Identification
Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information
Product Information
- Product Name
- RE-WSP – wosk syntetyczny popirolityczny
- Chemical Name
- Mieszanina olejowa węglowodorów
Regulatory Identifiers
- CAS Number
- 68513-69-9 Check regulations →
- EC Number
- 271-013-9 Check regulations →
Identified Uses
Produkcja substancji, półprodukt w dalszej produkcji, dystrybucja substancji, tworzenie i (prze) pakowanie substancji i mieszanek, powłoki, środki antyadhezyjne lub spoiwa, przemysł nawozowy, środki używane w drogownictwie i konstrukcjach, produkcja i procesy produkcji gumy, procesy przetwórstwa tworzyw sztucznych, środki smarne, laboratoria, materiały wybuchowe, ciecz użytkowe (robocze), inne zastosowania konsumenckie.
Manufacturers & Suppliers
EcoHydroCarbon sp. z o.o.
manufacturer
97-200 Tomaszów Mazowiecki, ul. Spalska 103/105
501-361-503
Emergency Contacts
Państwowa Straż Pożarna
998
Państwowa Straż Pożarna
112
Pogotowie Ratunkowe
999
Pogotowie Ratunkowe
112
Krajowe Centrum Pomocy w Transporcie Materiałów Niebezpiecznych – SPOT
(24) 365 70 32
całodobowo
Krajowe Centrum Pomocy w Transporcie Materiałów Niebezpiecznych – SPOT
(24) 365 70 33
całodobowo
Hazard Identification
GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements
Hazard Classifications
GHS Pictograms
Get a free compliance audit
Upload your SDS inventory and get a detailed compliance report
Composition / Information on Ingredients
Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification
Mieszanina węglowodorów pochodząca z procesu pirolizy odpadów z tworzyw sztucznych.
First Aid Measures
Emergency procedures for chemical exposure incidents
Poszkodowanego usunąć ze skażonego środowiska i zapewnić mu dostęp do świeżego powietrza. Jeżeli nastąpi pogorszenie samopoczucia zapewnić pomoc medyczną.
Symptoms: objawy podrażnienia górnych dróg oddechowych
Zdjąć zanieczyszczoną odzież i buty. Nieosłonięte miejsce kontaktu umyć wodą z mydłem, a następnie dokładnie spłukać dużą ilością wody. Miejsce kontaktu z gorącym produktem ochłodzić zimną wodą lub lodem.
Symptoms: podrażnienie
Usunąć szkła kontaktowe, jeśli są. Zanieczyszczone oczy natychmiast płukać, przy szeroko rozwartych powiekach, ciągłym strumieniem wody przez około 15 minut. Uwaga: chronić oko nieskażone. Nie stosować zbyt silnego strumienia wody, aby nie uszkodzić rogówki.
Symptoms: podrażnienie, ból, obrzęk, łzawienie lub fotofobia
Nie prowokować wymiotów. Jeśli wystąpią samoistne wymioty poszkodowanego pochylić do przodu, aby ograniczyć ryzyko aspiracji do płuc. Jeśli poszkodowany jest przytomny wypłukać usta wodą. Jeżeli nastąpi pogorszenie samopoczucia zapewnić pomoc medyczną.
Immediate Medical Attention
W przypadku wystąpienia i utrzymywania się podrażnienia lub jakichkolwiek innych objawów skonsultować się z lekarzem.
Firefighting Measures
Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection
małe pożary – piasek lub ziemia; duże pożary – piana, mgła wodna, suche proszki gaśnicze, dwutlenek węgla, piana gaśnicza.
zwarte prądy wody.
Substancja palna po przekroczeniu temperatury zapłonu. Temperatura zapłonu: 212°C. Temperatura samozapłonu: ~250–300°C.
Zawiadomić otoczenie o pożarze; usunąć z obszaru zagrożenia wszystkie osoby niebiorące udziału w likwidowaniu awarii; w razie potrzeby zarządzić ewakuację; wezwać ekipy ratownicze, Straż Pożarną i Policję Państwową. Powstające pary pokrywać wodą.
