NextSDS Logo
Safety Data Sheet DE

SIGMAWELD 120 HARDENER

Scan your chemical compliance

Free 10-second scan. Upload a document and check compliance instantly.

Scan Now
01

Identification

Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information

Product Information

Product Name
SIGMAWELD 120 HARDENER
Product Code
000001011142

Regulatory Identifiers

CAS Number
N/A

Identified Uses

Gewerbliche Anwendungen, Verwendung durch Versprhen. Beschichtung.

Uses advised against

Das Produkt ist nicht fr private Endverbraucher vorgesehen, gekennzeichnet oder verpackt.

Manufacturers & Suppliers

P

PPG Coatings Belgium BV/SRL

distributor

Tweemontstraat 104 B-2100 Deurne Belgium

+32-33606311

Emergency Contacts

Centre Anti-Poisons/Antigifcentrum

+ 32 70 245 245

Lieferant

+31 20 4075210

02

Hazard Identification

GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements

Classified danger

Hazard Classifications

Flam. Liq. Cat. 2 H225
Skin Irrit. Cat. 2 H315
Eye Dam. Cat. 1 H318
Repr. Cat. 2 H361
STOT SE Cat. 3 H336
STOT RE Cat. 2 H373

GHS Pictograms

GHS02 - Flammable

GHS02

GHS05 - Corrosive

GHS05

GHS07 - Health hazard

GHS07

GHS08 - Serious health hazard

GHS08

Hazard Statements

H225 Flüssigkeit und Dampf leicht entzündbar.
H315 Verursacht Hautreizungen.
H318 Verursacht schwere Augenschäden.
H336 Kann Schläfrigkeit und Benommenheit verursachen.
H361 Kann vermutlich das Kind im Mutterleib schädigen.
Kann die Organe schädigen bei längerer oder wiederholter Exposition.

Precautionary Statements

P210 Von Hitze, heißen Oberflächen, Funken, offenen Flammen sowie anderen Zündquellenarten fernhalten. Nicht rauchen.
P260 Dampf nicht einatmen.
P280 Schutzhandschuhe, Schutzkleidung und Augenschutz oder Gesichtsschutz tragen.
P305 + P351 + P338 BEI KONTAKT MIT DEN AUGEN: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser ausspülen. Eventuell Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter ausspülen.
P310 Sofort GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen.
P403 + P233 An einem gut belüfteten Ort aufbewahren. Behälter dicht verschlossen halten.

Manage your Safety Data Sheets

Organize and access chemical safety data with ease

Manage SDS
03

Composition / Information on Ingredients

Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification

Type mixture

Aquatic Chronic 3, H412 Siehe Abschnitt 16 fr den vollstndigen Wortlaut der oben angegebenen H-Stze. Es sind keine zustzlichen Inhaltsstoffe vorhanden, die nach dem aktuellen Wissenstand des Lieferanten in den zutreffenden Konzentrationen als gesundheits- oder umweltschdlich eingestuft sind, PBT- oder vPvB-Stoffe bzw. gleichermaen bedenkliche Stoffe sind oder welche einen Arbeitsplatzgrenzwert haben und daher in diesem Abschnitt angegeben werden mssten.

Chemical Name CAS Number Concentration Hazardous
Toluol EC: 203-625-9 108-88-3 25 - 50% Yes
2-Propanol EC: 200-661-7 67-63-0 10 - 25% Yes
Butanon EC: 201-159-0 78-93-3 5 - 10% Yes
Fatty acids, C18-unsatd., dimers, oligomeric reaction products with tall-oil fatty acids and triethylenetetramine 68082-29-1 5 - 10% Yes
Xylol EC: 215-535-7 1330-20-7 1 - 5% Yes
N-(3-(Trimethoxysilyl)propyl) ethylendiamin EC: 217-164-6 1760-24-3 1% Yes
2,4,6-Tris(dimethylaminomethyl)phenol EC: 202-013-9 90-72-2 1% Yes
Amine, Polyethylenpoly-, Triethylentetraminfraktion EC: 292-588-2 90640-67-8 0.3% Yes

Die Grenzwerte fr die Exposition am Arbeitsplatz sind, wenn verfgbar, in Abschnitt 8 wiedergegeben.

