Identification
Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information
Product Information
- Product Name
- Zinga
- Product Form
- Mélange
- Product Code
- ZM01
Regulatory Identifiers
- CAS Number
- N/A
Identified Uses
Utilisation industrielle, Utilisation professionnelle, Utilisation par les consommateurs, Peinture, Revêtement, 55/999 autres
Uses advised against
D'autres utilisations envisagées devraient être discutées avec le producteur.
Manufacturers & Suppliers
Zingametall Bvba
manufacturer
Rozenstraat 4, Industriepark, B- 9810 Eke
+32 (0)9 385 68 81
Emergency Contacts
Centre Antipoison
+32 (0) 70 245 245
Hazard Identification
GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements
Hazard Classifications
GHS Pictograms
GHS07
GHS08
GHS09
Hazard Statements
Precautionary Statements
Get a free compliance audit
Upload your SDS inventory and get a detailed compliance report
Composition / Information on Ingredients
Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification
| Chemical Name | CAS Number | Concentration | Hazardous |
|---|---|---|---|
| zinc en poudre - poussières de zinc (stabilisées) EC: 231-175-3 | 7440-66-6 | 70 - 80% | Yes |
| Solvant naphta aromatique léger (pétrole). EC: 265-199-0 | 64742-95-6 | 20 - 30% | Yes |
First Aid Measures
Emergency procedures for chemical exposure incidents
En cas de symptômes respiratoires : Appeler un centre antipoison ou un médecin. S'il y a difficulté à respirer, transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer. Il peut être dangereux pour la personne assistant une victime au bouche-à-bouche. Donner de l'oxygène ou pratiquer la respiration artificielle si nécessaire. Les utilisateurs d'appareils respiratoires doivent être formés.
Symptoms: Peut causer des maux de tête, des nausées et une irritation du système respiratoire. Vomissements.
Enlever immédiatement tous les vêtements contaminés et les laver avant réutilisation. Appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON/un médecin. EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: laver abondamment à l'eau et au savon.
Symptoms: irritation (démangeaisons, rougeurs, vésications).
EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer avec précaution à l'eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. Consulter immédiatement un médecin/le service médical.
Symptoms: Irritation légère.
En cas d'ingestion, rincer la bouche avec de l'eau (seulement si la personne est consciente). Appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON/un médecin. NE PAS faire vomir. Ne jamais administrer quelque chose par la bouche à une personne inconsciente. Arrêter si la victime se sent mal, le vomissement pouvant être dangereux. En cas de vomissements, maintenir la tête plus basse que les hanches afin d'empêcher l'aspiration.
Symptoms: Peut provoquer: Pertes de connaissance.
Immediate Medical Attention
Appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON/un médecin.
Medical Treatment
Traitement symptomatique (décontamination, fonctions vitales)
Firefighting Measures
Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection
Mousse. poudre chimique sèche. Mousse résistant à l'alcool. Oxydes de carbone (CO, CO2).
Ne pas utiliser un fort courant d'eau.
En cas de combustion: libération de gaz/vapeurs nocifs/irritants. Liquide et vapeurs inflammables. Produits de combustion dangereux. oxydes de carbone (CO et CO2). Dégagement de fumées.
Refroidir les citernes/fûts à l'eau pulvérisée/les mettre à l'abri. Evacuer le personnel vers un endroit sûr.
Firefighter Protection
Des appareils respiratoires appropriés peuvent être requis. Vêtements de protection ignifugés.
Accidental Release Measures
Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection
Éviter tout contact avec les yeux et la peau et ne pas respirer les vapeurs et brouillards. Écarter toute source éventuelle d'ignition. Formation possible de mélanges vapeur/air explosifs. Pas de flammes, pas d'étincelles. Supprimer toute source d'ignition. Ne pas fumer. Ne pas toucher ou marcher sur le produit déversé. Le produit répandu peut être dangereusement glissant. Evacuer le personnel vers un endroit sûr.
Éviter le rejet dans l'environnement. Ne peut pas échouer dans l'eau souterraine, l'eau potable ou l'égout.
Absorber toute substance répandue pour éviter qu'elle attaque les matériaux environnants. Contenir et collecter les résidus à l'aide d'un absorbant ininflammable, tel que sable, terre, vermiculite, terre de diatomée. Balayer ou enlever à la pelle, mettre dans un récipient fermé pour élimination.
Materials: absorbant ininflammable, tel que sable, terre, vermiculite, terre de diatomée
Related Products
Similar products with comparable safety profiles
Handling and Storage
Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements
Éviter le contact avec la peau et les yeux. Ne pas respirer les gaz, vapeurs, fumées ou aérosols. Assurer une ventilation convenable. Peut dégager des gaz dangereux lors du chauffage. Tenir à l'écart de sources d'ignition/des étincelles. Prendre des mesures de précaution contre les décharges électrostatiques. Mise à la terre/liaison équipotentielle du récipient et du matériel de réception. Utiliser du matériel électrique antidéflagrant. Ne pas utiliser d'outils produisant des étincelles.
