NextSDS Logo
Safety Data Sheet FR

Gaskartusche / Flüssiggasgemisch

Get a free compliance audit

Upload your SDS inventory and get a detailed compliance report.

Get Free Audit
01

Identification

Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information

Product Information

Product Name
Gaskartusche / Flüssiggasgemisch

Regulatory Identifiers

CAS Number
N/A

Identified Uses

Gaz combustibles

Manufacturers & Suppliers

Carl Friedrich Usbeck KG logo

Carl Friedrich Usbeck KG

manufacturer

Industriestr. 12-14, 42477 Radevormwald, Allemagne

+49 2195 9118-0

http://www.usbeck.eu

Emergency Contacts

GIZ-Nord, Allemagne

+49 (0)551-19240

02

Hazard Identification

GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements

Classified danger

Hazard Classifications

Flam. Gas Cat. 1 H220
Press. Gas (Comp.) H280

GHS Pictograms

GHS02 - Flammable

GHS02

Hazard Statements

H220 Gaz extrêmement inflammable.

Precautionary Statements

P102 Tenir hors de portée des enfants.
P210 Tenir à l'écart de la chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes nues et de toute autre source d'inflammation. Ne pas fumer.
P377 Fuite de gaz enflammé: Ne pas éteindre si la fuite ne peut pas être arrêtée sans danger.
P381 Éliminer toutes les sources d'ignition si cela est faisable sans danger.
P403 Stocker dans un endroit bien ventilé.

Get a free compliance audit

Upload your SDS inventory and get a detailed compliance report

Free Audit
03

Composition / Information on Ingredients

Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification

Type mixture

Gaz de pétrole liquéfiés, (CAS: 68476-85-7, EC: 270-704-2). Teneur en 1,3-Butadiène < 0,1%

Chemical Name CAS Number Concentration Hazardous
n-Butane, pur EC: 203-448-7 106-97-8 70% Yes
Propane EC: 200-827-9 74-98-6 30% Yes

Cette cartouche répond à la norme NF EN 417:2003.

04

First Aid Measures

Emergency procedures for chemical exposure incidents

Inhalation

Transporter la victime à l'air frais, desserrer ses vêtements et l'allonger. En cas de problème respiratoire, appeler tout de suite un médecin. En cas de difficultés ou même d'arrêt respiratoire, pratiquer aussitôt le bouche à bouche ou utiliser un appareil respiratoire ou un appareil à oxygène. En cas de perte de conscience, allonger la personne sur le côté et bien la caler pour le transport.

Symptoms: L'inhalation produit un effet narcotique/une sensation d'ivresse. En cas d'une exposition prolongée: Nausée, état semi-conscient, maux de tête, excitation, somnolence, vertiges, état inconscient. En présence de fortes concentrations de vapeur: troubles du système nerveux central, état inconscient. Même une brève inhalation d'une quantité plus importante de gaz peut entraîner la mort. Risque d'asphyxie!

Skin contact

En cas de brûlure à froid, rincer au minimum 15 minutes à l'eau. Ne pas percer les formations vésiculaires. Recouvrir les endroits gelés d'une protection stérile. Appeler un médecin.

Symptoms: Risque de gelures: Coloration blanche de la peau (emphysème cutanée).

Eye contact

Rincer l'œil aussitôt en tenant les paupières ouvertes pendant 10 à 15 minutes sous l'eau courante. Appliquer un pansement à gaze stérile. Appeler immédiatement un ophtalmologiste.

Symptoms: Un contact avec le produit peut provoquer des brûlures par le froid ou des gelures. Gelures: Risque de lésions oculaires graves.

Immediate Medical Attention

Appeler d'urgence un médecin.

Medical Treatment

Traitement symptomatique. Le cas échéant, respiration artificielle par oxygène.

05

Firefighting Measures

Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection

Suitable media

poudre d'extinction, dioxyde de carbone, Mousse, Sable.