Firefighter Protection
W strefie zagrożonej nie przebywać bez aparatu oddechowego oraz kombinezonu ochronnego. Unikać kontaktu z oczami.
Accidental Release Measures
Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection
Zebrać dostępnym sprzętem i umieścić w oznakowanym pojemniku do późniejszego odzysku lub składowania w stosownym miejscu.
Zebrać dostępnym sprzętem i umieścić w oznakowanym pojemniku do późniejszego odzysku lub składowania w stosownym miejscu.
Zabezpieczyć studzienki ściekowe. Nie dopuszczać do przedostania się do kanalizacji.
Oczyszczyć skażone miejsce. Zebrać dostępnym sprzętem.
Related Products
Similar products with comparable safety profiles
Benzyna bezołowiowa 95, Benzyna bezołowiowa 98, EuroSuper 95, Super Plus 98, EFECTA 95, VERVA 98
UFI: 1V30-Q0VS-G00H-KEX6, YY30-70K5-T000-8SH8
REMAXX BEAD SEALER
---
SIGMADUR 188/520/550 HARDENER
---
SIGMAZINC 109 HS BASE GREY
---
TBi Spritzerschutzspray CLASSIC
---
CARBOTHANE PU 134 - PART A
UFI: NIEOKREŚLONE
CARBOTHANE PU 134 - PART B
UFI: NIEOKREŚLONE
RAVASOL TERGE CAH50
UFI: 4Q5Q-2MWF-E007-QYQK
Handling and Storage
Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements
Podczas wykonywania wszelkich czynności z produktem stosować odzież i sprzęt ochrony osobistej. Trzymać z dala od źródeł zapłonu, ciepła i otwartego ognia. Unikać bezpośredniego kontaktu z substancją, unikać wdychania pyłów.
Pomieszczenia magazynowe muszą być suche i chłodne. Substancja powinna być przechowywana we właściwie oznakowanych, szczelnie zamkniętych opakowaniach odpornych na działanie węglowodorów. Unikać temperatury powyżej 40°C (postać stała) lub 80°C (postać ciekła).
W miejscu i podczas użytkowania substancji nie jeść, nie pić, nie palić tytoniu. W przypadku kontaktu ze skórą zmyć zabrudzone miejsce dużą ilością wody z mydłem. Nie używać środków ściernych i rozpuszczalników naftowych do mycia ciała. Zmieniać natychmiast zanieczyszczone ubranie robocze. Nie wdychać par.
Trzymać z dala od źródeł zapłonu, ciepła i otwartego ognia. Zalecane jest wyposażenie w systemy gaśnicze.
Exposure Controls / PPE
Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment
Przestrzegać ogólnych przepisów dotyczących bezpieczeństwa i higieny, nie jeść, nie pić, nie palić.
Nosić ubranie i rękawice ochronne nieprzepuszczalne, odporne na działanie wosków. Wyboru materiału rękawic należy dokonać z uwzględnieniem zaleceń producenta rękawic w zakresie czasu przebicia, szybkości przenikania i degradacji. Dobór klasy odporności na przesiąkanie zależy od czasu narażenia na czynnik i powinien być dobrany zgodnie z normą EN 374. Zaleca się regularne zmienianie rękawic i natychmiastową ich wymianę, jeśli wystąpią jakiejkolwiek oznaki ich zużycia, uszkodzenia (rozerwania, przedziurawienia) lub zmiany w wyglądzie (kolorze, elastyczności, kształcie).
Okulary ochronne w szczelnej obudowie (gogle) w przypadku wykonywania czynności stwarzających ryzyko prysnięcia do oka lub narażenia na działanie par.
W normalnych warunkach, przy dostatecznej wentylacji nie są wymagane; przy narażeniu na stężenia par przekraczające dopuszczalne wartości stosować zatwierdzony respirator z filtrem typu A. W przypadku prac w ograniczonej przestrzeni / niedostatecznej zawartości tlenu w powietrzu / dużej niekontrolowanej emisji / wszystkich okoliczności, kiedy maska z pochłaniaczem nie dają dostatecznej ochrony stosować aparat oddechowy z niezależnym dopływem powietrza.