Notes

Typ [1] Stoff eingestuft als gesundheitsgefhrdend oder umweltgefhrlich [2] Stoff mit einem Arbeitsplatzgrenzwert [3] Stoff erfllt die Kriterien fr PBT gem der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006, Anhang XIII [4] Stoff erfllt die Kriterien fr vPvB gem der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006, Anhang XIII [5] hnlich besorgniserregender Stoff [6] Zustzliche Offenlegung gem Unternehmensrichtlinie SUB-Codes stehen fr Substanzen ohne registrierte CAS-Nummer.

04

First Aid Measures

Emergency procedures for chemical exposure incidents

Inhalation

An die frische Luft bringen. Person warm und ruhig halten. Bei nicht vorhandener oder unregelmiger Atmung oder beim Auftreten eines Atemstillstands ist durch ausgebildetes Personal eine knstliche Beatmung oder Sauerstoffgabe einzuleiten.

Symptoms: Kann Depression des zentralen Nervensystems (ZNS) verursachen. Kann Schlfrigkeit und Benommenheit verursachen. Zu den Symptomen knnen gehren: belkeit oder Erbrechen, Kopfschmerzen, Schlfrigkeit/Mdigkeit, Schwindel/Hhenangst, Bewusstlosigkeit, reduziertes Ftalgewicht, Zunahme, Skelettdeformationen.

Skin contact

Verschmutzte Kleidung und Schuhe ausziehen. Haut grndlich mit Seife und Wasser reinigen oder zugelassenes Hautreinigungsmittel verwenden.

Symptoms: Verursacht Hautreizungen. Wirkt hautentfettend. Zu den Symptomen knnen gehren: Schmerzen oder Reizung, Rtung, Austrocknung, Rissbildung, Es kann Blasenbildung auftreten, reduziertes Ftalgewicht, Zunahme, Skelettdeformationen.

Eye contact

Auf Kontaktlinsen prfen und falls vorhanden entfernen. Augen sofort mit flieendem Wasser mindestens 15 Minuten lang splen und dabei die Augenlider geffnet halten. Sofort einen Arzt hinzuziehen.

Symptoms: Verursacht schwere Augenschden. Zu den Symptomen knnen gehren: Schmerzen, Trnenfluss, Rtung.

Ingestion

Bei Verschlucken sofort rztlichen Rat einholen und Verpackung oder Etikett vorzeigen. Person warm und ruhig halten. KEIN Erbrechen herbeifhren.

Symptoms: Kann Depression des zentralen Nervensystems (ZNS) verursachen. Zu den Symptomen knnen gehren: Magenschmerzen, reduziertes Ftalgewicht, Zunahme, Skelettdeformationen.

Immediate Medical Attention

Sofort einen Arzt hinzuziehen. Bei Verschlucken sofort rztlichen Rat einholen.

Medical Treatment

Keine besondere Behandlung.

05

Firefighting Measures

Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection

Suitable media

Löschpulver,CO₂,Sprühwasser (Nebel) oder Schaum verwenden.

Unsuitable media

Keinen Wasserstrahl verwenden.

Specific hazards

Flüssigkeit und Dampf leicht entzündbar. Bei Eintritt in die Kanalisation besteht Brand- und Explosionsgefahr. Bei Erwärmung oder Feuer tritt ein Druckanstieg auf, und der Behälter kann platzen, wodurch eine Explosionsgefahr entsteht.

Instructions

Im Brandfall den Ort des Geschehens umgehend abriegeln und alle Personen aus dem Gefahrenbereich evakuieren. Es sollen keine Maßnahmen ergriffen werden, die mit persönlichem Risiko einhergehen oder nicht ausreichend trainiert wurden. Behälter aus dem Brandbereich entfernen, falls dies gefahrlos möglich ist. Dem Feuer ausgesetzte Behälter mit Sprühwasser kühlen.

Firefighter Protection

Feuerwehrleute sollten angemessene Schutzkleidung und umluftunabhängige Atemgeräte mit vollem Gesichtsschutz tragen, die im Überdruckmodus betrieben werden. Kleidung für Feuerwehrleute (einschließlich Helm, Schutzstiefel und Schutzhandschuhe), die die Europäische Norm EN 469 einhält, gibt einen Grundschutz bei Unfällen mit Chemikalien.

