Identification
Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information
Product Information
- Product Name
- UV Top Coat
- Product Code
- V163-0400-020
- Synonyms
- matt
Regulatory Identifiers
- CAS Number
- N/A
Manufacturers & Suppliers
Friedrich Klumpp GmbH
manufacturer
Dornbirner Str.23, D-70469 Stuttgart
+49 711 98184311
Emergency Contacts
Emergency Contact
+ 49 711 98184-250
Ce numéro n'est joignable que pendant les heures d'ouverture du bureau.
Hazard Identification
GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements
Hazard Classifications
GHS Pictograms
GHS05
GHS07
Hazard Statements
Precautionary Statements
Manage your Safety Data Sheets
Organize and access chemical safety data with ease
Composition / Information on Ingredients
Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification
Revêtements et couleurs, matériels de remplissage, enduits, diluants
| Chemical Name | CAS Number | Concentration | Hazardous |
|---|---|---|---|
| triacrylate de triméthylolpropane EC: 500-066-5 | 28961-43-5 | 20 - 35% | Yes |
| diacrylate d'hexaméthylène EC: 235-921-9 | 13048-33-4 | 10 - 20% | Yes |
| 3,3,5-Trimethyloclohexyl acrylate EC: 289-200-9 | 86178-38-3 | 5 - 10% | Yes |
| N/A | --- | 3 - 5% | Yes |
| methyl benzoylformate EC: 239-263-3 | 15206-55-0 | 2.5 - 3% | Yes |
| diacrylate d'oxybis(méthyl-2,1-éthanediyle) EC: 260-754-3 | 57472-68-1 | 2.5 - 3% | Yes |
| 2-Propenoic acid reaction with pentaerythritol EC: 629-850-6 | 1245638-61-2 | 2 - 2.5% | Yes |
| Acétate de n-butyle EC: 204-658-1 | 123-86-4 | 2 - 2.5% | Yes |
| [[2-[2-[2-(3-chloro-2-hydroxy-propoxy)propoxymethyl]-3-(2-prop-2-enoyloxypropoxy)-2-(2-prop-2-enoyloxypropoxymethyl)propoxy]-1-methyl-ethyl]prop-2-enoate EC: 611-591-5 | 57903-73-8 | 0.2 - 0.25% | Yes |
Notes
Texte intégral des classifications: voir section 16
First Aid Measures
Emergency procedures for chemical exposure incidents
Transporter la victime à l'air libre, la protéger par une couverture et la maintenir immobile. Respiration artificielle en cas de respiration irrégulière ou d'arrêt respiratoire
Enlever immédiatement tout vêtement souillé ou éclaboussé. Après contact avec la peau, se laver immédiatement et abondamment avec eau et savon. N'employer ni solvants, ni diluants. Conditions à éviter: Radiations UV/rayonnement solaire
Symptoms: Provoque une légère irritation cutanée.
Rincer avec précaution à l'eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. Demander immédiatement un avis médical.
En cas d'ingestion, rincer la bouche avec de l'eau (seulement si la personne est consciente). Demander immédiatement un avis médical. Garder la victime au calme. NE PAS faire vomir.
Immediate Medical Attention
Demander immédiatement un avis médical.
Medical Treatment
Aide élémentaire, décontamination, traitement symptomatique.
Firefighting Measures
Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection
mousse résistante à l'alcool, dioxyde de carbone, Poudre, brouillard, (eau)
jet d'eau de forte puissance
En cas d'incendie, formation d'une épaisse fumée noire. L'inhalation des produits de décomposition dangereux présente un danger grave pour la santé.
Refroidir avec de l'eau les récipients fermés se trouvant à proximité du foyer d'incendie.
Firefighter Protection
Tenir un appareil de protection respiratoire à disposition.
Accidental Release Measures
Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection
Conserver à l'écart de toute flamme ou source d'étincelles. Ventiler la zone concernée. Ne pas inspirer les vapeurs.
Ne pas laisser s'écouler dans les canalisations ni dans les eaux courantes.
Effectuer ensuite un nettoyage avec des détergents. Ne pas utiliser de solvants.
Related Products
Similar products with comparable safety profiles
Handling and Storage
Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements
Utiliser seulement dans des zones bien ventilées. Tenir éloigné de toute source de chaleur, d'étincelle ou de flamme ouverte. Éviter tout contact avec la peau, les yeux et les vêtements. Ne pas respirer les poussières, les particules et les pulvérisations lors de l'utilisation de cette préparation. Éviter de respirer la poussière d'aiguisage. Ne pas manger, ne pas boire et ne pas fumer pendant l'utilisation. Protection individuelle: voir rubrique 8. Ne jamais vider le réservoir à l'aide de pression – il ne s'agit pas d'un réservoir sous pression! Toujours conserver dans des conteneurs de même matière que le conteneur original. Suivre les prescriptions légales de protection et de sécurité.
