Identification
Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information
Product Information
- Product Name
- PROMASTOP®-CC liquid
- Product Form
- Mélange
Regulatory Identifiers
- CAS Number
- N/A
Identified Uses
Protection au feu
Manufacturers & Suppliers
Etex Building Performance GmbH
manufacturer
St.-Peter-Straße 25, 4021 Linz
+43 732 6912 0
http://www.promat.at
Etex Building Performance Limited
manufacturer
Gordano House, Marsh Lane, Easton-in-Gordano, Eastern Road, BS20 0NE Bristol
+44 (0800) 373 636
http://www.promat.co.uk
Etex France Building Performance S.A.
manufacturer
500 rue Marcel Demonque, Agroparc - CS70088, 84915 Avignon Cedex 9
+33 (0)432 44 44 44
http://www.promat.fr
Promat Ibérica S.A.
manufacturer
C/ Velazquez, 47 – 6° Izquierda, 28001 Madrid
+34 91 781 1550
http://www.promat.es
Promat AG
manufacturer
Industriestrasse 3, 9542 Münchwilen
+41 52 320 9400
http://www.promat.ch
Etex Nordic A/S
manufacturer
Vendersgade 74,3, 7000 Fredericia
+45 7366 1999
http://www.promat.com/da-dk
Etex Middle East LLC
manufacturer
Plot No. 597-921 Dubai Investment Park 2, 123945 Dubai
+971 4 885 3070
http://www.promatmiddleeast.com
Etex Building Performance N.V.
manufacturer
Bormstraat 24, 2830 Tisselt
+32 15 71 81 00
http://www.promat-international.com
Etex Building Performance S.p.A.
manufacturer
Via Perlasca 14, 27010 Vellezzo Bellini (PV)
+39 0382 4575 251
http://www.promat.it
Promat TOP Sp. z.o.o.
manufacturer
ul. Przeclawska 8, 03-879 Warszawa
+48-22 212 2280
http://www.promattop.pl
Promat d.o.o.
manufacturer
Trata 50, 4220 Skofja Loka
+386 4 51 51 451
http://www.promat-see.com
Promat s.r.o.
manufacturer
Ckalova 22/784, 16000 Praha 6 - Bubenec
+420 224 390 811
http://www.promatpraha.cz
Etex Building Performance GmbH
manufacturer
Scheifenkamp 16, 40878 Ratingen
+49 (0)2102 493 0
http://www.promat.de
Emergency Contacts
Centre Anti-Poisons/Antigifcentrum c/o Hôpital Militaire Reine Astrid
+32 70 245 245
24/7
Centre Anti-Poisons/Antigifcentrum c/o Hôpital Militaire Reine Astrid
02 264 96 30
ORFILA
+33 1 45 42 59 59
24 heures sur 24 et 7 jours sur 7
Centre Anti-Poisons/Antigifcentrum c/o Hôpital Central de la Base - Reine Astrid
+352 8002 5500
24/24 et 7/7
FR, DE
Tox Info Suisse
145
Tox Info Suisse
+41 44 251 51 51
Tox Info Suisse
+41 44 251 66 66
Cas non-urgents
Hazard Identification
GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements
Hazard Classifications
GHS Pictograms
Hazard Statements
Get a free compliance audit
Upload your SDS inventory and get a detailed compliance report
Composition / Information on Ingredients
Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification
Mélange effectué à partir des matériaux mentionnés ci - après et avec des additifs non dangereux:
| Chemical Name | CAS Number | Concentration | Hazardous |
|---|---|---|---|
| dioxyde de titane; [sous la forme d'une poudre contenant 1 % ou plus de particules d'un diamètre ≤ 10 μm] EC: 236-675-5 | 13463-67-7 | 1 - 5% | Yes |
| Acide sulfurique, composé avec du graphite EC: 235-819-4 | 12777-87-6 | 1 - 2.5% | No |
| Laine minérale, à l'exception de celles spécifiées ailleurs dans la présente annexe; Fibres vitreuses (silicates) artificielles à orientation aléatoire présentant une teneur en oxydes alcalins et alcalinoterreux (Na2O+K2O+CaO+MgO+BaO) supérieure à 18 % (en poids)]. | --- | 0.1 - 1% | Yes |
| 1,2-benzisothiazol-3(2H)-one EC: 220-120-9 | 2634-33-5 | 0.05% | Yes |
| Ethanol, 2,2'-iminobis-, N-C12-18-alkyl derivs. EC: 276-014-8 | 71786-60-2 | 0.1% | Yes |
| Produit de reaction entre 2-methyl-2H-isothiazol-3-one et 5-chloro-2-methyl-2H-isothiazol-3-one | 55965-84-9 | 0.0015% | Yes |
Le produit ne contient aucune substance extrêmement préoccupante (SVHC).
