NextSDS Logo
Safety Data Sheet FR

160 Diluant

Get a free compliance audit

Upload your SDS inventory and get a detailed compliance report.

Get Free Audit
01

Identification

Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information

Product Information

Product Name
160 Diluant
Product Form
Liquide

Regulatory Identifiers

CAS Number
N/A
UFI Code
U830-C0S4-2006-Y879

Identified Uses

Usage industriel, Utilisation professionnelle

Uses advised against

Utilisation par les consommateurs : Le produit n'est pas destiné à une utilisation par les consommateurs.

Manufacturers & Suppliers

R

RUST-OLEUM EUROPE / Martin Mathys NV

manufacturer

Kolenbergstraat 23, B-3545 Zelem, Belgique

+32 (0) 13 460 200

T

Tor Coatings Limited

manufacturer

Unit 21, White Rose Way, Follingsby Park, Gateshead, Tyne & Wear, NE10 8YX Royaume-Uni

+44 (0) 191 4106611

Emergency Contacts

ORFILA (INRS)

+33 (0)1 45 42 59 59

24/7

Fournisseur

+33 975181407

24 / 7

02

Hazard Identification

GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements

Classified danger

Hazard Classifications

Flam. Liq. Cat. 3 H226
Acute Tox. Cat. 4 H312
Acute Tox. Cat. 4 H332
Skin Irrit. Cat. 2 H315
Eye Irrit. Cat. 2 H319
STOT SE Cat. 3 H335
STOT SE Cat. 3 H336
STOT RE Cat. 2 H373
Asp. Tox. Cat. 1 H304

GHS Pictograms

GHS02 - Flammable

GHS02

GHS08 - Serious health hazard

GHS08

GHS07 - Health hazard

GHS07

Hazard Statements

H226 Liquide et vapeurs inflammables.
H304 Peut tre mortel en cas d'ingestion et de pntration dans les voies respiratoires.
H312 + H332 Nocif en cas de contact cutan ou d'inhalation.
H315 Provoque une irritation cutane.
H319 Provoque une svre irritation des yeux.
H335 Peut irriter les voies respiratoires.
H336 Peut provoquer somnolence ou vertiges.
H373 Risque prsum d'effets graves pour les organes la suite d'expositions rptes ou d'une exposition prolonge.

Precautionary Statements

P210 Tenir lcart de la chaleur, des surfaces chaudes, des tincelles, des flammes nues et de toute autre source dinflammation. Ne pas fumer.
P260 Ne pas respirer les vapeurs ou arosols.
P271 Utiliser seulement en plein air ou dans un endroit bien ventil.
P280 Porter des gants de protection. Porter un quipement de protection des yeux ou du visage.
P301 + P310 EN CAS DINGESTION: Appeler immdiatement un CENTRE ANTIPOISON ou un mdecin.
P303 + P361 + P353 EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU (ou les cheveux): Enlever immdiatement tous les vtements contamins. Rincer la peau l'eau.
P331 NE PAS faire vomir.
P403 + P235 Stocker dans un endroit bien ventil. Tenir au frais.
P405 Garder sous clef.
P501 liminer le contenu et le rcipient en conformit avec toutes rglementations locales, rgionales, nationales, et internationales.

Get a free compliance audit

Upload your SDS inventory and get a detailed compliance report

Free Audit
03

Composition / Information on Ingredients

Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification

Type mixture

Dans l'état actuel des connaissances du fournisseur et dans les concentrations d'application, aucun autre ingrédient présent n'est classé comme dangereux pour la santé ou l'environnement, ni comme PTB ou vPvB, ni comme substance de degré de préoccupation équivalent, ni soumi à une limite d'exposition professionnelle et donc nécessiterait de figurer dans cette section.

Chemical Name CAS Number Concentration Hazardous
Masse de réaction de éthylbenzène et xylène EC: 905-588-0 --- 50 - 75% Yes
1-méthoxypropane-2-ol EC: 203-539-1 107-98-2 25 - 50% Yes

Notes

Voir section 16 pour le texte intégral des mentions H déclarées ci-dessus. Les numéros de la liste n'ont aucune portée juridique. Les limites d'exposition professionnelle, quand elles sont disponibles, sont énumérées à la section 8.