06

Accidental Release Measures

Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection

Emergency procedures

Es sollen keine Maßnahmen ergriffen werden, die mit persönlichem Risiko einhergehen oder nicht ausreichend trainiert wurden. Umgebung evakuieren. Nicht benötigtem und ungeschütztem Personal den Zugang verwehren. Verschüttete Substanz nicht berühren oder betreten. Alle Zündquellen ausschalten. Keine Funken, kein Rauchen und keine Flammen im Gefahrenbereich. Dampf oder Nebel nicht einatmen. Für ausreichende Lüftung sorgen. Bei unzureichender Lüftung Atemschutzgerät tragen. Geeignete persönliche Schutzausrüstung anlegen.

Small spill

Undichtigkeit beseitigen, wenn gefahrlos möglich. Behälter aus dem Austrittsbereich entfernen. Funkensichere Werkzeuge und explosionssichere Geräte verwenden. Mit Wasser verdünnen und aufwischen, falls wasserlöslich. Alternativ, oder falls wasserunlöslich, mit einem inerten trockenen Material absorbieren und in einen geeigneten Abfallbehälter geben. Über ein anerkanntes Abfallbeseitigungsunternehmen entsorgen.

Large spill

Undichtigkeit beseitigen, wenn gefahrlos möglich. Behälter aus dem Austrittsbereich entfernen. Funkensichere Werkzeuge und explosionssichere Geräte verwenden. Sich der Freisetzung mit dem Wind nähern. Eintritt in Kanalisation, Gewässer, Keller oder geschlossene Bereiche vermeiden. Ausgetretenes Material in eine Abwasserbehandlungsanlage spülen oder folgendermaßen vorgehen. Ausgetretenes Material mit unbrennbarem Aufsaugmittel (z.B. Sand, Erde, Vermiculite, Kieselgur) eingrenzen und zur Entsorgung nach den örtlichen Bestimmungen in einen dafür vorgesehenen Behälter geben. Über ein anerkanntes Abfallbeseitigungsunternehmen entsorgen. Verschmutzte Absorptionsmittel können genauso gefährlich sein, wie das freigesetzte Material.

Environmental

Vermeiden Sie die Verbreitung und das Abfließen von freigesetztem Material sowie den Kontakt mit dem Erdreich, Gewässern, Abflüssen und Abwasserleitungen.

Cleanup methods

Mit Wasser verdünnen und aufwischen, falls wasserlöslich. Alternativ, oder falls wasserunlöslich, mit einem inerten trockenen Material absorbieren. Ausgetretenes Material in eine Abwasserbehandlungsanlage spülen oder mit unbrennbarem Aufsaugmittel (z.B. Sand, Erde, Vermiculite, Kieselgur) eingrenzen.

Materials: Wasser; inertem trockenen Material; unbrennbares Aufsaugmittel (z.B. Sand, Erde, Vermiculite, Kieselgur)

Related Products

Similar products with comparable safety profiles

07

Handling and Storage

Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements

Handling

Geeignete Schutzausrüstung anlegen (siehe Abschnitt 8). Exposition vermeiden - vor Gebrauch besondere Anweisungen einholen. Einwirkung während der Schwangerschaft vermeiden. Vor Gebrauch alle Sicherheitshinweise lesen und verstehen. Nicht in die Augen oder auf die Haut oder auf die Kleidung geraten lassen. Dampf oder Nebel nicht einatmen. Nicht verschlucken. Nur bei ausreichender Belüftung verwenden. Bei unzureichender Lüftung Atemschutzgerät tragen. Lagerzonen und geschlossene Bereiche nur bei ausreichender Durchlüftung betreten. Im Originalbehälter oder einem zugelassenen Ersatzbehälter aufbewahren, der aus einem kompatiblen Material gefertigt wurde. Bei Nichtgebrauch fest geschlossen halten. Entfernt von Hitze, Funken, offenem Feuer oder anderen Zündquellen lagern und anwenden. Explosionsgeschützte elektrische Geräte (Lüftung, Beleuchtung und Materialbewegung) verwenden. Nur funkenfreies Werkzeug verwenden. Vorsichtsmaßnahmen zur Vermeidung elektrostatischer Entladungen treffen. Leere Behälter enthalten Produktrückstände und können gefährlich sein. Behälter nicht wiederverwenden.

