipient selon les réglementations nationales.

Get a free compliance audit

Upload your SDS inventory and get a detailed compliance report

Free Audit
03

Composition / Information on Ingredients

Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification

Type mixture
Chemical Name CAS Number Concentration Hazardous
ETHANOL EC: 200-578-6 64-17-5 10 - 30% Yes
ETHYLÈNE-GLYCOL EC: 203-473-3 107-21-1 5 - 10% Yes
ISOPROPANOL EC: 200-661-7 67-63-0 1 - 2% Yes
AMMONIAC...100% EC: 215-647-6 1336-21-6 0.1 - 0.3% Yes
04

First Aid Measures

Emergency procedures for chemical exposure incidents

Inhalation

Eloigner la personne touchée de la source de contamination. Consulter un médecin si une gêne persiste. En cas de difficultés respiratoires, l'oxygène peut être nécessaire. Si la respiration s'arrête, pratiquer la respiration artificielle.

Symptoms: Les vapeurs à fortes concentrations sont anesthésiantes. A la suite d'une surexposition, les symptômes sont notamment les suivants: Mal de tête. Fatigue. Vertiges. Dépression du système nerveux central. Irritation du nez, de la gorge et des voies respiratoires.

Skin contact

Enlever les vêtements contaminés et rincer la peau soigneusement à l'eau. Consulter un médecin si une gêne persiste.

Symptoms: Le contact prolongé avec la peau peut provoquer rougeurs et irritations. Dermatite légère, éruption cutanée allergique.

Eye contact

Ne pas frotter l'œil. Rincer immédiatement avec beaucoup d'eau. Enlever les lentilles de contact et ouvrir largement les paupières. Continuer de rincer pendant au moins 15 minutes. Consulter un médecin si l'irritation persiste après le lavage. Montrer cette Fiche de Données Sécurité au personnel médical.

Symptoms: Irritation des yeux et des muqueuses.

Ingestion

Consulter un médecin si une gêne persiste. Rincer soigneusement la bouche à l'eau. Donner beaucoup d'eau à boire. Consulter un médecin si de grandes quantités ont été ingérées. Montrer cette Fiche de Données Sécurité au personnel médical.

Symptoms: Peut provoquer une gêne en cas d'ingestion. Peut provoquer des maux d'estomac ou vomissements. L'ingestion de grandes quantités peut provoquer une perte de conscience. Peut provoquer des nausées, des maux de tête, des vertiges et une intoxication. Sensation de brûlure dans la bouche.

Medical Treatment

Aucune recommandation particulière. En cas de doute, consulter un médecin rapidement.

05

Firefighting Measures

Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection

Suitable media

Mousse, dioxyde de carbone ou poudre sèche. Eau. Utiliser des moyens d'extinction adaptés au feu avoisinant.

Unsuitable media

Ne pas utiliser des jets d'eau comme moyen d'extinction, car cela répandra l'incendie.

Specific hazards

Les vapeurs peuvent former des mélanges explosifs avec l'air. Peut former un mélange explosif avec l'air à très forte concentration.

Instructions

Aucune précaution particulière de lutte contre l'incendie connue.

Firefighter Protection

Quitter immédiatement la zone de danger. Porter un appareil respiratoire isolant à pression positive (ARI) et des vêtements de protection appropriés.

06

Accidental Release Measures

Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection

Emergency procedures

En cas de déversements accidentelles : faire attention aux surfaces et sols glissants. Arrêter la fuite si cela est possible sans risque.

Environmental

Ne pas rejeter dans les égouts ou les cours d'eau ou sur le sol.

Cleanup methods

Absorber le déversement avec un absorbant non-combustible.

Materials: absorbant non-combustible.

Related Products

Similar products with comparable safety profiles

07

Handling and Storage

Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements

Handling

Lire et suivre les recommandations du producteur. Tenir éloigné de la chaleur, des étincelles et d'une flamme nue. Porter un équipement de protection approprié pour toute exposition prolongée, et/ou à de fortes concentrations en vapeurs, spray ou brouillard. Appliquer de bonnes pratiques d'hygiène personnelle. Se laver les mains et toute zone contaminée du corps avec de l'eau et du savon avant de quitter le lieu de travail. Ne pas manger, boire ou fumer pendant l'utilisation. Éviter l'inhalation de vapeurs/spray et le contact avec les yeux et la peau. Éviter la formation de brouillards. Respecter toute valeur limite d'exposition professionnelle du produit ou des composants. Éviter l'inhalation de vapeurs et de spray/brouillards.

Storage

Tenir éloigné de la chaleur, des étincelles et d'une flamme nue. Conserver le récipient bien fermé. Maintenir les conteneurs verticaux. Conserver uniquement dans le récipient d'origine.

Hygiene

Se laver les mains et toute zone contaminée du corps avec de l'eau et du savon avant de quitter le lieu de travail. Ne pas manger, boire ou fumer pendant l'utilisation.