04

First Aid Measures

Emergency procedures for chemical exposure incidents

Inhalation

Transporter la victime l'extrieur et la maintenir au repos dans une position o elle peut confortablement respirer. Si l'on souponne que des fumes sont encore prsentes, le sauveteur devra porter un masque adquat ou un appareil de protection respiratoire autonome. S'il ne respire pas, en cas de respiration irrgulire ou d'arrt respiratoire, que le personnel qualifi pratique la respiration artificielle ou administre de l'oxygne. Il peut tre dangereux pour la personne assistant une victime de pratiquer le bouche bouche. Consulter un mdecin. Si ncessaire, appeler un centre antipoison ou un mdecin. En cas d'vanouissement, placez la personne en position latérale de scurit et appelez un mdecin immdiatement. Assurez-vous d'une bonne circulation d'air. Dtacher tout ce qui pourrait être serr, comme un col, une cravate, une ceinture ou un ceinturon.

Symptoms: Les symptmes nfastes peuvent ventuellement comprendre ce qui suit: irritation des voies respiratoires, toux, nauses ou vomissements, migraine, somnolence/fatigue, tourdissements/vertiges, vanouissement

Skin contact

Laver abondamment l'eau et au savon. Retirer les vêtements et les chaussures contamins. Laver abondamment l'eau les vêtements contamins avant de les retirer, ou porter des gants. Continuez rincer pendant au moins 10 minutes. Consulter un mdecin. Si ncessaire, appeler un centre antipoison ou un mdecin. Laver les vêtements avant de les rutiliser. Laver soigneusement les chaussures avant de les remettre.

Symptoms: Les symptmes nfastes peuvent ventuellement comprendre ce qui suit: irritation, rougeur

Eye contact

Rincer immdiatement les yeux grande eau, en soulevant de temps en temps les paupières suprieures et infrieures. Vrifier si la victime porte des verres de contact et dans ce cas, les lui enlever. Continuez rincer pendant au moins 10 minutes. Consulter un mdecin.

Symptoms: Les symptmes nfastes peuvent ventuellement comprendre ce qui suit: douleur ou irritation, larmoiement, rougeur

Ingestion

Consulter un mdecin immdiatement. Appeler un centre antipoison ou un mdecin. Rincez la bouche avec de l'eau. Enlever les prothèses dentaires s'il y a lieu. Si une personne a aval de ce produit et est consciente, lui faire boire de petites quantités d'eau. Si la personne est indispose, cesser de la faire boire car des vomissements pourraient entraîner un risque supplémentaire. Risque d'absorption par aspiration. Peut pntrer dans les poumons et causer des lsions. Ne pas faire vomir. En cas de vomissement, maintenez la tête vers le bas pour empêcher le passage des vomissures dans les poumons. Ne rien faire ingérer une personne inconsciente. En cas d'évanouissement, placez la personne en position latérale de sécurité et appelez un mdecin immdiatement. Assurez-vous d'une bonne circulation d'air. Dtacher tout ce qui pourrait être serr, comme un col, une cravate, une ceinture ou un ceinturon.

Symptoms: Les symptmes nfastes peuvent ventuellement comprendre ce qui suit: nauses ou vomissements. Risque d'absorption par aspiration. Peut pntrer dans les poumons et causer des lsions.

Immediate Medical Attention

Consulter un mdecin. Si nécessaire, appeler un centre antipoison ou un mdecin. En cas d'évanouissement, placez la personne en position latérale de sécurité et appelez un mdecin immdiatement. Contacter immdiatement un spécialiste pour le traitement des intoxications, si de grandes quantités ont été ingérées ou inhalées.

Medical Treatment

Traitement symptomatique requis. Contacter immdiatement un spécialiste pour le traitement des intoxications, si de grandes quantités ont été ingérées ou inhalées. Pas de traitement particulier.

05

Firefighting Measures

Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection

The data for this section has not been processed yet.

06

Accidental Release Measures

Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection

The data for this section has not been processed yet.

Related Products

Similar products with comparable safety profiles

07

Handling and Storage

Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements

The data for this section has not been processed yet.

08

Exposure Controls / PPE

Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment

Engineering

Utiliser uniquement dans un environnement bien aéré. Utiliser des enceintes fermées, une ventilation par aspiration à la source, ou d'autres systèmes de contrôle automatique intégrés afin de maintenir le seuil d'exposition du technicien aux contaminants en suspension dans l'air inférieur aux limites recommandées ou légales. Les moyens de contrôle automatiques intégrés devront permettre de maintenir les concentrations en gaz, en vapeur ou en poussière en dessous de tout seuil d'explosion. Utiliser un équipement de ventilation antidéflagrant.