Storage

Zwischen den folgenden Temperaturen lagern: 0 bis 35°C (32 bis 95°F). Aufbewahren gemäß den örtlichen Bestimmungen. In einem separatem, entsprechend zugelassenem Bereich lagern. Nur im Originalbehälter aufbewahren. Vor direktem Sonnenlicht schützen. Nur in trockenen, kühlen und gut belüfteten Bereichen aufbewahren. Nicht zusammen mit unverträglichen Stoffen (siehe Abschnitt 10) und nicht mit Nahrungsmitteln und Getränken lagern. Unter Verschluss aufbewahren. Sämtliche Zündquellen entfernen. Von Oxidationsmitteln getrennt halten. Behälter bis zur Verwendung dicht verschlossen und versiegelt halten. Behälter, welche geöffnet wurden, sorgfältig verschließen und aufrecht lagern, um das Auslaufen zu verhindern. Nicht in unbeschrifteten Behältern aufbewahren. Zur Vermeidung einer Kontamination der Umwelt geeigneten Behälter verwenden. Siehe vor Umgang oder Gebrauch Abschnitt 10 zu unverträglichen Materialien.

Hygiene

Das Essen, Trinken und Rauchen ist in Bereichen, in denen diese Substanz verwendet, gelagert oder verarbeitet wird, zu verbieten. Die mit der Substanz umgehenden Personen müssen sich vor dem Essen, Trinken oder Rauchen die Hände und das Gesicht waschen. Kontaminierte Kleidung und Schutzausrüstung vor dem Betreten des Essbereichs entfernen. Siehe Abschnitt 8 für weitere Angaben zu Hygienemaßnahmen.

Fire prevention

Entfernt von Hitze, Funken, offenem Feuer oder anderen Zündquellen lagern und anwenden. Sämtliche Zündquellen entfernen.

08

Exposure Controls / PPE

Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment

Engineering

Nur bei ausreichender Belftung verwenden. Geschlossene Prozeapparaturen, lokale Entlftung oder andere technische Regelsysteme verwenden, um die Exposition der Arbeiter gegenber Luftschadstoffen unter den empfohlenen oder gesetzlich vorgeschriebenen Grenzwerte zu halten. Die technischen Einrichtungen mssen auerdem die Gas-, Dampf- oder Staubkonzentrationen unterhalb jeglicher unteren Explosionsgrenzwerte halten. Explosionsgeschtzte Lftungsanlage verwenden.

Hands

Beim Umgang mit chemischen Produkten mssen immer chemikalienbestndige, undurchlssige und einer anerkannten Norm entsprechende Handschuhe getragen werden, wenn eine Risikobeurteilung dies erfordert. Unter Bercksichtigung der durch den Handschuhhersteller angegebenen Parameter ist whrend des Gebrauchs zu berprfen, dass die Handschuhe ihre Schutzeigenschaften noch gewhrleisten. Es muss darauf hingewiesen werden, dass die Durchbruchzeit fr Handschuhmaterial fr verschiedene Handschuhhersteller unterschiedlich sein kann. Bei Gemischen, die aus mehreren Stoffen bestehen, kann die Schutzzeit der Handschuhe nicht genau abgeschtzt werden. Empfohlene Schutzhandschuhe sind basierend auf dem/den mengenmssig vorherrschenden Lsemittel . Bei lngerem oder wiederholtem Kontakt wird ein Schutzhandschuh der Klasse 6 (Durchbruchzeit grsser 480 min gemss EN 374) empfohlen. Fr kurzzeitigen Kontakt werden Schutzhandschuhe der Klasse 2 oder hher (Durchbruchzeit grsser 30 min gemss EN 374) empfohlen. Der Benutzer muss sicherstellen, dass er den Handschuhtyp zum Umgang mit diesem Produkt auswhlt, der am besten geeignet ist, wobei die speziellen Einsatzbedingungen gemss der Risikoeinschtzung des Benutzers bercksichtigt werden mssen. Bei lngerem oder wiederholtem Umgang, die folgenden Handschuhtypen tragen: Empfohlen: Butylkautschuk, Polyvinylalkohol (PVA), Viton Kann verwendet werden: Nitrilkautschuk

Eyes

Chemische Spritzschutzbrille und Gesichtsschutz. Augenschutz gem EN 166 verwenden.

