NextSDS Logo
Safety Data Sheet FR

DYNATRANS DA 80W-90

Get a free compliance audit

Upload your SDS inventory and get a detailed compliance report.

Get Free Audit
01

Identification

Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information

Product Information

Product Name
DYNATRANS DA 80W-90

Regulatory Identifiers

CAS Number
N/A

Identified Uses

Formulation d'additifs, lubrifiants et graisses - Industriel; Utilisation générale de lubrifiants et graisses dans des véhicules ou machines - Industriel; Utilisation générale de lubrifiants et graisses dans des véhicules ou machines - Professionnel; Fluide de transmission

Manufacturers & Suppliers

T

TotalEnergies Lubrifiants

manufacturer

562 Avenue du Parc de L'île, 92029 Nanterre Cedex FRANCE

+33 (0)1 41 35 40 00

T

TotalEnergies Marketing Belgium

distributor

Anspachlaan 1, bus 2 / Boulevard anspach 1, boîte 2, 1000 Brussel/Bruxelles – België/Belgique

+32 (0)22 889 933

Emergency Contacts

Centre antipoison

+32 70 245 245

Fournisseur (info produit)

+44 1235239670

SOS TotalEnergies Marketing Belgium (transport)

+32 78 15 51 51

02

Hazard Identification

GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements

Classified no signal word

Hazard Classifications

Aquatic Chronic Cat. 3 H412

GHS Pictograms

Hazard Statements

H412 Nocif pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme.

Precautionary Statements

P273 Éviter le rejet dans l'environnement.
P501 Éliminer le contenu et le récipient en conformité avec toutes réglementations locales, régionales, nationales, et internationales.

Get a free compliance audit

Upload your SDS inventory and get a detailed compliance report

Free Audit
03

Composition / Information on Ingredients

Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification

Type mixture

Huile minrale d'origine ptrolire. Produit base d'huiles minrales dont l'extrait DMSO est infrieur 3%, selon la mthode IP 346.

Chemical Name CAS Number Concentration Hazardous
huiles résiduelles (pétrole), hydrotraitées EC: 265-160-8 64742-57-0 25 - 50% No
huiles résiduelles (pétrole), déparaffinées au solvant EC: 265-166-0 64742-62-7 25 - 50% No
distillats paraffiniques lourds (pétrole), hydrotraités EC: 265-157-1 64742-54-7 10 - 25% No
distillats paraffiniques lourds (pétrole), déparaffinés au solvant EC: 265-169-7 64742-65-0 10 - 25% No
distillats naphténiques lourds (pétrole), hydrotraités EC: 265-155-0 64742-52-5 5% No
distillats paraffiniques lourds (pétrole), hydrotraités EC: 265-157-1 64742-54-7 3% Yes
Produits de réaction du 4-méthyl-2-pentanol et du pentasulfure de diphosphore, propoxylé, estérifié avec le pentaoxyde de diphosphore et des amines tert-alkyles en C12-C14 EC: 931-384-6 --- 3% Yes
Reaction products of alcohols, C14-18, C18 unsat., esterified with phosphorus pentoxide and salted with amines, C12-14, -tert-alkyl EC: 939-591-3 1471315-74-8 3% Yes
C16-18-(even numbered, saturated and unsaturated)-alkylamines EC: 627-034-4 1213789-63-9 1% Yes
distillats paraffiniques légers (pétrole), hydrotraités EC: 265-158-7 64742-55-8 1% Yes
distillats paraffiniques lourds (pétrole), déparaffinés au solvant EC: 265-169-7 64742-65-0 1% Yes
distillats paraffiniques légers (pétrole), déparaffinés au solvant EC: 265-159-2 --- 1% Yes
huile minérale blanche (pétrole) EC: 232-455-8 8042-47-5 1% Yes

Huile minérale d'origine pétrolière. Produit à base d'huiles minérales dont l'extrait DMSO est inférieur à 3%, selon la méthode IP 346.

Notes

Dans l'tat actuel des connaissances du fournisseur et dans les concentrations d'application, aucun autre ingrdient prsent n'est class comme dangereux pour la sant ou l'environnement, ni comme PBT ou vPvB, ni comme substance de degr de proccupation quivalent, ni soumis une limite d'exposition professionnelle et donc ncessiterait de figurer dans cette section.