Hands

Aucun matériau ni combinaison de matériaux de gants ne saurait résister indéfiniment à un produit chimique ou à une combinaison de produits chimiques. Le temps de claquage doit être supérieur à la durée d'utilisation finale du produit. Suivre les instructions et les informations d'utilisation, de stockage, de maintenance et de remplacement fournies par le fabricant de gants. Remplacer les gants à intervalles réguliers et en cas de signes de détérioration du matériau de gants. Toujours s'assurer que les gants sont exempts de défauts et qu'ils sont entreposés et utilisés de la bonne façon. Les dégâts physiques et chimiques et une maintenance inadaptée peuvent réduire les performances ou l'efficacité du gant. Les crèmes protectrices peuvent contribuer à protéger les zones cutanées exposées. Cependant, il est recommandé de ne pas les appliquer après le début de l'exposition. Lors de la manipulation de produits chimiques, porter en permanence des gants étanches et résistants aux produits chimiques conformes à une norme approuvée, si une évaluation du risque indique que cela est nécessaire. En prenant en compte les paramètres indiqués par le fabricant de gants, vérifier pendant l'utilisation que les gants conservent leurs propriétés protectrices. Il est noté que le temps de claquage des gants peut différer d'un fabricant à l'autre. En cas de mélanges constitués de plusieurs substances, il est impossible d'estimer de façon précise le délai de sécurité des gants. > 8 heures (temps avant transpercement) : alcool polyvinylique (PVA) . Les recommandations sur le ou les types de gants à utiliser lors de la manipulation du produit sont basées sur les informations provenant de la source suivante: EN374. L'utilisateur doit vérifier que les types de gants qu'il choisit de porter pour la manipulation de ce produit est le plus approprié et prend en compte les conditions d'utilisation particulières, conformément aux indications stipulées dans l'évaluation des risques de l'utilisateur.

Eyes

Utiliser une protection oculaire conforme à une norme approuvée dès lors qu'une évaluation du risque indique qu'il est nécessaire d'éviter l'exposition aux projections de liquides, aux fines particules pulvérisées, aux gaz ou aux poussières. Utiliser une protection oculaire homologuée EN 166. Si le contact est possible, porter les protections suivantes à moins que l'évaluation n'indique un degré supérieur de protection : lunettes de protection étanches contre les éclaboussures de produits chimiques.

Respiratory

En fonction du risque et de la possibilité d'une exposition, choisir un respirateur qui est conforme à la norme ou certification appropriée. Les appareils respiratoires doivent être utilisés conformément au programme de protection respiratoire afin de veiller à la pose conforme, à la formation et d'autres aspects importants de l'utilisation. Recommandé: filtre de vapeurs organiques (Type AX) (EN 140) .

Skin/Body

L'équipement de protection personnel pour le corps devra être choisi en fonction de la tâche à réaliser ainsi que des risques encourus, et il est recommandé de le faire valider par un spécialiste avant de procéder à la manipulation du produit. En cas de risque d'inflammation lié à l'électricité statique, porter des vêtements de protection antistatiques. Pour une protection maximale contre les décharges d'électricité statique, les vêtements doivent inclure une combinaison, des chaussures et des gants antistatiques. Pour plus d'informations sur les exigences et les méthodes d'essais des matières et des modèles, consulter la norme européenne EN 1149. Recommandé: Le personnel doit porter des vêtements antistatiques en fibres naturelles ou en fibres synthétiques résistant aux températures élevées. Il faut sélectionner des chaussures appropriées et toute autre mesure appropriée de protection de la peau en fonction de la tâche en cours et des risques en cause et cette sélection doit être approuvée par un spécialiste avant de manipuler ce produit.

Environmental

Il importe de tester les émissions provenant des systèmes de ventilation ou du matériel de fabrication pour vous assurer qu'elles sont conformes aux exigences de la législation sur la protection de l'environnement. Dans certains cas, il sera nécessaire d'équiper le matériel de fabrication d'un épurateur de gaz ou d'un filtre ou de le modifier techniquement afin de réduire les émissions à des niveaux acceptables.

