Identification
Product identifiers, regulatory numbers, and supplier information
Product Information
- Product Name
- Sikafloor®-406 / Decothane Clearglaze Quartz LO
Regulatory Identifiers
- CAS Number
- N/A
Identified Uses
Système pour sols
Uses advised against
Le produit n'est pas destiné à une utilisation par les consommateurs
Manufacturers & Suppliers
Sika Belgium nv
national supplier
Venecoweg 37, 9810 Nazareth
+32 9 381 65 00
Emergency Contacts
Centre antipoison/antigifcentrum
070/245.245
Hazard Identification
GHS classification, signal word, pictograms, and hazard statements
Hazard Classifications
GHS Pictograms
GHS07
GHS08
Hazard Statements
Precautionary Statements
Get a free compliance audit
Upload your SDS inventory and get a detailed compliance report
Composition / Information on Ingredients
Chemical components, concentration ranges, and hazardous substance identification
| Chemical Name | CAS Number | Concentration | Hazardous |
|---|---|---|---|
| Isophorondisocyanate homopolymer EC: 931-312-3 | 53880-05-0 | 10 - 20% | Yes |
| hexane-1,2-diylbiscarbamate de bis[2-[2-(1-méthyléthyl)-3-oxazolidinyl]éthyle] EC: 261-879-6 | 59719-67-4 | 5 - 10% | Yes |
| Solvant naphta (pétrole), fraction aromatique légère; naphta à bas point d'ébullition — non spécifié EC: 265-199-0 | --- | 2.5 - 5% | Yes |
| isocyanate de 3-isocyanatométhyl-3,5,5-triméthylcyclohexyle EC: 223-861-6 | 4098-71-9 | 0.5 - 1% | Yes |
| Pentamethyl piperidylsebacate EC: 915-687-0 | 1065336-91-5 | 0.1 - 0.25% | Yes |
| dilaurate de dibutylétain EC: 201-039-8 | 77-58-7 | 0.1 - 0.25% | Yes |
First Aid Measures
Emergency procedures for chemical exposure incidents
Amener la victime à l'air libre. Consulter un médecin après toute exposition importante.
Symptoms: Apparence asthmatique, Affection respiratoire, difficultés respiratoires par inhalation.
Oter immédiatement les vêtements et les chaussures contaminés. Laver au savon avec une grande quantité d'eau. Si les troubles se prolongent, consulter un médecin.
Symptoms: Peut provoquer une allergie cutanée.
Enlever les lentilles de contact. Maintenir l'œil bien ouvert pendant le rinçage. Si l'irritation oculaire persiste, consulter un médecin spécialiste.
Ne pas faire vomir sans l'avis d'un médecin. Se rincer la bouche à l'eau. Ne pas faire boire de lait ou de boissons alcoolisées. Ne jamais rien faire avaler à une personne inconsciente.
Immediate Medical Attention
Consulter un médecin après toute exposition importante (inhalation). Si les troubles se prolongent, consulter un médecin (peau). Si l'irritation oculaire persiste, consulter un médecin spécialiste (yeux).
Medical Treatment
Traiter de façon symptomatique.
Firefighting Measures
Extinguishing media, specific hazards, and firefighter protection
En cas d'incendie, utiliser de l'eau/ de l'eau pulverisée/ un jet d'eau/ l'oxyde de carbone/du sable/ de la mousse résistant à l'alcool/ du produit chimique pour l'extinction.
On ne connaît aucun produit de combustion dangereux
Procédure standard pour feux d'origine chimique.
Firefighter Protection
En cas d'incendie, porter un appareil de protection respiratoire autonome.
Accidental Release Measures
Spill cleanup procedures, containment, and environmental protection
Utiliser un équipement de protection individuelle. Refusez l'accès aux personnes non protégées
Ne pas déverser dans des eaux de surface ou dans les égouts.
Enlever avec un absorbant inerte (sable, gel de silice, agglomérant pour acide, agglomérant universel, sciure). Conserver dans des récipients adaptés et fermés pour l'élimination.
Materials: sable, gel de silice, agglomérant pour acide, agglomérant universel, sciure
Related Products
Similar products with comparable safety profiles
Handling and Storage
Safe handling precautions, storage conditions, and workplace requirements
Éviter la formation d'aérosols. Éviter de dépasser les valeurs limites d'exposition professionnelle (voir chapitre 8). Éviter tout contact avec les yeux, la peau ou les vêtements. Pour l'équipement de protection individuel, voir rubrique 8. Les personnes qui ont souffert de problèmes de sensibilisation de la peau ou d'asthme, d'allergies, de maladies respiratoires chroniques ou répétées ne devraient jamais être employées lors d'opérations dans lesquelles ce mélange est utilisé. Ne pas manger, fumer ou boire dans la zone de travail. Prévoir un renouvellement d'air et/ou une ventilation suffisante dans les ateliers. Suivez les mesures d'hygiène standards lors de la manipulation des produits chimiques
Tenir le récipient bien fermé dans un endroit sec et bien aéré. Refermer soigneusement tout récipient entamé et le stocker verticalement afin d'éviter tout écoulement. Stocker conformément aux réglementations locales.