04

First Aid Measures

Emergency procedures for chemical exposure incidents

Inhalation

Transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer.

Symptoms: Aucune donnée spécifique.

Skin contact

Laver soigneusement la peau au savon et à l'eau ou utiliser un nettoyant cutané reconnu. Retirer les vêtements et les chaussures contaminés. Consulter un médecin si des symptômes se développent.

Symptoms: irritation, sécheresse, gerçure

Eye contact

Rincer immédiatement les yeux à grande eau, en soulevant de temps en temps les paupières supérieures et inférieures. Vérifier si la victime porte des verres de contact et dans ce cas, les lui enlever. En cas d'irritation, consulter un médecin.

Symptoms: Aucune donnée spécifique.

Ingestion

Rincez la bouche avec de l'eau. Ne pas faire vomir sauf indication contraire émanant du personnel médical.

Symptoms: Aucune donnée spécifique.

Immediate Medical Attention

Consulter un médecin si des symptômes se développent (peau). En cas d'irritation (yeux), consulter un médecin. Contacter immédiatement un spécialiste pour le traitement des intoxications, si de grandes quantités ont été ingérées ou inhalées.

Medical Treatment

Traitement symptomatique requis.

05

Firefighting Measures

Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection

Suitable media

Utiliser de la poudre chimique sèche, du CO₂, de l'eau pulvérisée ou de la mousse.

Unsuitable media

Ne pas utiliser de jet d'eau.

Specific hazards

L'augmentation de pression résultant d'un incendie ou d'une exposition à des températures élevées peut provoquer l'explosion du conteneur. Ce produit est nocif pour les organismes aquatiques avec des effets néfastes à long terme.

Instructions

En présence d'incendie, circonscrire rapidement le site en évacuant toute personne se trouvant près des lieux de l'accident. Aucune initiative ne doit être prise qui implique un risque individuel ou en l'absence de formation appropriée.

Firefighter Protection

Les pompiers devront porter un équipement de protection approprié ainsi qu'un appareil de protection respiratoire isolant autonome avec masque intégral fonctionnant en mode pression positive. Les vêtements pour sapeurs-pompiers (y compris casques, bottes de protection et gants) conformes à la Norme européenne EN 469 procurent un niveau de protection de base contre les accidents chimiques.

06

Accidental Release Measures

Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection

Emergency procedures

Pour les non-secouristes : Aucune initiative ne doit être prise qui implique un risque individuel ou en l'absence de formation appropriée. Évacuer les environs. Empêcher l'accès aux personnes non requises et ne portant pas de vêtements de protection. Ne pas toucher ni marcher dans le produit répandu. Porter un équipement de protection individuelle adapté.

Small spill

Arrêter la fuite si cela ne présente aucun risque. Écarter les conteneurs de la zone de déversement accidentel. Absorber avec une matière inerte et placer dans un récipient approprié pour l'élimination des déchets. Élimination par une entreprise autorisée de collecte des déchets.

Large spill

Arrêter la fuite si cela ne présente aucun risque. Écarter les conteneurs de la zone de déversement accidentel. S'approcher des émanations dans la même direction que le vent (vent dans le dos). Bloquer toute pénétration possible dans les égouts, les cours d'eau, les caves ou les zones confinées. Contenir les fuites et les ramasser à l'aide de matières absorbantes non combustibles telles que le sable, la terre, la vermiculite, la terre de diatomée. Les placer ensuite dans un récipient pour élimination conformément à la réglementation locale. Élimination par une entreprise autorisée de collecte des déchets.

Environmental

Évitez la dispersion des matériaux déversés, ainsi que leur écoulement et tout contact avec le sol, les cours d'eau, les égouts et conduits d'évacuation.

Cleanup methods

Absorber avec une matière inerte ou des matières absorbantes non combustibles. Placer dans un récipient pour élimination.

Materials: Sable, terre, vermiculite, terre de diatomée.