09

Physical and Chemical Properties

Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics

Physical State
Liquide.
Physical State Data
liquid
State Under Standard Conditions
---
Appearance
---
Colour
Incolore.
Colour Intensity
---
Form
---
Odor
Ressemblant un solvant
Odor Threshold
Non disponible.
Ph
Non applicable.
Melting Point
Non disponible.
Boiling Point
>140C (>284F) [Littrature]
Flash Point
Vase clos: 25C (77F) [Littrature]
Freezing Point
Non disponible.
Softening Point
---
Solidification Point
---
Cloud Point
---
Crystallisation Point
---
Relative Evaporation Rate
---
Evaporation Rate
>1 (Actate de butyle. = 1)
Vapor Pressure
1,4 kPa (10,5 mm Hg) [calcul.]
Vapor Density
>1 [Air = 1]
Relative Density
Non disponible.
Bulk Density
---
Density
0,88 0,9 g/cm [20C (68F)] [DIN 53217]
Flammability
Inflammable en prsence des matires ou des conditions suivantes : flammes nues, tincelles et dcharge statique, chaleur et matires oxydantes. Lgrement inflammable en prsence des matires ou des conditions suivantes : les matires combustibles et les substances organiques. Ininflammable en prsence des matires ou des conditions suivantes : chocs et impacts mcaniques, les mtaux, les acides, alcalis et l'humidit. Les vapeurs peuvent parcourir une grande distance jusqu' une source d'inflammation et provoquer un retour de flammes.
Upper Explosive Limit
Seuil maximal: 8%
Lower Explosive Limit
Seuil minimal: 1%
Explosive Limits
---
Auto Ignition Temperature
>450C (>842F) [Littrature]
Decomposition Temperature
Non disponible.
Solubility
l'eau chaude Peu soluble actone Soluble
Partition Coefficient
Non applicable.
Solubility In Water
Non disponible.
Solubility In Fat
---
Molecular Weight
---
Voc Content
---
Metal Corrosion
---
Dynamic Viscosity
Dynamique (temprature ambiante): <6 mPas [ISO 2431]
Kinematic Viscosity
Cinmatique (temprature ambiante): 7 mm [2] /s [calcul.] Cinmatique (40C): <20,5 mm [2] /s [calcul.]
Properties Status
---
10

Stability and Reactivity

Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials

The data for this section has not been processed yet.

12

Ecological Information

Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data

The data for this section has not been processed yet.

13

Disposal Considerations

Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes

The data for this section has not been processed yet.

14

Transport Information

UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements

UN Number
UN1263
Shipping Name
Matires apparentes aux peintures.
Transport Class
3
Packing Group
III
ADR

Transport avec les utilisateurs locaux : toujours transporter dans des conditionnements qui sont corrects et scuriss. S'assurer que les personnes transportant le produit connaissent les mesures prendre en cas d'accident ou de dversement accidentel.

IMDG

Transport avec les utilisateurs locaux : toujours transporter dans des conditionnements qui sont corrects et scuriss. S'assurer que les personnes transportant le produit connaissent les mesures prendre en cas d'accident ou de dversement accidentel.

IATA

Transport avec les utilisateurs locaux : toujours transporter dans des conditionnements qui sont corrects et scuriss. S'assurer que les personnes transportant le produit connaissent les mesures prendre en cas d'accident ou de dversement accidentel.

15

Regulatory Information

Chemical regulations, safety assessments, and compliance status

The data for this section has not been processed yet.

?

Frequently Asked Questions

Common questions about safety, handling, and properties

What is the hazard signal word for 160 Diluant?

The signal word is danger.

What is the physical form of 160 Diluant?

160 Diluant is a liquide. with incolore. color. It has ressemblant un solvant odor.

What is the solubility of 160 Diluant?

l'eau chaude Peu soluble actone Soluble

What is 160 Diluant used for?

Usage industriel, Utilisation professionnelle

What are the hazard statements for 160 Diluant?

This substance has 8 hazard statements:

  • H226: Liquide et vapeurs inflammables.
  • H304: Peut tre mortel en cas d'ingestion et de pntration dans les voies respiratoires.
  • H312 + H332: Nocif en cas de contact cutan ou d'inhalation.
  • H315: Provoque une irritation cutane.
  • H319: Provoque une svre irritation des yeux.
  • H335: Peut irriter les voies respiratoires.
  • H336: Peut provoquer somnolence ou vertiges.
  • H373: Risque prsum d'effets graves pour les organes la suite d'expositions rptes ou d'une exposition prolonge.

What is the melting point of 160 Diluant?

The melting point is Non disponible. and the boiling point is >140C (>284F) [Littrature].