Respiratory

Die Auswahl von Atemschutzmasken mu sich nach den bekannten oder anzunehmenden einwirkenden Konzentrationen, den Gefahren des Produkts und den Arbeitsschutzgrenzwerten der jeweiligen Atemschutzmaske richten. Wenn die Arbeiter einer Konzentration ber dem Grenzwert ausgesetzt sind, mssen sie geeignete und zugelassen Atemschutzgerte tragen. Verwenden Sie ein ordnungsgem angepates, luftreinigendes oder luftgespeistes und einer anerkannten Norm entsprechendes Atemgert, wenn die Risikobeurteilung dies erfordert. Tragen Sie eine Atemschutzmaske gem EN140. Filtertyp: Filter gegen organische Dmpfe (Typ A) und Partikel P3

Skin/Body

Vor dem Umgang mit diesem Produkt sollte die persnliche Schutzausrstung auf der Basis der durchzufhrenden Aufgabe und den damit verbundenen Risiken ausgewhlt und von einem Spezialisten genehmigt werden. Bei einer Entzndungsgefahr durch statische Elektrizitt muss antistatische Schutzkleidung getragen werden. Fr den grtmglichen Schutz gegenber statischen Entladungen sollte die Kleidung antistatische Overalls, Stiefel und Handschuhe umfassen. Siehe Europische Norm DIN EN 1149 fr weitere Informationen ber das Material und die Designauslegungen und Testverfahren. Geeignetes Schuhwerk und zustzliche Hautschutzmanahmen auf Basis der durchzufhrenden Aufgabe und der damit verbundenen Gefahren whlen, und vorgngig durch einen Fachmann genehmigen lassen.

Environmental

Emissionen von Belftungs- und Prozessgerten sollten berprft werden, um sicherzugehen, dass sie den Anforderungen der Umweltschutzgesetze gengen. In einigen Fllen werden Abluftwscher, Filter oder technische nderungen an den Prozessanlagen erforderlich sein, um die Emissionen auf akzeptable Werte herabzusetzen.

09

Physical and Chemical Properties

Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics

State Under Standard Conditions
---
Decomposition Temperature
Stabil unter den empfohlenen Lager- und Umgangsbedingungen (siehe Abschnitt 7).
Odor Threshold
Nicht verfgbar
Explosive Limits
---
Upper Explosive Limit
12% (Propan-2-ol)
Relative Evaporation Rate
Hchster bekannter Wert: 2 (Toluol) Gewichteter Mittelwert: 1.83verglichen mit butylacetat
Evaporation Rate
Hchster bekannter Wert: 2 (Toluol) Gewichteter Mittelwert: 1.83verglichen mit butylacetat
Softening Point
---
Bulk Density
---
Molecular Weight
---
Vapor Pressure
78.76 mm Hg, 10.5 kPa (Butanon bei 20 C)
Relative Density
0.88
Solidification Point
-86.64C (-124F)
Boiling Point
>37.78C
Solubility In Water
unlslich: kaltes Wasser
Properties Status
---
Form
---
Lower Explosive Limit
2% (Propan-2-ol)
Auto Ignition Temperature
399C (750.2F)
Ph
Nicht anwendbar. unlslich in Wasser.
Voc Content
---
Physical State Data
liquid
Metal Corrosion
---
Odor
Aminartig
Colour Intensity
---
Solubility In Fat
---
Density
---
Solubility
In den folgenden Materialien unlslich: kaltes Wasser.
Physical State
Flssigkeit
Flammability
flssig
Freezing Point
-86.64C (-124F)
Partition Coefficient
Nicht anwendbar.
Flash Point
Geschlossenem Tiegel: 1.6C
Dynamic Viscosity
---
Cloud Point
---
Kinematic Viscosity
>21 mm2/s
Melting Point
Gewichteter Mittelwert: -92.68C (-134.8F)
Appearance
---
Crystallisation Point
---
Colour
Farblos
Vapor Density
Hchster bekannter Wert: 3.7 (Luft = 1) (Xylol). Gewichteter Mittelwert: 2.79 (Luft = 1)
10

Stability and Reactivity

Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials

Stability

Das Produkt ist stabil.