Maintenir à l'écart de toute source d'inflammation (y compris de charges électrostatiques). Conserver dans des conteneurs hermétiquement clos et correctement ventilés, à l'abri de la chaleur, des étincelles, des flammes nues, des oxydants forts, des radiations et autres initiateurs. Protéger contre le gel. Garder sous clef. Conserver à l'abri des rayons solaires directs. Conserver dans un endroit frais et bien ventilé.
Des rince-oeil de secours doivent être installés au voisinage de tout endroit où il y a risque d'exposition. Ne pas manger, boire ou fumer en manipulant ce produit. Manipuler conformément aux bonnes pratiques d'hygiène industrielle et de sécurité.
Tenir à l'écart de sources d'ignition/des étincelles. Prendre des mesures de précaution contre les décharges électrostatiques. Mise à la terre/liaison équipotentielle du récipient et du matériel de réception.
Exposure Controls / PPE
Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment
Une bonne ventilation du lieu de travail est indispensable. Si ceci n'est pas suffisant pour maintenir les concentrations de particules et de vapeurs de solvants sous les valeurs limites d'exposition, des appareils respiratoires appropriés doivent être portés. A haute température : Prévoir une extraction locale et une bonne ventilation générale, non seulement pour contrôler l'exposition, mais aussi pour prévenir la formation de mélanges inflammables. Appareils/éclairage antéttincelles et antidéflagrants.
Gants de protection appropriés résistant aux agents chimiques (EN 374), également dans le cas d'un contact direct prolongé (conseillé: index de protection 6, correspondant à un temps de perméation > 480 minutes selon EN 374): p.ex. en caoutchouc nitrile (0,4 mm), caoutchouc chloroprène (0,5 mm), caoutchouc butyle (0,7 mm), entre autres.
Lunettes de sécurité avec protections latérales (lunettes à monture) (p.ex. EN 166)
Ventilation insuffisante: porter une protection respiratoire. Éviter tout contact avec les yeux et la peau et ne pas respirer les vapeurs et brouillards. Porter un équipement de protection respiratoire. Si le mode d'utilisation du produit entraîne un risque d'exposition par inhalation, porter un équipement de protection respiratoire homologué.
Porter des vêtements et des chaussures antistatiques. Le sol sera mis à la terre. caoutchouc. Choisir la protection corporelle en fonction de l'activité et du type d'exposition, p.ex. tablier, bottes de protection, combinaison de protection contre les produits chimiques (conforme à la norme EN 14605 en cas d'éclaboussures ou EN ISO 13982 pour les poussières)
S'assurer que les émissions sont conformes à toutes les réglementations en vigueur sur le contrôle de la pollution atmosphérique.
Physical and Chemical Properties
Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics
Stability and Reactivity
Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials
Stable dans les conditions normales d'emploi.
Aucun(es) dans des conditions normales.
Aucun(es) dans des conditions normales.
Eviter les températures élevées. Protéger du rayonnement solaire. Conserver à l'écart des réducteurs/des acides (forts)/des bases (fortes). Tenir à l'écart de la chaleur, des surfaces chaudes, des étincelles, des flammes nues et de toute autre source d'inflammation. Ne pas fumer.
Oxydants forts. acides et bases. Agent réducteur.
Aucun produit de décomposition dangereux, si les prescriptions/indications pour le stockage et la manipulation sont respectées. Les vapeurs peuvent former un mélange explosif avec l'air. La décomposition thermique génère : Oxydes de carbone (CO, CO2).
Ecological Information
Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data
The data for this section has not been processed yet.
Disposal Considerations
Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes
Collecter tous les déchets dans des conteneurs appropriés et étiquetés et éliminer conformément aux règlements locaux en vigueur. Éliminer ce produit et son récipient dans un centre de collecte des déchets dangereux ou spéciaux.
Éliminer conformément aux règlements de sécurité locaux/nationaux en vigueur.
Transport Information
UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements
- UN Number
- 1263
- Shipping Name
- PEINTURES ou MATIÈRES APPARENTÉES AUX PEINTURES
- Transport Class
- 3
- Packing Group
- III
V12, S2
163, 223, 955
Regulatory Information
Chemical regulations, safety assessments, and compliance status
Frequently Asked Questions
Common questions about safety, handling, and properties
What is the hazard signal word for Zinga?
The signal word is danger.
What is the physical form of Zinga?
Zinga is a solide appearing as pâte. with gris(e). color. It has aromatique. odor.
What is the solubility of Zinga?
Insoluble dans l'eau.
What is Zinga used for?
Utilisation industrielle, Utilisation professionnelle, Utilisation par les consommateurs, Peinture, Revêtement, 55/999 autres
What are the hazard statements for Zinga?
This substance has 4 hazard statements:
- H304: Peut être mortel en cas d'ingestion et de pénétration dans les voies respiratoires.
- H335: Peut irriter les voies respiratoires.
- H336: Peut provoquer somnolence ou vertiges.
- H410: Très toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme.
What is the melting point of Zinga?
The melting point is Non applicable and the boiling point is 150 - 185 (Solvent Naphta).