Related Products

Similar products with comparable safety profiles

07

Handling and Storage

Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements

Handling

Revêtir un équipement de protection individuelle approprié (voir rubrique 8). Ne pas avaler. Éviter le contact avec les yeux, la peau et les vêtements. Éviter de respirer les vapeurs ou le brouillard. Éviter le rejet dans l'environnement. Garder dans le conteneur d'origine ou dans un autre conteneur de substitution homologué fabriqué à partir d'un matériau compatible et tenu hermétiquement clos lorsqu'il n'est pas utilisé. Les conteneurs vides retiennent des résidus de produit et peuvent présenter un danger. Ne pas réutiliser ce conteneur.

Storage

Entreposer dans le contenant original à l'abri de la lumière solaire, dans un endroit sec, frais et bien ventilé, à l'écart des substances incompatibles (voir la Section 10), de la nourriture et de la boisson. Garder le récipient hermétiquement fermé lorsque le produit n'est pas utilisé. Les récipients ayant été ouverts doivent être refermés avec soin et maintenus en position verticale afin d'éviter les fuites. Ne pas stocker dans des conteneurs non étiquetés.

Hygiene

Il est interdit de manger, boire ou fumer dans les endroits où ce produit est manipulé, entreposé ou mis en œuvre. Il est recommandé au personnel de se laver les mains et la figure avant de manger, boire ou fumer. Retirer les vêtements contaminés et les équipements de protection avant d'entrer dans un lieu de restauration.

08

Exposure Controls / PPE

Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment

Engineering

Une bonne ventilation générale devrait être suffisante pour contrôler l'exposition du technicien aux contaminants en suspension dans l'air.

Hands

Le port de gants imperméables et résistants aux produits chimiques conformes à une norme approuvée, est obligatoire en tout temps lors de la manutention de produits chimiques si une évaluation des risques le préconise. En prenant en compte les paramètres indiqués par le fabricant de gants, vérifier pendant l'utilisation que les gants conservent leurs propriétés protectrices. Il est noté que le temps de claquage des gants peut différer d'un fabricant à l'autre. En cas de mélanges constitués de plusieurs substances, il est impossible d'estimer de façon précise le délai de sécurité des gants. Gants résistants aux hydrocarbures, caoutchouc nitrile, Caoutchouc fluoré. Veuillez observer les instructions concernant la perméabilité et le temps de pénétration qui sont fournies par le fournisseur de gants. Prendre également en considération les conditions locales spécifiques dans lesquelles le produit est utilisé, telles que le risque de coupures, d'abrasion et le temps de contact. Lors de contact prolongé avec le produit, il est recommandé de porter des gants conformes aux normes ISO 21420 et EN 374, présentant une durée de protection de 480 minutes et une épaisseur de 0,38 mm au minimum.

Eyes

En cas de contact par projection: lunettes de sécurité avec protections latérales, EN 166.

Respiratory

Assurer une ventilation adéquate et vérifier que l'atmosphère est respirable et sans danger avant de pénétrer dans des espaces confinés.. Lorsque la ventilation du local est insuffisante, porter un équipement de protection respiratoire: Type A/P1. Attention ! Les filtres ont une durée d'utilisation limitée. L'usage d'appareils respiratoires doit se conformer strictement aux instructions du fabricant et aux réglementations qui régissent leurs choix et leurs utilisations.

Skin/Body

Porter des vêtements de travail à manches longues. Chaussures ou bottes de sécurité antidérapantes

Environmental

Il importe de tester les émissions provenant des systèmes de ventilation ou du matériel de fabrication pour vous assurer qu'elles sont conformes aux exigences de la législation sur la protection de l'environnement. Dans certains cas, il sera nécessaire d'équiper le matériel de fabrication d'un épurateur de gaz ou d'un filtre ou de le modifier techniquement afin de réduire les émissions à des niveaux acceptables.