Reactivity

Für dieses Produkt oder seine Inhaltsstoffe liegen keine speziellen Daten bezüglich der Reaktivität vor.

Hazardous reactions

Unter normalen Lagerbedingungen und bei normalem Gebrauch treten keine gefährlichen Reaktionen auf.

Avoid

Kann bei Exposition gegenüber hohen Temperaturen gefährliche Zersetzungsprodukte bilden.

Incompatible

Oxidationsmittel, starke Laugen, starke Säuren.

Decomposition

Setzt bei Kontakt mit Wasser Wasserstoff frei. Je nach Bedingungen Zersetzungsprodukte können die folgenden Materialien umfassen: Karbonoxide Stickoxide

12

Ecological Information

Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data

The data for this section has not been processed yet.

13

Disposal Considerations

Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes

Treatment

Die Abfallerzeugung sollte nach Möglichkeit vermieden oder minimiert werden. Überschüsse und nicht zum Recyceln geeignete Produkte über ein anerkanntes Abfallbeseitigungsunternehmen entsorgen.

Disposal

Die Entsorgung dieses Produkts sowie seiner Lösungen und Nebenprodukte muss jederzeit unter Einhaltung der Umweltschutzanforderungen und Abfallbeseitigungsgesetze sowie den Anforderungen der örtlichen Behörden erfolgen. Abfall nicht unbehandelt in die Kanalisation einleiten, außer wenn alle anwendbaren Vorschriften der Behörden eingehalten werden.

Waste Codes

08 01 11* Farb- und Lackabfälle, die organische Lösemittel oder andere gefährliche Stoffe enthalten EWC
15 01 06 gemischte Verpackungen EWC
14

Transport Information

UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements

UN Number
UN1263
Shipping Name
PAINT
Transport Class
3
Packing Group
II
ADR

Transport auf dem Werksgelände: nur in geschlossenen Behältern transportieren, die senkrecht und fest stehen. Personen, die das Produkt transportieren, müssen für das richtige Verhalten bei Unfällen, Auslaufen oder Verschütten unterwiesen sein.

IMDG

Transport auf dem Werksgelände: nur in geschlossenen Behältern transportieren, die senkrecht und fest stehen. Personen, die das Produkt transportieren, müssen für das richtige Verhalten bei Unfällen, Auslaufen oder Verschütten unterwiesen sein.

IATA

Transport auf dem Werksgelände: nur in geschlossenen Behältern transportieren, die senkrecht und fest stehen. Personen, die das Produkt transportieren, müssen für das richtige Verhalten bei Unfällen, Auslaufen oder Verschütten unterwiesen sein.

15

Regulatory Information

Chemical regulations, safety assessments, and compliance status

The data for this section has not been processed yet.

?

Frequently Asked Questions

Common questions about safety, handling, and properties

What is the hazard signal word for SIGMAWELD 120 HARDENER?

The signal word is danger.

What is the physical form of SIGMAWELD 120 HARDENER?

SIGMAWELD 120 HARDENER is a flssigkeit with farblos color. It has aminartig odor.

What is the solubility of SIGMAWELD 120 HARDENER?

In den folgenden Materialien unlslich: kaltes Wasser.

What is SIGMAWELD 120 HARDENER used for?

Gewerbliche Anwendungen, Verwendung durch Versprhen. Beschichtung.

What are the hazard statements for SIGMAWELD 120 HARDENER?

This substance has 6 hazard statements:

  • H225: Flüssigkeit und Dampf leicht entzündbar.
  • H315: Verursacht Hautreizungen.
  • H318: Verursacht schwere Augenschäden.
  • H336: Kann Schläfrigkeit und Benommenheit verursachen.
  • H361: Kann vermutlich das Kind im Mutterleib schädigen.
  • Kann die Organe schädigen bei längerer oder wiederholter Exposition.

What is the melting point of SIGMAWELD 120 HARDENER?

The melting point is Gewichteter Mittelwert: -92.68C (-134.8F) and the boiling point is >37.78C.

Compliance Scanner

Scan your compliance