À manipuler conformément aux bonnes pratiques d'hygiène industrielle et aux consignes de sécurité. Ne pas manger et ne pas boire pendant l'utilisation. Ne pas fumer pendant l'utilisation. Se laver les mains avant les pauses et à la fin de la journée de travail.
Mesures préventives habituelles pour la protection contre l'incendie.
Exposure Controls / PPE
Occupational exposure limits, engineering controls, and protective equipment
Maintenir les concentrations dans l'air au-dessous des standards d'exposition professionnelle. Assurer une ventilation adéquate, surtout dans les endroits clos.
Des gants résistants au produit chimique, imperméables (norme EN 374) doivent être portés en manipulant les produits chimiques. Pour une utilisation de courte durée ou pour la protection des projections: Gants en caoutchouc butyle/nitrile (> 0,1 mm) Les gants souillés devront être retirés. Pour une exposition permanente: Gants en Viton (0.4 mm) temps de protection >30 min.
Lunettes de sécurité avec protections latérales conforme à l'EN166. Flacon pour le rinçage oculaire avec de l'eau pure
Lorsque la ventilation du local est insuffisante porter un équipement de protection respiratoire. Le choix de l'appareil de protection respiratoire doit être fondé sur les niveaux d'expositions prévus ou connus, les dangers du produit et les limites d'utilisation sans danger de l'appareil de protection respiratoire retenu. Porter un appareil de protection respiratoire muni d'un purificateur d'air ou à adduction d'air, parfaitement ajusté et conforme à une norme en vigueur si une évaluation du risque indique que cela est nécessaire. filtre de vapeurs organiques (Type A) A1: < 1000 ppm; A2: < 5000 ppm; A3: < 10000 ppm. Le choix des protections respiratoires (EN 14387) doit être basé sur les concentrations connues ou estimées, la dangerosité du produit et les classes d'efficacité propres au masque respiratoire. Prévoyez une ventilation adéquate (ventilation générale ou extraction locale). (EN 689 - Méthodes pour l'évaluation de l'exposition aux agents chimiques). Applicable dans les zones de mélange et d'agitation. Dans le cas où il n'est pas possible de rester en dessous des seuils des valeurs limites d'exposition, les mesures de protections respiratoires doivent être utilisées.
Vêtements de protection (ex : chaussures de Sécurité selon ISO 20345, vêtements de travail à manches longues, pantalon long). Le port de tabliers en caoutchouc et de bottines protectrices est recommandé en complément lors du mélange et de l'agitation.
Ne pas déverser dans des eaux de surface ou dans les égouts. En cas de pollution de cours d'eau, lacs ou égouts, informer les autorités compétentes conformément aux dispositions locales.
Physical and Chemical Properties
Appearance, physical state, melting point, boiling point, and material characteristics
Stability and Reactivity
Chemical stability, hazardous reactions, and incompatible materials
Ce produit est chimiquement stable.
Pas de réactions dangereuses connues dans les conditions normales d'utilisation.
Pas de dangers particuliers à signaler.
Donnée non disponible
Donnée non disponible
Pas de décomposition si le produit est entreposé et utilisé selon les prescriptions.
Ecological Information
Environmental toxicity, biodegradation, and bioaccumulation data
The data for this section has not been processed yet.
Disposal Considerations
Waste treatment methods, disposal recommendations, and waste codes
Élimination des produits excédentaires et non recyclables par une entreprise autorisée de collecte des déchets.
Il est recommandé d'éviter ou réduire autant que possible la production de déchets. Ne se débarrasser de ce produit et de son récipient qu'en prenant toutes précautions d'usage.
Waste Codes
Transport Information
UN numbers, shipping names, transport classes, and regulatory requirements
Regulatory Information
Chemical regulations, safety assessments, and compliance status
Frequently Asked Questions
Common questions about safety, handling, and properties
What is the hazard signal word for Sikafloor®-406 / Decothane Clearglaze Quartz LO?
The signal word is danger.
What is the physical form of Sikafloor®-406 / Decothane Clearglaze Quartz LO?
Sikafloor®-406 / Decothane Clearglaze Quartz LO is a liquide with clair color. It has type hydrocarbure odor.
What is Sikafloor®-406 / Decothane Clearglaze Quartz LO used for?
Système pour sols
What are the hazard statements for Sikafloor®-406 / Decothane Clearglaze Quartz LO?
This substance has 4 hazard statements:
- H317: Peut provoquer une allergie cutanée.
- H332: Nocif par inhalation.
- H334: Peut provoquer des symptômes allergiques ou d'asthme ou des difficultés respiratoires par inhalation.
- H412: Nocif pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme.
What is the melting point of Sikafloor®-406 / Decothane Clearglaze Quartz LO?
The melting point is Donnée non disponible and the boiling point is Donnée non disponible.