Notes
Mélange effectué à partir des matériaux mentionnés ci-après et avec des additifs non dangereux
First Aid Measures
Emergency procedures for chemical exposure incidents
Transporter la personne à l'extérieur et la maintenir dans une position où elle peut confortablement respirer. En cas de malaise consulter un médecin.
Laver immédiatement au savon et à l'eau abondante, retirer immédiatement les vêtements contaminés. En cas d'irritation ou d'éruption cutanée: consulter un médecin.
Rincer immédiatement et abondamment à l'eau. Si l'irritation oculaire persiste: consulter un médecin.
Rincer soigneusement la bouche, boire beaucoup d'eau. Si les symptômes persistent, consultez un médecin.
Medical Treatment
Traitement symptomatique.
Firefighting Measures
Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection
Tous les agents d'extinction sont utilisables. Utiliser les moyens adéquats pour combattre les incendies avoisinants.
Des produits de décomposition dangereux comme de la fumée, du monoxyde ou du dioxyde de carbone peuvent se dégager en cas de chauffage prolongé.
Firefighter Protection
Ne pas intervenir sans un équipement de protection adapté.
Accidental Release Measures
Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection
Ventiler la zone de déversement.
Éviter le rejet dans l'environnement, dans les égouts, les cours d'eau ou le sol.
Éponger avec un produit absorbant inerte (par exemple du sable, de la sciure, un agglomérant universel, un gel de silice).
Materials: produit absorbant inerte (par exemple du sable, de la sciure, un agglomérant universel, un gel de silice)
Related Products
Similar products with comparable safety profiles
Handling and Storage
Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements
Assurer une bonne ventilation du poste de travail. Porter un équipement de protection individuel. Eviter toute exposition inutile. La pulvérisation d'un revêtement nécessite généralement une protection respiratoire pour éviter l'inhalation d'aérosols, ainsi que des composants volatils et non volatils (par exemple, des pigments, des matières de charge) dans la peinture, indépendamment de la nature des systèmes de peinture. Application par pulvérisation nécessite une protection respiratoire améliorée, au moins une combinaison filtre A/P2 ou A/P3 ou en utilisant une alimentation forcée d'air locale, en fonction de la durée et de la portée de l'opération et de la formation d'aérosols, etc.).
Eviter la chaleur et le soleil direct. Protéger contre le gel.
Ne pas manger, boire ou fumer en manipulant ce produit. Se laver les mains après toute manipulation.
Exposure Controls / PPE
Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment
Assurer une ventilation appropriée. S'assurer que les limites d'exposition ne sont pas dépassées.
Utilisez des gants imperméables, résistants aux produits chimiques. Gants de protection en caoutchouc néoprène ou nitrile. Se laver les mains après manipulation.
Risque de contact: porter des lunettes de sécurité approuvées.
Aucune protection spéciale n'est requise si l'on maintient une ventilation suffisante. Application par pulvérisation nécessite une protection respiratoire améliorée, au moins une combinaison filtre A/P2 ou A/P3 ou en utilisant une alimentation forcée d'air locale, en fonction de la durée et de la portée de l'opération et la mesure de formation d'aérosols, etc.
Porter un vêtement de protection approprié
Éviter le rejet dans l'environnement.
Physical and Chemical Properties
Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics
Stability and Reactivity
Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials
Stable dans les conditions normales.
Le produit n'est pas réactif dans les conditions normales d'utilisation, de stockage et de transport.
Pas de réaction dangereuse connue dans les conditions normales d'emploi.
Aucune dans des conditions de stockage et de manipulation recommandées (voir rubrique 7).
Pas d'informations complémentaires disponibles.
Pas d'informations complémentaires disponibles.
Ecological Information
Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data
The data for this section has not been processed yet.
Disposal Considerations
Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes
Éliminer comme un déchet dangereux.
Éliminer conformément aux règlements de sécurité locaux/nationaux en vigueur.
Waste Codes
Transport Information
UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements
- UN Number
- Non réglementé.
- Shipping Name
- Non réglementé.
- Transport Class
- Non réglementé.
- Packing Group
- Non réglementé.
Regulatory Information
Chemical regulations, safety assessments, and compliance status
Frequently Asked Questions
Common questions about safety, handling, and properties
What is the hazard signal word for PROMASTOP®-CC liquid?
The signal word is no signal word.
What is the physical form of PROMASTOP®-CC liquid?
PROMASTOP®-CC liquid is a liquide appearing as liquide visqueux. with gris(e). color. It has caractéristique. odor.
What is the solubility of PROMASTOP®-CC liquid?
Eau: complètement miscible
What is PROMASTOP®-CC liquid used for?
Protection au feu
What are the hazard statements for PROMASTOP®-CC liquid?
This substance has 1 hazard statement:
- H412: Nocif pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme.
What is the melting point of PROMASTOP®-CC liquid?
The melting point is non déterminé and the boiling point is ≈ 100 °C.