Identification
Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information
Product Information
- Product Name
- MECANIC CLEAN
- Product Code
- F100001
Regulatory Identifiers
- CAS Number
- N/A
Identified Uses
Nettoyants – Dégraissants.
Uses advised against
Aucun connu.
Manufacturers & Suppliers
MULTITASK INDUSTRIES
manufacturer
KARNEMELKSTRAAT 12, 9060 ZELZATE / BELGIUM
+32 (0)9 282 43 61
www.multitaskindustries.be
Emergency Contacts
Centre antipoison (Bruxelles)
+32 70 245 245
Hazard Identification
GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements
Hazard Classifications
GHS Pictograms
GHS02
GHS07
GHS09
Hazard Statements
Precautionary Statements
Get a free compliance audit
Upload your SDS inventory and get a detailed compliance report
Composition / Information on Ingredients
Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification
| Chemical Name | CAS Number | Concentration | Hazardous |
|---|---|---|---|
| propane-2-ol, alcool isopropylique, isopropanol EC: 200-661-7 | 67-63-0 | 5 - 10% | Yes |
| Hydrocarbures, C7, n-alcanes, isoalcanes, cyclique EC: 927-510-4 | --- | 25 - 50% | Yes |
| Hydrocarbures, C6-C7, n-alcanes, isoalcanes, cycliques, <5% n-hexane EC: 921-024-6 | --- | 25 - 50% | Yes |
| acétone; propane-2-one; propanone EC: 200-662-2 | 67-64-1 | 5 - 10% | Yes |
| Dioxyde de carbone EC: 204-696-9 | 124-38-9 | 5 - 10% | Yes |
First Aid Measures
Emergency procedures for chemical exposure incidents
Transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer. Appeler un centre antipoison ou un médecin en cas de malaise.
Symptoms: Somnolence ou vertiges, maux de tête.
Enlever les vêtements contaminés. Laver abondamment à l'eau et au savon. En cas d'irritation cutanée: consulter un médecin. Laver les vêtements contaminées avant réutilisation
Symptoms: Irritation de la peau. Peut entraîner des rougeurs et de la douleur.
Laver immédiatement les yeux à grande eau pendant au moins 15 minutes. Les personnes portant des lentilles de contact doivent autant que possible les enlever. Rincer continuellement. Consulter un médecin si une irritation se développe et persiste.
Symptoms: Irritation sévères des yeux. Les symptômes peuvent inclure des picotements, des déchirures, des rougeurs, des gonflements et une vision brouillée.
Dans le cas improbable d'une ingestion, contacter un médecin ou un centre antipoison. Rincer la bouche.
Symptoms: Nausée, vomissements.
Immediate Medical Attention
Consulter un médecin si une irritation se développe et persiste (yeux). En cas d'irritation cutanée: consulter un médecin. Appeler un centre antipoison ou un médecin en cas de malaise (inhalation/ingestion).
Medical Treatment
Assurer des soins généraux et traiter en fonction des symptômes.
Firefighting Measures
Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection
Brouillard d'eau. Mousse. Agent chimique sec. Dioxyde de carbone (CO2).
En cas d'incendie ne pas utiliser un jet d'eau car cela dispersera le feu.
Contenu sous pression. Le récipient pressurisé peut exploser lorsqu'il est exposé à la chaleur ou à une flamme. En cas d'incendie, des gaz dangereux pour la santé peuvent être produits.
Éloigner les récipients de l'incendie si cela peut se faire sans risque. Les récipients doivent être refroidis à l'eau pour éviter toute accumulation de pression de vapeur. En cas d'incendie majeur dans la zone de chargement: utiliser des supports de tuyaux autonomes et des lances à eau autonomes; sinon, se retirer et laisser brûler.
Firefighter Protection
Les pompiers doivent porter un équipement de protection standard, notamment vêtement ignifuge, casque à masque facial, gants, bottes en caoutchouc et, dans les espaces clos, un appareil respiratoire autonome.
Accidental Release Measures
Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection
Tenir à l'écart le personnel superflu. Garder les personnes à l'écart de l'endroit de l'écoulement/de la fuite et contre le vent. Aérer les espaces fermés avant d'y entrer. Bloquer la fuite si cela peut se faire sans risque. Déplacer la bonbonne vers une zone sûre et ouverte si la fuite est irréparable.
Essuyer avec une matière absorbante (p.ex. tissu, laine). Nettoyer à fond la surface pour éliminer toute contamination résiduelle.
Eviter le rejet dans l'environnement. Informer les cadres ou superviseurs concernés de tout rejet dans l'environnement. Éviter un déversement ou une fuite supplémentaire, si cela est possible sans danger.
Absorber avec de la vermiculite, du sable sec ou de la terre, puis placer en récipient. Après avoir récupéré le produit, rincer la zone à l'eau.