Conserver le récipient bien fermé. Stocker soigneusement les récipients fermés à la verticale, pour empêcher tout écoulement du produit. Conserver dans les locaux secs et bien ventilés à une plage de température de 15 °C à 30 °C. Protéger de la chaleur et des radiations solaires directes. Eloigner toute source d'ignition. Conserver uniquement dans le récipient d'origine.
Ne pas manger, ne pas boire et ne pas fumer pendant l'utilisation. Les personnes ayant des antécédents dermatologiques ne doivent pas travailler sur un poste utilisant cette préparation.
Tenir éloigné de toute source de chaleur, d'étincelle ou de flamme ouverte. Interdit de fumer. Les sols doivent être conformes aux 'Lignes directrices pour la prévention du risque d'inflammation dues aux décharges électrostatiques (TRBS 2153)'.
Exposure Controls / PPE
Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment
Assurer une bonne ventilation. Cela peut être obtenu par une aspiration locale ou spatiale.
Pour un maniement de longue durée ou répété, utiliser des gants de manutention: NBR (Caoutchouc nitrile) Epaisseur du matériau des gants > 0,4 mm ; Temps de pénétration (durée maximale de port) > 480 min. Suivre les instructions et les indications du fabricant lors de l'utilisation, du stockage, de l'entretien et du remplacement des gants. L'étanchéité des gants dépend de l'intensité et de la durée de l'exposition de la peau. Modèles de gants recommandés EN ISO 374
En cas de risque d'éclaboussures, porter des lunettes de protection bien hermétiques.
Au cas où cela ne suffirait pas pour maintenir la concentration des vapeurs d'aérosols et des vaporisateurs en dessous de la valeur limite au poste de travail, il faut porter un appareil de protection respiratoire autonome. Il faut respecter les limitations du temps de port selon la Loi GefStoffV en relation avec les règles pour l'utilisation d'appareils de protection respiratoires. Utiliser uniquement des appareils de protection respiratoire portant le marquage CE et le numéro de contrôle à quatre chiffres.
Porter des vêtements antistatiques en fibres naturelles (coton) ou en fibres résistantes à la chaleur.
Ne pas laisser s'écouler dans les canalisations ni dans les eaux courantes. Voir section 7. D'autres mesures complémentaires ne sont pas nécessaires.
Physical and Chemical Properties
Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics
Stability and Reactivity
Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials
Produit stable si les conditions de stockage et d'utilisation sont respectées. Informations complémentaires sur le mode de stockage approprié: voir rubrique 7.
Aucune information disponible.
Tenir à l'écart d'acides forts, de bases fortes et d'agents oxydants puissants, afin d'éviter des réactions exothermiques.
Forte chaleur, fort rayonnement UV. Cela peut provoquer une polymérisation exothermique du produit. C'est pourquoi, il convient d'éviter tout contact involontaire. En présence de températures élevées, il peut se former des produits de décomposition dangereux.
non applicable
En présence de températures élevées, il peut se former des produits de décomposition dangereux, p. ex.: dioxyde de carbone, monoxyde de carbone, fumée, oxydes d'azote.
Ecological Information
Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data
The data for this section has not been processed yet.
Disposal Considerations
Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes
Ne pas laisser s'écouler dans les canalisations ni dans les eaux courantes. Ne se débarrasser de ce produit et de son récipient qu'en prenant toutes précautions d'usage. Élimination conformément au Règlement 2008/98/CE en matière de déchets et déchets dangereux.
Ne pas laisser s'écouler dans les canalisations ni dans les eaux courantes. Ne se débarrasser de ce produit et de son récipient qu'en prenant toutes précautions d'usage.
Waste Codes
Transport Information
UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements
- UN Number
- non applicable
- Shipping Name
- non applicable
- Transport Class
- non applicable
- Packing Group
- non applicable
Regulatory Information
Chemical regulations, safety assessments, and compliance status
Frequently Asked Questions
Common questions about safety, handling, and properties
What other names is UV Top Coat known by?
UV Top Coat is also known as: matt
What is the hazard signal word for UV Top Coat?
The signal word is danger.
What is the physical form of UV Top Coat?
UV Top Coat is a liquide with cf. étiquette color. It has caractéristique odor.
What are the hazard statements for UV Top Coat?
This substance has 4 hazard statements:
- H315: Provoque une irritation cutanée.
- H317: Peut provoquer une allergie cutanée.
- H318: Provoque de graves lésions des yeux.
- H412: Nocif pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme.
What is the melting point of UV Top Coat?
The melting point is non applicable and the boiling point is non applicable.