Fire prevention

Tenir éloigné de la chaleur, des étincelles et d'une flamme nue.

08

Exposure Controls / PPE

Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment

Engineering

Eviter l'inhalation de vapeurs. Respecter toute valeur limite d'exposition professionnelle du produit ou des composants. Prévoir une ventilation suffisante.

Hands

Porter des gants de protection imperméables résistants aux agents chimiques conformes à une norme en vigueur si l'évaluation de risques indique qu'un contact cutané est possible. Noter que le liquide peut pénétrer les gants. Il est recommandé de changer fréquemment. Il est recommandé que les gants soient faits des matériaux suivants: Caoutchouc nitrile. Il est recommandé que les gants soient faits des matériaux suivants: Polychlorure de vinyle (PVC) Caoutchouc (naturel, latex).

Eyes

Porter des lunettes de sécurité conformes à une norme en vigueur si l'évaluation de risques indique qu'un contact avec les yeux est possible. Sauf si l'évaluation indique qu'un degré de protection élevé est requis, porter la protection suivante: Lunettes de sécurité bien ajustées.

Respiratory

Aucune recommandation particulière. Une protection respiratoire doit être utilisée si la contamination de l'air dépasse les valeurs limites d'exposition professionnelle recommandées.

Skin/Body

Prévoir une fontaine oculaire.

09

Physical and Chemical Properties

Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics

Lower Explosive Limit
---
State Under Standard Conditions
---
Boiling Point
84°C
Metal Corrosion
---
Dynamic Viscosity
<10 cP @ 20°C
Odor Threshold
---
Physical State Data
liquid
Colour
Bleu.
Flammability
---
Auto Ignition Temperature
---
Solubility In Fat
---
Vapor Density
---
Appearance
Liquide limpide.
Evaporation Rate
---
Crystallisation Point
---
Form
---
Solubility In Water
---
Properties Status
---
Density
---
Colour Intensity
---
Solubility
Miscible à l'eau.
Partition Coefficient
---
Vapor Pressure
---
Kinematic Viscosity
---
Bulk Density
---
Decomposition Temperature
---
Relative Evaporation Rate
---
Explosive Limits
---
Voc Content
---
Freezing Point
---
Relative Density
0.960g/cm³ @ 20°C
Ph
10.0
Odor
Légèrement alcoolique. Ammoniac.
Flash Point
26°C
Solidification Point
---
Melting Point
Indéterminé.
Molecular Weight
---
Softening Point
---
Physical State
Liquide limpide.
Upper Explosive Limit
---
Cloud Point
---
10

Stability and Reactivity

Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials

Stability

Stable à température ambiante normale et utilisé comme recommandé.

Reactivity

Les produits suivants peuvent réagir avec le produit: Acides. Aldéhydes. Isocyanates. Oxydants puissants.

Hazardous reactions

Indéterminé.

Avoid

Eviter le contact avec les oxydants puissants. Eviter la chaleur, les flammes et toute autre source d'inflammation. Eviter le contact avec les acides. Eviter le contact avec les matières suivantes: Acides. Oxydants. Les produits suivants peuvent réagir violemment avec le produit: Métaux alcalins comme le sodium, le potassium et le barium.

Incompatible

Acides forts. Oxydants puissants. Métaux alcalins. Oxydes métalliques. Aldéhydes. Isocyanates.

Decomposition

Ne se décompose pas utilisé ou stocké comme recommandé.

12

Ecological Information

Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data

The data for this section has not been processed yet.

13

Disposal Considerations

Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes

The data for this section has not been processed yet.

14

Transport Information

UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements

UN Number
1993
Shipping Name
FLAMMABLE LIQUID, N.O.S. (CONTAINS ETHANOL, ISOPROPANOL)
Transport Class
3
Packing Group
III
15

Regulatory Information

Chemical regulations, safety assessments, and compliance status

The data for this section has not been processed yet.

?

Frequently Asked Questions

Common questions about safety, handling, and properties

What is the hazard signal word for Dégivrant pare-brise Auto Pratic?

The signal word is warning.

What is the physical form of Dégivrant pare-brise Auto Pratic?

Dégivrant pare-brise Auto Pratic is a liquide limpide. appearing as liquide limpide. with bleu. color. It has légèrement alcoolique. ammoniac. odor.

What is the solubility of Dégivrant pare-brise Auto Pratic?

Miscible à l'eau.

What is Dégivrant pare-brise Auto Pratic used for?

Liquide antigel.

What are the hazard statements for Dégivrant pare-brise Auto Pratic?

This substance has 1 hazard statement:

  • H226: Liquide et vapeurs inflammables.

What is the melting point of Dégivrant pare-brise Auto Pratic?

The melting point is Indéterminé. and the boiling point is 84°C.