Unsuitable media

Jet d'eau à grand débit

Specific hazards

Gaz extrêmement inflammable. Les vapeurs forment avec l'air des mélanges explosibles qui sont plus lourds que l'air. Ils s'épanchent au niveau du sol et peuvent causer un retour de flammes sur de grandes distances. ATTENTION: Réinflammation possible. En cas d'incendies dans l'environnement: Risque d'un éclatement du récipient.

Instructions

Eloigner toute source d'ignition. Si possible, stopper la fuite de gaz. Refroidir les récipients exposés au danger par aspersion d'eau et les retirer si possible de la zone dangereuse. risque d'éclatement d'explosion! En cas de fuite de gaz en combustion, n'éteindre qu'en cas d'absolue nécessité. Risque de rallumage spontané sous forme d'explosion. Eteindre tous les autres feux.

Firefighter Protection

Utiliser un appareil respiratoire autonome.

06

Accidental Release Measures

Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection

Emergency procedures

En cas d'un échappement de gaz, quitter immédiatement la pièce. Assurer une aération suffisante. En entrant dans la zone, utiliser un appareil respiratoire autonome, dans la mesure où il subsiste un doute sur un risque provenant de l'atmosphère. Risque d'asphyxie! En plein air, rester face au vent ou s'éloigner du nuage de gaz par le plus court chemin, en tenant compte de la direction du vent. Circonscrire la zone de danger.

Cleanup methods

Laisser s'évaporer. Assurer une aération suffisante. Faire tourbillonner avec de l'eau les mélanges gaz-air explosibles.

Related Products

Similar products with comparable safety profiles

07

Handling and Storage

Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements

Handling

Utiliser seulement dans des zones bien ventilées. Ne pas inspirer les vapeurs. Éviter le contact avec la peau et les yeux. Utiliser uniquement un outillage à protection antistatique (sans étincelles). Utiliser des vêtements de travail aux propriétés antistatiques. Il est indispensable de contrôler en permanence l'étanchéité des installations, des tuyauteries et des cuves. Ouvrir la soupape lentement. Eviter toute contamination du produit avec d'autres substances.

Storage

Conserver les récipients dans un endroit frais et bien ventilé. A stocker en position debout. Prendre les mesures appropriées pour empêcher le récipient sous pression (bouteilles à gaz comprimé) de tomber. Maintenir la soupape hermétiquement fermée. Bien colmater toutes les pièces se trouvant en contrebas.

Fire prevention

Eviter toute flamme nue. Eviter les étincelles. Conserver à l'écart de toute flamme ou source d'étincelles - Ne pas fumer. Éviter l'accumulation de charges électrostatiques.

08

Exposure Controls / PPE

Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment

Engineering

Utiliser seulement dans des zones bien ventilées. Il est indispensable de contrôler en permanence l'étanchéité des installations, des tuyauteries et des cuves.

Hands

Gants thermo-isolants conforme EN 511. Type de gants: Cuir. Observer les indications du fabricant de gants de protection quant à leur perméabilité et leur résistance au percement.

Eyes

Lunettes de protection hermétiques conformes à la norme EN 166.

Respiratory

Au-delà des limites de concentration au poste de travail (WEL), porter un appareil respiratoire. Utiliser un filtre de type A (= contre les vapeurs de liaisons organiques) conforme à la norme EN 14387. À en fortes concentrations: Utiliser un appareil respiratoire autonome.

Skin/Body

Vêtements de protection antistatiques et ignifuges et Gants de protection.