Materials: vermiculite, sable sec, terre, tissu, laine
Related Products
Similar products with comparable safety profiles
Handling and Storage
Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements
Récipient sous pression: ne pas perforer, ni brûler, même après usage. Ne pas utiliser si le bouton de pulvérisation est manquant ou défectueux. Ne pas pulvériser contre une flamme nue ou tout autre objet incandescent. Ne pas fumer pendant l'utilisation du produit ou attendre que la surface vaporisée soit totalement sèche. Ne pas couper, souder, braser, percer, broyer ou exposer les récipients à la chaleur, à une flamme, à des étincelles ou à toute autre source d'ignition. Tout matériel utilisé pour la manutention de ce produit doit être mis à la terre. Ne pas réutiliser des récipients vides. Éviter de respirer les brouillards/vapeurs. Éviter le contact avec les yeux, la peau et les vêtements. Éviter toute exposition prolongée. Utiliser seulement dans des zones bien ventilées. Porter un équipement de protection approprié. Éviter le rejet dans l'environnement. Suivre les règles de bonnes pratiques chimiques.
Récipient sous pression. A protéger contre les rayons solaires et ne pas exposer à une température supérieure à 50°C. Ne pas perforer, incinérer ou broyer. Ne pas manipuler ou stocker à proximité d'une flamme nue, d'une source de chaleur ou toute autre source d'ignition. Cette matière peut accumuler des charges statiques pouvant causer des étincelles et devenir une source d'ignition. Conserver à l'écart des matières incompatibles (voir la Section 10 de la FDS).
Suivre les règles de bonnes pratiques chimiques.
Ne pas pulvériser contre une flamme nue ou tout autre objet incandescent. Ne pas fumer. Ne pas couper, souder, braser, percer, broyer ou exposer les récipients à la chaleur, à une flamme, à des étincelles ou à toute autre source d'ignition. Tout matériel utilisé pour la manutention de ce produit doit être mis à la terre.
Exposure Controls / PPE
Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment
Assurer une bonne ventilation générale. Le taux de renouvellement d'air devrait être adapté aux conditions. Si c'est approprié, clôtures de processus d'utilisation, ventilation d'échappement locale, ou d'autres commandes de technologie pour maintenir les niveaux aéroportés au-dessous des limites recommandées d'exposition. Si des limites d'exposition n'ont pas été établies, maintenez les niveaux aéroportés à un niveau acceptable. Assurer l'accès à une douche oculaire et à une douche de sécurité.
Pendant usage du produit porter des gants de protection contre les produits chimiques (norme EN 374). La durée de résistance au perçage du gant devrait être plus importante que la durée d'utilisation du produit. Si le travail dure plus longtemps, changer les gants. Porter des gants de protection appropriés en cas de contact prolongé ou répété avec la peau. Suivre les recommandations du fournisseur pour le choix des gants adéquats. Contact intégral: Matériau des gants: Néoprène. Porter des gants avec un délai de rupture de 480 minutes. Épaisseur minimale des gants 0.38 mm.
Utiliser une protection oculaire conforme à la norme EN 166.
Respirateur à cartouche chimique pour les vapeurs organiques et masque complet. (Type filtre AX)
Porter des vêtements appropriés résistant aux produits chimiques.
Informer les cadres ou superviseurs concernés de tout rejet dans l'environnement. Vérifier la conformité des émissions de la ventilation ou de l'équipement de procédé aux exigences de la réglementation relative à la protection de l'environnement. Il peut être nécessaire d'installer des épurateurs ou des filtres ou d'effectuer des modifications techniques sur l'équipement de procédé pour réduire les émissions jusqu'à des teneurs acceptables.
Physical and Chemical Properties
Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics
Stability and Reactivity
Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials
Ce produit est stable dans des conditions normales.
Le produit est stable et non réactif dans des conditions normales d’utilisation, de stockage et de transport.
Pas de réactions dangereuses connues dans les conditions normales d’utilisation.
Éviter les températures élevées. Eviter les températures supérieures à la température de décomposition.
Acides. Agents oxydants forts. Aluminium. Chlore. Isocyanates.
Oxyde de carbone.
Ecological Information
Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data
The data for this section has not been processed yet.
Disposal Considerations
Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes
The data for this section has not been processed yet.
Transport Information
UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements
- UN Number
- 1950
- Shipping Name
- AEROSOLS
- Transport Class
- 2.1
- Packing Group
- Sans objet.
Consulter les instructions de sécurité, la FDS et les procédures d'urgence avant toute manipulation.
Consulter les instructions de sécurité, la FDS et les procédures d'urgence avant toute manipulation.
Consulter les instructions de sécurité, la FDS et les procédures d'urgence avant toute manipulation.
Regulatory Information
Chemical regulations, safety assessments, and compliance status
The data for this section has not been processed yet.
Frequently Asked Questions
Common questions about safety, handling, and properties
What is the hazard signal word for MECANIC CLEAN?
The signal word is danger.
What is the physical form of MECANIC CLEAN?
MECANIC CLEAN is a liquide. with incolore. color. It has de solvant. odor.
What is MECANIC CLEAN used for?
Nettoyants – Dégraissants.
What are the hazard statements for MECANIC CLEAN?
This substance has 6 hazard statements:
- H222: Aérosol extrêmement inflammable.
- H229: Récipient sous pression: peut éclater sous l'effet de la chaleur.
- H315: Provoque une irritation cutanée.
- H319: Provoque une sévère irritation des yeux.
- H336: Peut provoquer somnolence ou vertiges.
- H411: Toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme.
What is the melting point of MECANIC CLEAN?
The melting point is -94,7°C (-138,5°F) and the boiling point is 56 – 99°C (132,8 – 210,2°F).