Identification
Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information
Product Information
- Product Name
- Metallotion PROTEC CE15L+
Regulatory Identifiers
- CAS Number
- N/A
Identified Uses
Produit de protection des soudures
Uses advised against
Il n'existe pour l'instant aucune information à ce sujet.
Manufacturers & Suppliers
PROTEC Trading GmbH
manufacturer
Julius-Welser-Str. 1, 5020 Salzburg, Österreich
+43 662 633393-0
http://www.protec-austria.com
Emergency Contacts
ORFILA (INRS, France)
+33 (0)1 45 42 59 59
PTR
+1 872 5888271
Hazard Identification
GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements
Hazard Classifications
GHS Pictograms
Get a free compliance audit
Upload your SDS inventory and get a detailed compliance report
Composition / Information on Ingredients
Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification
First Aid Measures
Emergency procedures for chemical exposure incidents
Transporter la victime à l'air frais et selon les symptômes, consulter le médecin.
Enlever immédiatement les vêtements sales et imbibés, les laver en profondeur à grande eau et avec du savon, en cas d'irritation de la peau, consulter un médecin.
Symptoms: Irritation de la peau (rougeurs, etc.)
Oter les verres de contact. Rincer abondamment à l'eau pendant plusieurs minutes. Si nécessaire, consulter le médecin.
Rincer soigneusement la bouche avec de l'eau. Ne pas provoquer de vomissement, consulter immédiatement le médecin.
Immediate Medical Attention
Consulter immédiatement le médecin en cas d'ingestion.
Medical Treatment
Traitement symptomatique.
Firefighting Measures
Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection
Dépend de la nature et de l'envergure de l'incendie. Jet d'eau pulvérisé/mousse/CO2/poudre d'extension
Jet d'eau grand débit
En cas d'incendie peuvent se former: Oxydes de carbone Oxydes d'azote Gaz toxiques
Selon l'étendue de l'incendie Le cas échéant vêtement de protection complet.
Firefighter Protection
Equipement de protection individuelle cf. rubrique 8. En cas d'incendie et/ou d'explosion, ne pas respirer les fumées. Appareils respiratoires autonomes. Selon l'étendue de l'incendie Le cas échéant vêtement de protection complet.
Accidental Release Measures
Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection
Quitter si possible la zone de danger, appliquer le cas échéant les plans d'intervention d'urgence.
En cas de fuite importante, colmater.
Eviter la contamination des eaux de surface et des eaux souterraines ainsi que du sol.
Recueillir à l'aide d'un produit absorbant pour liquide, rincer abondamment les résidus à l'eau.
Materials: produit absorbant pour liquide (par ex. liant universel, sable, Kieselgur, sciure)
Related Products
Similar products with comparable safety profiles
Envirobase High Performance LIQUID METAL
---
Envirobase High Performance FINE LENTICULAR METALLIC
UFI: 2VTH-T4MV-T00C-PHRX
Envirobase High Performance FINE METALLIC
UFI: 32UH-U40P-E00C-06X2
SIGMACOVER 350 BASE ALUMINIUM
---
ESI Xtreme Pro - Comp. B
---
XEAL PRO
---
ESI Xtreme Pro - Comp. A
---
Envirobase High Performance ALUMINUM LENTICULAIRE GROS
UFI: V011-P68U-Y00H-Y274
Handling and Storage
Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements
Eviter tout contact avec les yeux. Eviter le contact prolongé ou répété avec la peau.
Stocker à température ambiante. Conserver à l'abri du gel. Ne stocker le produit que dans son emballage d'origine et fermé.
Manger, boire et fumer ainsi que la conservation de produits alimentaires sur les lieux de travail est interdit. Observer les indications sur l'étiquette et la notice d'utilisation. Les mesures générales d'hygiène pour la manutention des produits chimiques sont applicables. Se laver les mains avant les pauses et à la fin du travail. Conserver à l'écart des aliments et boissons, y compris ceux pour animaux. Retirer les vêtements et les équipements de protection individuelle contaminés avant de pénétrer dans les zones de restauration.
Exposure Controls / PPE
Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment
Assurer une bonne aération. Ceci peut être obtenu par une aspiration locale ou une évacuation générale de l'air. Si cela ne suffit pas pour maintenir la concentration à un niveau inférieur aux valeurs maxi autorisées sur les lieux de travail (VME, TLV, AGW), il convient de porter une protection respiratoire appropriée.
Gants protecteurs résistant aux produits chimiques (EN ISO 374). Le cas échéant Gants de protection en caoutchouc butylique (EN ISO 374). Gants protecteurs en Neoprene® / en polychloroprène (EN ISO 374). Gants protecteurs en nitrile (EN ISO 374). Epaisseur de couche minimale en mm: 0,5 Durée de perméation (délai d'irruption) en minutes: 480 La détermination des délais de rupture conformément à la norme EN 16523-1 n'a pas été effectuée dans un environnement pratique. Il est conseillé une durée maximum de port correspondant à 50% du délai de rupture. Crème protectrice pour les mains recommandée. Information supplémentaire relative à la protection des mains - Aucun essai n'a été effectué. Pour les mélanges, e choix a été effectué en toute bonne foi et en fonction des informations concernant les composants. La sélection des substances a été faite à partir des indications fournies par les fabricants de gants. Le choix définitif du matériau des gants doit être effectué en tenant compte de la durée de résistance à la rupture, des taux de perméation et de la dégradation. Le choix des gants appropriés ne dépend pas uniquement du matériau, mais aussi d'autres caractéristiques de qualité, laquelle diffère d'un fabricant à l'autre. Pour les mélanges, la résistance du matériau composant les gants n'est pas prévisible et doit donc être vérifiée avant l'utilisation. Consulter le fabricant de gants de protection pour apprendre la durée exacte de résistance au perçage et respecter cette indication.
Lunettes protectrices hermétiques (EN 166), avec protections latérales, en cas de danger de projections.
Normalement pas nécessaire.
Vêtement de protection (p. ex. chaussures de sécurité EN ISO 20345, vêtement de protection à manches longues).
Il n'existe pour l'instant aucune information à ce sujet.
Physical and Chemical Properties
Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics
Stability and Reactivity
Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials
Stable en cas de stockage et de manipulation appropriés.
Le produit n'a pas été contrôlé.
Aucune réaction dangereuse connue.
Aucun danger connu
Eviter tout contact avec des alcalis forts. Eviter tout contact avec des acides forts. Eviter tout contact avec des agents d'oxydation forts.
Cf. également rubrique 5.2. Décomposition exclue lors d'un usage conforme.
Ecological Information
Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data
The data for this section has not been processed yet.
Disposal Considerations
Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes
The data for this section has not been processed yet.
Transport Information
UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements
Regulatory Information
Chemical regulations, safety assessments, and compliance status
The data for this section has not been processed yet.
Frequently Asked Questions
Common questions about safety, handling, and properties
What is the hazard signal word for Metallotion PROTEC CE15L+?
The signal word is no signal word.
What is the physical form of Metallotion PROTEC CE15L+?
Metallotion PROTEC CE15L+ is a liquide with vert color. It has citron odor.
What is the solubility of Metallotion PROTEC CE15L+?
Miscible
What is Metallotion PROTEC CE15L+ used for?
Produit de protection des soudures
What is the melting point of Metallotion PROTEC CE15L+?
The melting point is Il n'existe aucune information sur ce paramètre. and the boiling point is 100 °C.