09

Physical and Chemical Properties

Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics

Appearance
gaz comprim, liqufi
Colour Intensity
---
Vapor Pressure
à 25 °C: 2426 hPa (n-Butane); à 70 °C: <= 38000 hPa; à 25 °C: 9533 hPa (Propane)
Form
gaz comprimé, liquéfié
Relative Density
---
Molecular Weight
---
Solubility In Fat
---
Kinematic Viscosity
aucune donne disponible
Dynamic Viscosity
---
Crystallisation Point
---
Odor
perceptible
Decomposition Temperature
aucune donne disponible
Cloud Point
---
Solubility
---
Flash Point
(Propane/n-Butane) -104 - -60 °C
Solidification Point
---
State Under Standard Conditions
---
Freezing Point
aucune donne disponible
Physical State Data
gas
Relative Evaporation Rate
---
Boiling Point
-27 °C
Ph
aucune donne disponible
Voc Content
---
Vapor Density
aucune donne disponible
Properties Status
---
Lower Explosive Limit
env. 1,50 Vol%
Upper Explosive Limit
env. 11,00 Vol%
Explosive Limits
---
Partition Coefficient
n-octanol/eau: aucune donne disponible
Metal Corrosion
---
Auto Ignition Temperature
env. 400 °C (DIN 51794)
Melting Point
aucune donne disponible
Evaporation Rate
aucune donne disponible
Flammability
aucune donne disponible
Solubility In Water
à 20 °C: pratiquement insoluble
Softening Point
---
Bulk Density
---
Colour
incolore
Density
à 20 °C: >= 0,5 kg/m³ (DIN 51618)
Odor Threshold
2,9 - 14,6 mg/m³ (n-Butane); 5000 - 20000 ppm (Propane)
Physical State
gaz comprimé, liquéfié
10

Stability and Reactivity

Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials

Stability

Le produit reste stable dans les conditions normales de stockage.

Reactivity

Gaz extrêmement inflammable. Les vapeurs forment avec l'air des mélanges explosibles qui sont plus lourds que l'air. Ils s'épanchent au niveau du sol et peuvent causer un retour de flammes sur de grandes distances.

Hazardous reactions

Réagit de façon instantanée (explosion) avec oxydants forts, fluor, chlore, oxydes nitriques (NOx) et Oxygène. Un échauffement provoque une augmentation de la pression: risque d'éclatement et d'explosion.

Avoid

Extrêmement inflammable. Tenir éloigné de toute source de chaleur, d'étincelle ou de flamme ouverte. Le liquide s'évapore très rapidement.

Incompatible

Oxydants forts, fluor, chlore, oxydes nitriques (NOx), Oxygène.

Decomposition

aucune donnée disponible

12

Ecological Information

Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data

The data for this section has not been processed yet.

13

Disposal Considerations

Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes

Treatment

L'élimination doit se faire selon les prescriptions des autorités locales.

Disposal

Ne pas laisser s'échapper dans des endroits où il peut se former un mélange gaz/air explosif.

Waste Codes

16 05 04* Gaz en récipients à pression (y compris les halons) contenant des substances dangereuses: n-Butane, Propane EWC
15 01 04 Emballages métalliques EWC
14

Transport Information

UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements

UN Number
2037
Shipping Name
Récipients, petits, contenant du gaz (cartouches de gaz), mélange
Transport Class
2
Packing Group
néant
15

Regulatory Information

Chemical regulations, safety assessments, and compliance status

Chemical Safety Assessment Not performed
?

Frequently Asked Questions

Common questions about safety, handling, and properties

What is the hazard signal word for Gaskartusche / Flüssiggasgemisch?

The signal word is danger.

What is the physical form of Gaskartusche / Flüssiggasgemisch?

Gaskartusche / Flüssiggasgemisch is a gaz comprimé, liquéfié appearing as gaz comprim, liqufi with incolore color. It has perceptible odor.

What is Gaskartusche / Flüssiggasgemisch used for?

Gaz combustibles

What are the hazard statements for Gaskartusche / Flüssiggasgemisch?

This substance has 1 hazard statement:

  • H220: Gaz extrêmement inflammable.

What is the melting point of Gaskartusche / Flüssiggasgemisch?

The melting point is aucune donne disponible and the boiling point is -27 °C.