Nosić ubranie i rękawice ochronne nieprzepuszczalne, odporne na działanie wosków. Nosić fartuch lub ubranie ochronne z materiałów powlekanych, odpornych na działanie produktu; obuwie ochronne olejoodporne, antypoślizgowe.
Zapobiec uwalnianiu nierozpuszczonej substancji oraz odzyskiwaniu jej z miejscowej wody odpływowej. Ryzyko narażenia środowiskowego zależy od osadów w wodzie słodkiej oraz od narażenia pośredniego ludzi (głównie poprzez połknięcie). W przypadku uwolnienia do oczyszczalni ścieków z gospodarstwa domowego nie wymaga się miejscowego uzdatniania wody odpływowej.
Physical and Chemical Properties
Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics
Stability and Reactivity
Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials
W normalnych warunkach temperatury i ciśnienia, przy przestrzeganiu zaleceń w zakresie warunków stosowania i magazynowania produkt jest stabilny.
Przy obchodzeniu się i przechowywaniu zgodnie z przeznaczeniem substancja nie jest reaktywna.
Nie są znane.
Wyeliminować wszelkie źródła zapłonu: iskry, wyładowania elektryczności statycznej, otwarty płomień, źródła ciepła. Szczególnie w warunkach atmosfery wybuchowej unikać źródeł zapłonu i działania ciepła.
Unikać kontaktu z substancjami utleniającymi.
Substancja nie ulega rozkładowi, jeżeli jest stosowana zgodnie z zaleceniem. Produkty spalania wymienione są w punkcie 5 karty charakterystyki.
Ecological Information
Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data
The data for this section has not been processed yet.
Disposal Considerations
Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes
W przypadku zaistnienia konieczności pozbycia się produktu (np. w wyniku jego zanieczyszczenia), należy na wstępie rozważyć możliwość odzysku. Nie nadający się do odzysku produkt można poddać utylizacji na drodze spalenia zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Sposób likwidacji odpadów uzgodnić z właściwym Wydziałem Ochrony Środowiska.
Waste Codes
Transport Information
UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements
- UN Number
- Nie dotyczy
- Shipping Name
- Nie dotyczy
- Transport Class
- Nie dotyczy
- Packing Group
- Nie dotyczy
Regulatory Information
Chemical regulations, safety assessments, and compliance status
Substancja została zarejestrowana zgodnie z Rozporządzeniem (WE) nr 1907/2006 (REACH) przez producenta/importera w odpowiednim zakresie. Nie jest klasyfikowana jako substancja stwarzająca szczególne zagrożenie (SVHC) i nie znajduje się w wykazie załącznika XIV ani XVII rozporządzenia REACH.
Frequently Asked Questions
Common questions about safety, handling, and properties
What is the hazard signal word for RE-WSP – wosk syntetyczny popirolityczny?
The signal word is no signal word.
What is the physical form of RE-WSP – wosk syntetyczny popirolityczny?
RE-WSP – wosk syntetyczny popirolityczny is a ciało stałe appearing as ciało stałe poniżej temperatury krzepnięcia . It has bez zapachu lub lekko wyczuwalny charakterystyczny dla stałych węglowodorów odor.
What is the solubility of RE-WSP – wosk syntetyczny popirolityczny?
Niedostępne. Brak rozpuszczalności w wodzie
What is RE-WSP – wosk syntetyczny popirolityczny used for?
Produkcja substancji, półprodukt w dalszej produkcji, dystrybucja substancji, tworzenie i (prze) pakowanie substancji i mieszanek, powłoki, środki antyadhezyjne lub spoiwa, przemysł nawozowy, środki używane w drogownictwie i konstrukcjach, produkcja i procesy produkcji gumy, procesy przetwórstwa tworzyw sztucznych, środki smarne, laboratoria, materiały wybuchowe, ciecz użytkowe (robocze), inne zastosowania konsumenckie.
What is the melting point of RE-WSP – wosk syntetyczny popirolityczny?
The melting point is 50 °C and the boiling point is nie badano.