09

Physical and Chemical Properties

Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics

Physical State Data
liquid
Dynamic Viscosity
Non disponible
State Under Standard Conditions
---
Appearance
Liquide. Brun.
Crystallisation Point
---
Bulk Density
---
Cloud Point
---
Solubility
Non soluble
Form
Liquide
Voc Content
---
Vapor Pressure
<0.01 kPa
Flash Point
222°C
Odor Threshold
---
Upper Explosive Limit
7%
Density
0.901 g/cm³
Softening Point
---
Partition Coefficient
Non applicable
Evaporation Rate
---
Kinematic Viscosity
147 mm²/s
Ph
Non applicable
Explosive Limits
---
Properties Status
---
Freezing Point
Mesure techniquement impossible
Odor
Caractéristique
Solidification Point
---
Solubility In Fat
---
Colour Intensity
---
Metal Corrosion
---
Relative Density
0.901
Physical State
Liquide
Melting Point
Mesure techniquement impossible
Decomposition Temperature
Non applicable
Solubility In Water
Non soluble
Molecular Weight
---
Boiling Point
>300°C
Vapor Density
>2
Colour
Brun
Auto Ignition Temperature
>250°C
Flammability
Ininflammable
Relative Evaporation Rate
---
Lower Explosive Limit
0.9%
10

Stability and Reactivity

Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials

Stability

Stable dans les conditions de stockage et de manipulation recommandées (voir Rubrique 7).

Reactivity

Aucune donnée d'essai spécifique relative à la réactivité n'est disponible pour ce produit ou ses composants.

Hazardous reactions

Dans des conditions normales de stockage et d'utilisation, aucune réaction dangereuse ne se produit.

Avoid

Tenir à l'écart de la chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes nues et de toute autre source d'inflammation. Ne pas fumer.

Incompatible

Oxydants forts

Decomposition

Dans des conditions normales de stockage et d'utilisation, aucun produit de décomposition dangereux ne devrait apparaître.

12

Ecological Information

Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data

The data for this section has not been processed yet.

13

Disposal Considerations

Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes

Treatment

Il est recommandé d'éviter ou réduire autant que possible la production de déchets. La mise au rebut de ce produit, des solutions et des sous-produits devra en permanence respecter les exigences légales en matière de protection de l'environnement et de mise au rebut des déchets ainsi que les exigences de toutes les autorités locales. Élimination des produits excédentaires et non recyclables par une entreprise autorisée de collecte des déchets. Ne pas rejeter dans l'environnement.

Disposal

Élimination des produits excédentaires et non recyclables par une entreprise autorisée de collecte des déchets.

Waste Codes

13 02 05* Selon le code européen des déchets (CED) le code de déchet n'est pas relatif au produit lui-même mais à son application. EWC
14

Transport Information

UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements

UN Number
9006
Shipping Name
MATIÈRE DANGEREUSE DU POINT DE VUE DE L'ENVIRONNEMENT, LIQUIDE, N.S.A. (C16-18-(even numbered, saturated and unsaturated)-alkylamines)
Transport Class
9
ADR

Transport avec les utilisateurs locaux : toujours transporter dans des conditionnements qui sont corrects et sécurisés. S'assurer que les personnes transportant le produit connaissent les mesures à prendre en cas d'accident ou de déversement accidentel.

IMDG

Transport avec les utilisateurs locaux : toujours transporter dans des conditionnements qui sont corrects et sécurisés. S'assurer que les personnes transportant le produit connaissent les mesures à prendre en cas d'accident ou de déversement accidentel.

IATA

Transport avec les utilisateurs locaux : toujours transporter dans des conditionnements qui sont corrects et sécurisés. S'assurer que les personnes transportant le produit connaissent les mesures à prendre en cas d'accident ou de déversement accidentel.

15

Regulatory Information

Chemical regulations, safety assessments, and compliance status

Chemical Safety Assessment Performed
?

Frequently Asked Questions

Common questions about safety, handling, and properties

What is the hazard signal word for DYNATRANS DA 80W-90?

The signal word is no signal word.

What is the physical form of DYNATRANS DA 80W-90?

DYNATRANS DA 80W-90 is a liquide appearing as liquide. brun. with brun color. It has caractéristique odor.

What is the solubility of DYNATRANS DA 80W-90?

Non soluble

What is DYNATRANS DA 80W-90 used for?

Formulation d'additifs, lubrifiants et graisses - Industriel; Utilisation générale de lubrifiants et graisses dans des véhicules ou machines - Industriel; Utilisation générale de lubrifiants et graisses dans des véhicules ou machines - Professionnel; Fluide de transmission

What are the hazard statements for DYNATRANS DA 80W-90?

This substance has 1 hazard statement:

  • H412: Nocif pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme.

What is the melting point of DYNATRANS DA 80W-90?

The melting point is Mesure techniquement impossible and the boiling point is >300°C.